Игорь Колосов - Лилипут
- Название:Лилипут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада-пресс
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0987-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Колосов - Лилипут краткое содержание
Свидетелем и участником ужасных событий стал девятилетний Дэнни Шилдс, переехавший вместе с семьей в небольшой городок Оруэлл в штате Нью — Хэпшир. В доме, купленном родителями, за год до этого произошло жуткое, до конца не раскрытое убийство. И вот теперь зло, представшее перед мальчиком в образе мерзкого Лилипута, вновь подыскивает жертвы.
Мрачная, но очень увлекательная книга. Дебютный роман молодого автора.
Лилипут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уматывай, пока я добрый, — зло сказал Джонни.
Он был уверен, что брат получил достаточно и можно успокоиться. Однако он ошибался. Дэнни, несмотря на боль, моментально вскочил и бросился на него. Он никогда не дрался, поэтому не мог причинить противнику особого вреда. Дэнни не ударил брата, а лишь вцепился руками в его футболку, придавив его силой инерции своего движения к двери. Джонни не растерялся и нанес брату два резких боковых удара по ребрам. Дэнни взвыл от боли, но хватку не ослабил. Джонни схватил его за кисти рук и попытался рывком освободиться. Это ему удалось, но вместе с руками он освободился от передней части футболки. Звук рвущейся ткани показался оглушительным. Джонни оказался голым по пояс. Дэнни, вместе с кусками белой материи, проехал по стене, расцарапав в кровь ухо. Джонни, не давая брату опомниться, набросился на него сзади. Получилось так, что он оседлал стоявшего на коленях и локтях Дэнни. Освободившиеся руки пошли в ход. Джонни слышал громкие шаги по лестнице и знал, что это отец, но остановиться уже не мог. Он нанес не меньше шести ударов, прежде чем Дэнни сбросил его с себя, умудрившись оттолкнуться ногой от плинтуса. Оба упали на пол. Джонни продолжал бить брата, но удары были скользящими и почти не достигали цели. Дэнни яростно отмахивался. Их разнял отец. Только тогда до братьев дошло, что он кричал им еще с первого этажа. Взбегая вверх по лестнице, Уилл понял, что сыновья дерутся. Грозные окрики не помогли — ребята как будто не подозревали о существовании других людей, настолько были поглощены друг другом. Уилл рывком оттащил Джонни, схватив его за ремень брюк. Младший сын с закрытыми глазами продолжал отмахиваться и после исчезновения своего противника.
— Вы что, с ума сошли! — рявкнул отец.
Сзади послышалось быстрое шарканье тапочек взбежавшей вслед за ним сестры. Уилл помог старшему сыну принять вертикальное положение и крикнул:
— Стой здесь! — Затем он поднял Дэнни и прижал к телу его руки, которыми тот продолжал упорно махать. — Прекрати, Дэнни!
— Мальчики, мальчики, о Боже! — запричитала Берта, глядя на разъяренные лица племянников. — Разве так можно? За что вы так друг друга? Вы же родные братья! О Господи, как вам не стыдно, ребята!
— Джонни! — прикрикнул на старшего сына Уилл. — В чем дело? Зачем ты его трогал?
— Это не я! — Джонни вытер тыльной стороной ладони мокрый лоб. Раздетый по пояс, с висящим сзади куском футболки, он представлял собой жалкое зрелище. Над бровью алело яркое пятно — по-видимому, отмахиваясь, Дэнни задел брата кулаком. — Он первый начал. Я вообще его не трогал, шел спать, а он стал поперек дороги и не пускал…
— Козел! — крикнул Дэнни. Он учащенно дышал и проглатывал окончания слов. — Засранец паршивый!
— Дэнни! — Тетя Берта была уже рядом. — Как ты смеешь говорить такие слова? На брата?
— Да пошел он… этот брат! — процедил Дэнни.
— Дэнни, ты…
— Успокойся! — Уилл повернул младшего к себе. — Молчи! Понял?! Не смей больше говорить такие слова! — Он смотрел мальчику прямо в глаза. Дэнни, почему-то чувствуя, что отец больше на его стороне (потому что — младший?), замолчал, ему вспомнилась мама, и… он заплакал. — Перестань, Дэнни, не надо.
— Джонни! — напала на племянника Берта. — Ты ведь старше, почему ты допустил драку? Голова у тебя есть?
— Но, тетя! Он первый начал!! Я не знаю, в чем дело. С ним никогда такого не было. Вы же видите — он мне даже майку порвал! — Джонни шмыгнул носом, глаза бегали из стороны в сторону, как у нашкодившего щенка. По всему было видно, что он тоже вот-вот расплачется. — Он хотел без моего разрешения зайти в мою комнату. Я…
— Берта, — обратился Уилл к сестре, — уведи его в комнату. — Он показал взглядом на Джонни. — Пусть ложится спать и не выходит до утра! — Он прижал к себе младшего сына, — Пошли, Дэнни! И не надо плакать, ты — мужчина. Не разводи сырость, слышишь меня? — Он повел с собой мальчика.
