Джон Коннолли - Плохие люди

Тут можно читать онлайн Джон Коннолли - Плохие люди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Мир книги, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Коннолли - Плохие люди краткое содержание

Плохие люди - описание и краткое содержание, автор Джон Коннолли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они пришли под покровом ночи, они несли боль, ужас и смерть. Страшная трагедия заставила содрогнуться небольшой отдаленный остров, на века определив его судьбу. Прошло триста с лишним лет, и это место стало истинным Убежищем для молодой женщины, бежавшей сюда вместе с маленьким сыном в надежде спастись от гнева человека по имени Молох. Почему именно сюда? Что влекло ее на этот остров? Только ли то, что он кажется далеким, а потому безопасным? И так ли он безопасен? Почему же тогда ее, и не только ее, не отпускает страх от сознания надвигающейся трагедии? Откуда это странное чувство, что человек, которого она боится, преследовал ее всегда и непременно придет за ней — это лишь дело времени? Она мучается вопросами, боится и ждет, и с нею ждет остров. Свершится то, что должно свершиться. Оно будет подобно сотворению нового мира, свободного от векового проклятия, но кому-то предстоит заплатить за это слишком высокую цену.

Плохие люди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плохие люди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Коннолли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леони не была столь щепетильна, как Повелл и Брон. Она не любила оставлять за собой следы.

Она вернет свои деньги, когда убьет его.

* * *

Мэриэнн сидела под навесом водного такси, плотно обхватив себя руками, ее грудь была вся замотана шарфом, пальто плотно запахнуто. Она дрожала. Водитель такси, думая, что она мерзнет, предложил ей кофе. Женщина поблагодарила его и обхватила руками в перчатках теплую металлическую крышку термоса.

Но все равно продолжала дрожать.

Она пыталась дозвониться своей сестре, перед тем как лодка отплыла, но телефон был отключен. Позвонила Карен Мейер — результат тот же. В глубине души Мэриэнн знала, что обе они умерли, что привязанность к ней им дорого стоила и они заплатили жизнью. Это была ее вина, все было только ее виной.

Но, если она умрет, то Дэнни тоже умрет, значит, все было напрасно. Но у них все еще оставался шанс, если она сможет вовремя забрать Дэнни. Торсон отменил последний рейс, а полагаться на его уступчивый характер не представлялось возможным. Она знала о его репутации и сомневалась, что он согласится отправиться в рейс, если в перспективе может застрять в Портленде. Даже если бы он захотел выйти в море, Мэриэнн опасалась, что за паромом уже следят на случай, если она попытается бежать, с материка точно, а возможно, и с самого острова тоже.

Но были и другие, которые могли вывезти их с острова если не на сам материк, то, по крайней мере, на один из больших соседних островов. У Карла Любея была лодка, и порой он совершал поездки, если кто-то попадал в серьезную беду и был готов заплатить ему кругленькую сумму. Его можно было принять во внимание, хотя сама мысль быть ему обязанной не очень ее привлекала. Ее другой возможностью был Джек-художник. У него тоже была лодка, и она знала, что старик очень расположен к Дэнни. Если он будет трезв, это для них самый лучший шанс.

Слева и справа от нее мерцали огни: дома на соседних островах. Их окна неподвижно висели в темноте, как разрезы на покрывале ночи или как обещание нового мира. Она начала мечтать о том, как заберет Дэнни и исчезнет в одном из них, хорошенько зашьет этот разрез за своей спиной, чтобы больше никто никогда не смог найти их. Огоньки исчезли за пеленой снегопада, который все усиливался. Поднялся ветер. Маленькая лодка раскачивалась на волнах, и Мэриэнн крепко вцепилась в канаты; брызги воды долетали до ее лица, и руки у нее совсем замерзли. Она надела запасную непромокаемую куртку водителя, но вода все равно заливалась внутрь. Она думала о своем сыне, думала и о Джо Дюпре. Она могла обратиться к нему, но риск был слишком велик. Ей пришлось бы рассказать правду о себе самой, а она не могла этого сделать.

Но была и другая причина, почему она не хотела просить его о помощи. Она видела Уилларда и знала, что Молох должен быть где-то рядом. Рядом и другие, может быть, не настолько ужасные, как ее муж и смертельно прекрасный полумальчик-полумужчина, но достаточно плохие.

Джо Дюпре недостаточно силен, чтобы выстоять против них всех. Если она обратится к нему за помощью, они убьют его.

Они убьют их всех.

Дюпре стоял в дверях полицейского участка и смотрел, как падает снег. Айленд-авеню уже опустела. Магазины закрылись рано, «Раддер» и «Вкуснятина» были тоже закрыты. Паром должен вернуться в порт с минуты на минуту, и тогда старина Торсон погасит огни на причале и повесит табличку, что рейсы отменяются. Снег уже засыпал края дороги, в свете фонарей хлопья снега казались больше. По всему острову не двигалась ни одна машина: риск закончить поездку в кювете или, еще хуже, свалиться в холодное море был слишком велик.

Он услышал за спиной шаги. Мейси тепло укуталась. Она надела еще один свитер под форму, на руки шерстяные перчатки, а поверх них еще и кожаные из шкафа в участке.

— Не везет, — сказала она. Девушка пыталась связаться с Порлендом по радио целый час, но слышен был только треск. Телефонная линия, однако, подавала сигнал «занято». Дюпре сходил, чтобы проверить, как там у Ларри Эмерлинга в его доме при почтовом отделении, потому что телефон тоже подавал сигнал «занято». Похоже, весь остров лишился связи.

— Ты был на Месте? — спросил Эмерлинг Дюпре, когда тот собрался уходить.

— Да, я ходил туда.

— И?

— Там были мотыльки.

— И это все?

Дюпре с трудом подавил желание рассказать Ларри о вибрации под землей и о том, что количество мотыльков, которых он видел, просто невероятно велико: почтмейстер и так становился день ото дня все более нервным.

— Да, это все, но после такого снегопада я думаю, мы не увидим никаких мотыльков на острове до лета. Будь поблизости, Ларри. Я зайду к тебе на почту завтра утром.

Он оставил почтмейстера, плотно закрыв за собой дверь. Через пару секунд он услышал, как звенит набрасываемая цепочка и скрежещут замки.

Теперь прямо перед собой Дюпре видел как Мейси, пытается дозвониться по мобильному телефону. На дисплее светился символ соединения, показывающий, что он пытается найти сеть, но каждый раз соединение срывалось. Даже телевизионная передача в холле шла с большими искажениями.

— Полагаю, мы должны заколотить все окна и двери, — сказала она.

— Пожалуй.

Он даже не взглянул на нее.

«Спокойной ночи, — подумала она. — В такую погоду умнее всего зарыться под одеяло и спать. А я всего лишь хочу, чтобы ты, черт тебя дери, закрыл, наконец, дверь».

День Мейси был занят мирскими заботами. Был вызов по поводу ограбления дома, который на поверку оказался совсем другим делом. Оскорбленный супруг, который пробрался в дом через окно на кухне, будучи мертвецки пьяным, перебил посуду и разбил портативный телевизор, стоявший там, а потом заснул в соседней комнате, потому что боялся разбудить свою жену. Он и не знал, что она выпила столько снотворного, что этой дозы хватило бы, чтобы половина Сан-Франциско спокойно спала во время землетрясения. Наутро жена вошла на кухню, увидела весь этот беспорядок и вызвала полицию. Ее муж узнал об этом, как только Мейси появилась у их дверей, и немедленно бросился в туалет, где и заперся. Женщина начала орать на мужа и назвала его десятью различными типами козла, а он лишь опускал голову все ниже от стыда и унижения.

Мейси оставила их вдвоем.

Кроме «счастливой» четы ей пришлось сделать предупреждение владельцам тощей полукровки, которая пыталась кусать проезжающие мимо машины и поговорила с ребятами, что курили и, возможно, выпивали на свежем воздухе; они спрятали банки с пивом где-то в кустах, но Мейси вовсе не собиралась сходить с ума и колотить по кустам дубинкой в поисках пары банок «Миллера», да к тому же у нее и не было этого старого надежного оружия. Она записала их фамилии, потом велела им уносить свои задницы по домам. Одна девушка, одетая в черную мотоциклетную куртку, армейские брюки и черную майку, да еще почему-то со строгим ошейником для собак на шее, начала огрызаться в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Коннолли читать все книги автора по порядку

Джон Коннолли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плохие люди отзывы


Отзывы читателей о книге Плохие люди, автор: Джон Коннолли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x