Джон Коннолли - Плохие люди

Тут можно читать онлайн Джон Коннолли - Плохие люди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Мир книги, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Коннолли - Плохие люди краткое содержание

Плохие люди - описание и краткое содержание, автор Джон Коннолли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они пришли под покровом ночи, они несли боль, ужас и смерть. Страшная трагедия заставила содрогнуться небольшой отдаленный остров, на века определив его судьбу. Прошло триста с лишним лет, и это место стало истинным Убежищем для молодой женщины, бежавшей сюда вместе с маленьким сыном в надежде спастись от гнева человека по имени Молох. Почему именно сюда? Что влекло ее на этот остров? Только ли то, что он кажется далеким, а потому безопасным? И так ли он безопасен? Почему же тогда ее, и не только ее, не отпускает страх от сознания надвигающейся трагедии? Откуда это странное чувство, что человек, которого она боится, преследовал ее всегда и непременно придет за ней — это лишь дело времени? Она мучается вопросами, боится и ждет, и с нею ждет остров. Свершится то, что должно свершиться. Оно будет подобно сотворению нового мира, свободного от векового проклятия, но кому-то предстоит заплатить за это слишком высокую цену.

Плохие люди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плохие люди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Коннолли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дерьмо собачье!

— Нет, я так не думаю. Чтобы влезть с крыши, надо кое-что спланировать.

Тэлл смягчился:

— Ну, наверно.

— Дело застопорилось, пока я не сказал: «Ну, хорошо, почему бы нам не поделиться?» И те два парня переглянулись, пожали плечами и сказали: «О'кей!»

— И что, вы поделили добычу?

— Пятьдесят на пятьдесят — пополам, учитывая, что им пришлось пробираться с крыши и все такое.

— Ну, вы, блин, истинные христиане.

— Ага, в основном все были белые. Ты правильно заметил, мой мальчик, это было совсем другое время. Если бы такое произошло сейчас, там была бы кровавая бойня. Но тогда у людей были свои принципы. У них был особый класс.

— И вы все вышли совершенно счастливыми?

— Что-то вроде того. Те два парня сели в свою машину, но потом мы их догнали и забрали у них их часть.

— Выживает сильнейший.

— Точно. Хотя мы же их не убили.

— Конечно. У вас же был свой класс.

— Черт, в самую точку! Это было другое время.

— Ты уже говорил. Другое время. Еще блинчиков?

Шеферд пожал плечами:

— А почему бы нет?

* * *

Уиллард стоял на парковке возле «Дейз Инн» и курил сигарету. В тридцати метрах от него располагалось кафе, где закусывали Шеферд и Тэлл. Уиллард видел их сквозь стекло. Они не позвали его с собой.

Они, наверно, говорили о нем в эту самую минуту, сговариваясь, как убрать его с дороги. Уилларда не особенно беспокоил Тэлл, но Шеферд и Декстер представляли реальную угрозу. Да еще, может быть, Брон.

Уиллард ненавидел Шеферда, Декстера и Брона.

Он натянул бейсболку пониже и посмотрелся в боковое зеркало фургона. Теперь, когда его светлые волосы были спрятаны под кепкой, а на лице начала пробиваться жиденькая бородка, он выглядел не слишком похожим на фотографию, которую показывали по телевизору. Молох предупреждал его, чтобы он не смел выходить на улицу, но Уиллард хотел просто подышать.

Он пересек улицу и уже почти докурил сигарету, ступив на тротуар. Он сделал длинную последнюю затяжку, и... увидел женщину. Она стояла у дверей кинотеатра и изучала расписание сеансов. Уиллард заметил разочарование на ее лице.

— Что вы собирались посмотреть? — спросил он.

Женщина взглянула на него. Одну-две секунды она ничего не говорила в ответ, а потом сказала:

— Да нет, ничего.

— Они все начинаются после семи.

— Да. Ну, ладно.

Он улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой:

— Ну, тогда до встречи, — и представил, какие испытает ощущения, если зарежет ее.

Мэриэнн в ответ улыбнулась и повернулась спиной. Она шла быстро, но не слишком быстро. Она не хотела выдать себя, хотя все внутри у нее содрогалось: «Уиллард! Это Уиллард!»

Они здесь.

* * *

Это всего лишь стечение обстоятельств, что Мэриэнн появилась перед человеком по фамилии Уиллард. Она помнила его с тех дней жизни с мужем, когда начала все больше и больше опасаться Молоха и его методов. Она понимала, что в ответ вызовет растущие подозрения у своего мужа. Он, конечно, будет озабочен тем, что она может знать или, другими словами, что способна рассказать полиции о его деятельности. В один из дней за неделю до той даты, которую Мэриэнн наметила для побега, она заметила Уилларда, сидящего в машине возле ее дома. Она сразу поняла, что Молох велел парню следить за ней. Она узнала в этом красивом молодом человеке подозреваемого в убийстве пожилой женщины: его фото опубликовали местные газеты. А однажды она пришла в ресторан на ужин со своим мужем раньше времени и увидела Молоха в баре тихо беседующим с Уиллардом. Его губы почти касались уха молодого человека, так что в первую минуту ей показалось, что они любовники. Она не стала приближаться и присоединилась к своему мужу только после того, как молодой человек ушел.

Это Карен Мейер назвала ей фамилию молодого человека, после того как Мэриэнн объяснила ей, что видела, как он следит за ней, и поэтому не выходила на связь. Карен была очень сердита. Это была их предпоследняя встреча, устроенная для того, чтобы уточнить мелкие детали или устранить возможные сомнения. Они стояли в кабинке женского туалета в торговом центре.

— Ты очень рисковала, придя сюда. Это риск для нас обеих.

— Нет, я не рисковала. Он следил за мной два дня. Он не знал, что я его заметила, а я не дала ему понять, что знаю о нем. Я вела себя как ангел и уверена, что именно так он и скажет Эдварду.

Карен немного расслабилась.

— Кто он такой? — спросила Мэриэнн.

— Его фамилия Уиллард. Больше я о нем ничего не знаю. Он очень мило выглядит. Но с ним что-то не так, это запрятано глубоко в душе. Глянешь ему в глаза, и почувствуешь, что тебя убивают с помощью тысячи разнообразных приемов, а его руки не отпускают тебя до самого конца. Как только ты увидишь, что он снова появился, беги немедленно, слышишь? Ты немедленно уносишь ноги и не оглядываешься назад. Поняла? Мы найдем какой-то запасной вариант, чтобы передать тебе документы, но, если ты заметишь, что Уиллард входит в твой сад, он пришел только для одного дела. Может быть, он приостановил слежку, чтобы проверить тебя, и снова возобновит ее, так что веди себя естественно в ближайшие несколько дней. Не дай им ни малейшего повода для подозрений.

Именно так Мэриэнн и поступила: она ходила спокойно, игнорируя присутствие человека, которого ее муж планировал привлечь для того, чтобы убить ее. В последний день, когда Молох собирался брать банк, она знала, что будет в безопасности: Уиллард тоже участвует в ограблении, а значит, не будет следить за ней. Но, только отъехав на двести миль от города с Дэнни, мирно посапывающим в своем кресле, Мэриэнн почувствовала некоторое облегчение. Она продолжала переезжать с места на место, из города в город, стараясь нигде не задерживаться надолго. Наконец она поселилась на острове, в месте, куда решила сбежать за много месяцев до этого. Однажды она прочла историю об островах штата Мэн в журнале по туризму, довольная тем, что здесь ее следы вряд ли можно будет отыскать.

Но она никогда не забывала об Уилларде или о потенциальной угрозе, исходящей от ее мужа, даже из заключения. Это могло быть простым стечением обстоятельств, конечно, что Уиллард оказался так далеко на севере, далеко от дома, но она так не думала. Нет, они здесь, и они приехали за ней. Если они добрались до Портленда, им известно, что она на острове, и вскоре они туда прибудут. Пока она удалялась от Уилларда — не слишком поспешно, но и не слишком медленно, — она старалась проследить их путь, размышляя над тем, как им удалось ее найти. Рассказать могли только два человека.

Карен.

И ее сестра.

Мэриэнн направилась к Молл Мэн-роуд и попыталась взять такси. Воспользовавшись моментом, она остановилась и бросила взгляд назад, на то место, где все еще стоял Уиллард. Он не смотрел на нее. Потом он обернулся, и его глаза, казалось, наткнулись на ее лицо. Мэриэнн подождала, пока он войдет в кафе или вернется назад в мотель. Но вместо этого Уиллард быстро пошел вдоль тротуара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Коннолли читать все книги автора по порядку

Джон Коннолли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плохие люди отзывы


Отзывы читателей о книге Плохие люди, автор: Джон Коннолли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x