Дэнни, внезапно опомнившись, повернул голову и заметил, что тетя отряхивает с брюк брата пыль. Он уйдет с отцом прежде, чем тетя заведет Джонни в его спальню! Чувство досады из-за того, что попытка проникнуть в эту дьявольскую комнату снова не удалась, вдруг охватило Дэнни с такой силой, что он неожиданно для отца рванулся назад, и тот едва удержал его.
— Дайте мне зайти в его спальню! — кричал Шилдс — самый младший. — Я хочу в его спальню! Я там ни разу не был, но я знаю, что там есть кто-то! Пусть он только откроет дверь!
— Дэнни, замолчи! — Уилл не без труда пытался удержать разбушевавшегося ребенка. — Хватит! Пошли немедленно к тебе.
— Никуда я не пойду! Я хочу к нему в комнату! Хоть на минуту, хоть на полминуты пустите меня туда. Пусть сам Джонни откроет дверь и…
— Да что с тобой случилось? — Уилл не на шутку рассердился. Ему даже показалось: еще мгновение, и он ударит сына. Но тот опять зашелся плачем. Дэнни пытался что-то сказать, но давился слезами и в конце концов свалился бы на пол, но Уилл быстро прижал его к себе. Тетя Берта, оглушенная душераздирающими воплями ребенка, оставила Джонни, глядевшего исподлобья на орущего брата, и бросилась к Дэнни.
— Мальчик мой! — Она обняла его голову. — Он, наверное, заболел. Он уже днем был какой-то странный, Уилл! Он что-то хотел взять в комнате Джонни. Боже мой! Как он разнервничался, нельзя так! Может, это действует на него смерть Энн? Как ты думаешь, Уилл?
— Не знаю, Берта! Не знаю.
— Ну-ну, будет, Дэнни, — успокаивала она плачущего племянника.
Джонни по-прежнему стоял сзади, ожидая, чем все это кончится.
— Не плачь, мое золотко, не плачь. Все будет хорошо. Завтра Джонни отдаст тебе все твои вещи, если они у него в комнате. Не плачь, не плачь!
— Берта, я уведу его. У себя он быстрее успокоится.
— Хорошо, Уилл.
Дэнни был совершенно обессилен, так что на этот раз Уилл спокойно увел его из коридора, ставшего этим вечером ареной бурных событий. Однако это был еще не конец.
Дождь легонько постукивал в окно, словно пытался что-то сказать с помощью азбуки Морзе. В водосточных трубах гудел ветер. Приближается поздняя осень, а с ней и День всех святых, и День благодарения.
Дэнни лежит на кровати, натянув одеяло до самого подбородками почему-то вспоминает, как в прошлом году (неужели прошел лишь год?) они уселись за стол всей семьей, и отец с матерью погасили свет и зажгли свечи. Пламя свечей освещало мягким светом лица родных, сидевших вокруг стола за праздничным ужином, а вокруг было почти темно, и от этого в комнате было как-то по-особенному уютно и тепло. В прошлом году в тот вечер так же настырно стучал в окно дождь, как будто просился на семейное торжество, так же выводил свои грустные мелодии ветер, оповещая о том, что землю скоро укутает пелена снега и все живое заснет до весны. Но у них в доме царила потребность любить, похожая на те чувства, которые человек испытывает в солнечный день в начале весны. Ненастья как бы не существовало. И Джонни улыбался не только отцу и матери, но и брату, а Дэнни улыбался ему. Потребность любить! Прошлый День благодарения они встречали на старом месте в Гринфилде, штат Массачусетс. Пирог был отличный. Мама шутила, что сыновья лопнут, если не остановятся. А папа вдруг с серьезным лицом сказал, что боится, как бы они обкакались ночью прямо в своих кроватях. Все дружно засмеялись. Звонче всех смеялась мама. А теперь мамы нет. И если они в этом году встретят День благодарения, то уже без нее. Но до этого дня почти месяц, и Дэнни сильно сомневался, наступит ли этот день вообще. Во всяком случае, для их семьи. Когда-то они с Джонни вместе веселились в такую же вот сырую, гнетущую погоду, улыбались друг другу, ели мамин пирог. А сегодня они подрались. Слезы давно высохли, обида на брата растаяла, и мальчик думал про маму. Интересно, она видит их сейчас? Дэнни не знал. В чем мальчик был уверен, так это в том, что в смерти мамы виновато существо, которое он еще при первой встрече прозвал Лилипутом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: