Антонина Ванина - Стратегия обмана. Политические хроники
- Название:Стратегия обмана. Политические хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антонина Ванина - Стратегия обмана. Политические хроники краткое содержание
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».
Стратегия обмана. Политические хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вас убить невозможно, — на всякий случай напомнил он юной альварессе.
— Мне от этого не легче, — произнесла она с плохо скрываемой грустью и откинула сигарету.
Сарваш понял, что настал момент, когда нервы женщины обнажены и можно воздействовать исключительно на её эмоции. Он подошел к ней вплотную и, положив одну руку ей на плечо, другой ласково провел по щеке:
— Хотите решить все проблемы самостоятельно? — ласково спросил он, глядя в её растроганные глаза.
Александра вздохнула и кратко кивнула.
— А если не получится? — продолжал он.
На это она изобразила недоумение и лишь пожала плечами.
— А если я хочу помочь.
— Как? — наконец заговорила она, при этом вопросительно вздернув бровью.
Сарваш улыбнулся, поняв, что теперь она хочет его слушать:
— Для начала я куплю два билета в Доминикану и сниму для нас виллу. Ах да, вы наверное презираете буржуазный образ жизни. Тогда вилла будет скромной. Но если вы захотите бунгало или шалаш, я рассмотрю и это вариант.
Алекс улыбнулась и едва слышно рассмеялась, замотав головой:
— Я девять лет прожила в пустыне, ненавижу жару и солнце.
— Хорошо, — тут же отреагировал Сарваш, — тогда уедем в Исландию, тепла и солнца там мало, зато много чудес суровой природы. Снимем уединенный домик в глуши и будем наведываться в Рейкьявик только по выходным.
— Сарваш, — снисходительно, но все же с улыбкой глядя на него, произнесла Александра, — какая еще исландская глушь? Что ты там собираешься делать?
Он только пожал плечами:
— Я абсолютно свободен, вы же сами видели, что начальника у меня больше нет.
То ли напоминание о покойном Кальви под мостом, то ли что-то ещё, неведомое Сарвашу, но Александра заметно погрустнела и отвернулась. Сарваш склонился к её уху и тихо прошептал:
— Не бойтесь, я не оставлю вас. Я буду рядом, и никто не посмеет обидеть вас, Александра…
Он и сам не заметил, как слова иссякли и невольно в ход для большей убедительности пошли поцелуи. Сначала мочка уха, потом скула, губы. Их поцелуй длился долго и размеренно. Когда Александра разорвала его и отстранилась, то сказала до обидного сухо:
— Езжай в Исландию сам. Мне некогда. На войне нет времени и места для любви.
И она пошла вдоль по улице, не освещенной фонарями. Сарвашу оставалось только попытаться нагнать её, чтобы сказать:
— Если не хотите видеть меня, так может, захотите увидеться с сестрой?
Это заставило Александру остановиться и развернуться:
— У меня нет сестры, — абсолютно равнодушно ответила она, и Сарваш готов был поверить ей, но всё же возразил:
— А Лили Метц иного мнения.
Немного помолчав, Александра ответила:
— Мою сестру убил снайпер в 1919 году, прямо в центре Мюнхена. А Лили Метц я знаю достаточно хорошо, чтобы не искать её компании.
Что бы это могло значить, говорит она о двух разных людях или все же об одной, Сарваш понять не мог.
— Ещё вас ищет полковник Кристиан, — на всякий случай добавил он.
— Пусть ищет, — был ему безразличный ответ.
— Может, вы и не хотите видеть Лили Метц, но компанию полковника не стоит игнорировать. Фортвудс слишком серьёзная организация и отказов не терпит.
— Скотланд-Ярд и Интерпол тоже очень серьезные организации, — парировала Александра, — но избегать их общества у меня отлично получается. Не переживай так, трудности меня уже давно не пугают.
Сарвашу оставалось только разочарованно покачать головой:
— Помните, что я сказал вам в наше последнее расставание?
Александра сделал вид, что задумалась и озорно произнесла:
— Кажется, ты мне угрожал, что если я тебе откажу, то ты достанешь меня из-под земли.
— Вообще-то смысл был несколько иной, но почти верный. Александра, не стоит так играть со мной.
— Я и не играю.
— Я тоже никогда не дурачусь и все свои слова я произношу абсолютно серьёзно. Подумайте об этом, ведь я вас уже давно предупредил.
Александра только задорно рассмеялась:
— Знаешь, если бы не пятьдесят четыре пожизненных срока, которые мне должны присудить, я бы жутко испугалась и запросила у тебя пощады.
— Я не Скотланд-Ярд, Александра, у меня более действенные методы исправления, нежели изоляция в тюрьме.
— Да что ты. И какие?
— Хотите узнать, идемте со мной.
Но даже эта попытка заполучить желанную женщину не удалась. Сила воли в Александре была слишком велика, а независимость от чего бы то ни было, просто зашкаливала. По опыту Сарваш знал, что любая эмансипе может сдуться и стать милой ручной кошечкой, стоит только распознать её слабости и умело на них сыграть.
— Кстати, — произнес Сарваш, понимая, что это будут его прощальные слова, — я ведь должен вам 2500 франков и ещё гонорар за своё спасение из могилы. Не хотите получить долг обратно?
— Оставь себе, — улыбнулась она, — Потом лет через сто, заберу с огромными процентами.
Сарваш улыбнулся в ответ и покачал головой.
— Нет, Александра, мы встретимся с вами намного раньше.
На этом они и расстались. Женщина ушла в темноту, на прощание помахав ему рукой. Но недолго Сарваш пребывал в унынии. Он отправился к ближайшему телефону-автомату, но не потому, что вспомнил о повешенном под мостом Кальви. Нет, он позвонил вовсе не в полицию, а в Фортвудс.
Дежурный, узнав его имя, не слишком долго сопротивлялся просьбе Сарваша соединить его с полковником Кристианом. Когда звонок перевели в апартаменты начальника оперативного одела, трубку почему-то снял не он, а некая сонная особа женского пола, судя по голосу молодая, и наверняка милая и симпатичная. Почти искренне порадовавшись, что хоть у кого-то из альваров сегодня ночью устроилась личная жизнь, он, наконец услышал голос полковника.
— Что случилось, Сарваш? Вы что, в Лондоне?
— В нём самом, стою около набережной и жду рассвета.
— Вы позвонили мне в такое время, чтобы сообщить об этом?
— Именно. А ещё добавить, что не далее как пять минут назад имел удовольствие общаться с одной нашей общей знакомой.
— Давайте без загадок. Кого вы видели?
— Александру Гольдхаген.
На миг в трубке повисло молчание, затем полковник спросил:
— Вы сказали, что мы её ищем?
— Сказал. Но добровольно сдаваться вам она не хочет.
— Вам, я так понимаю, тоже, — с явным сарказмом добавил полковник.
Сарваш не мог не ответить любезностью на любезность:
— Вы что же, уже потеряли к её персоне всякий интерес? Удивительно для Фортвудса, особенно после тех фотографий, что вы мне показывали. Кстати, — как бы невзначай добавил он, — давненько ирландские террористы не взрывали бомбы в Лондоне, вы не находите?
— Что, вы хотите сказать, что Гольдхаген приехала в город для этого?
— Может, и нет, — согласился Сарваш, но тут же многозначительно добавил, — а может, и да. Если не принять предупредительных мер, скоро это выяснится, не так ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: