Крис Картер - Кровавый ветер

Тут можно читать онлайн Крис Картер - Кровавый ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Картер - Кровавый ветер краткое содержание

Кровавый ветер - описание и краткое содержание, автор Крис Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Более двух лет будоражат умы поклонников фантастики, мистики и триллера неповторимые «Секретные материалы». С замиранием сердца ожидаем мы: удастся ли агентам ФБР Фоксу Малдеру и Дане Скалли распутать очередной клубок загадочных событий?

Вновь и вновь расследуют Малдер и Скалли таинственные дела под кодовым грифом «Икс» — преступления, необъяснимые с точки зрения классической науки и криминалистики. Бесследные исчезновения и контакты с пришельцами из космоса, несущие смерть выходцы из параллельных миров, кровожадные оборотни и монстры, мутанты и призраки в компьютерах — вот с чем приходится сталкиваться бесстрашным героям «Секретных материалов».

Кровавый ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавый ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Картер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разве можно устоять и не завидовать такому уважению?

Ланая не понял одного: старцы получили власть благодаря уважению, которое они внушали окружающим, а не наоборот.

А Ланая рассуждает так: будет власть — будет и уважение, и тогда он вновь почувствует себя коночином.

Скалли замедлила шаг, и Малдер заметил, что у нее взмокли волосы. Сняв пиджак, он перекинул его через плечо. Мокрая от пота рубашка противно липла к телу. Малдер провел рукой по волосам: горячие как огонь. Сейчас бы он все отдал за шляпу. И плевать ему, как он в ней выглядит.

Малдер моргнул и отер лицо рукавом.

Расщелина в Стене была всего метрах в ста от них.

Он оглянулся на пуэбло: все так же пусто, только ветер гонит пыль по улицам. Настоящий город-призрак.

Словно из земли вырос пыльный столб и закружил на месте.

Маленький — чуть повыше колена — он вращался вокруг собственной оси, и казалось, вот-вот распадется от дуновения ветра.

Кружились листья-бабочки. Кружился песок И не было слышно ни звука.

Малдер споткнулся, и Скалли подоспела поддержать его за локоть.

— Разве это не моя обязанность? — слабо улыбнулся он.

— Малдер, с каких это пор ты решил, что я беспомощное создание?

Нет, такое ему никогда не приходило в голову.

Наконец они достигли расщелины и теперь шли в ее скудной тени. Впереди, то поднимаясь, то опускаясь, расплывалась лента дороги. Малдер потер глаза, и дорога обрела четкие очертания. Горели подошвы ног, ботинки до боли натерли щиколотки: можно себе представить, какие великолепные вызреют волдыри!

Что-то маленькое, черное юркнуло через дорогу.

Ужасно хотелось снять рубашку: ткань давила на плечи непосильным грузом. Пиджак весил тонну: вряд ли у него хватит сил таскать его за собой.

— И как им только это удавалось? — Глядя на необозримую пустыню, Скалли покачала головой. Они вышли из расщелины и остановились: ни машин на шоссе, ни самолетов над головой. Ничего, только небо и горы. — Как им удавалось пройти это место и оставаться в живых?

— Во-первых, у них была вода, — кисло заметил Малдер.

— Нет, это просто невероятно! — Скалли рассмеялась. — Гиблое место!

У Малдера подкосились ноги, и он, уронив на дорогу пиджак, присел на корточки. Здесь слишком просторно, слишком много открытого неба: точно определить расстояние вряд ли удастся. Ранчо Энн Хэтч, пожалуй, километрах в полутора отсюда. А если они перелезут через ограду и срежут угол, а не поплетутся вдоль дороги, то выиграют время.

Он и не подозревал, что мыслит вслух, пока Скалли не спросила:

— А если ты подвернешь ногу?

— Я? Почему именно я?

— Я врач, мне виднее, — усмехнулась она. Как приятно видеть ее улыбку! Но как же у нее покраснела кожа! Еще чуть-чуть, и они схватят солнечный удар. Ну а потом им грозит обезвоживание… Если они хотят добраться до ранчо, надо спешить.

Малдер со стоном поднялся на ноги, со стоном наклонился и поднял пиджак.

— Какой все-таки гнусный этот Сиола! — содрогнувшись, сказала Скалли.

Малдер повесил пиджак на колючую проволоку, чтобы Скалли не поцарапалась, и помог ей перелезть через ограду.

— А Ланая еще хуже, — добавила она.

— Почему? — не понял Малдер.

— Я могу понять Сиолу, а вот Ника я, пожалуй, никогда не пойму.

Столб уже поднялся в рост человека. И начал шептать…

Малдер споткнулся на ровном месте и сам себе скомандовал: «Расслабься!» В конце концов, они не посреди пустыни, за сотни километров от цивилизации. Впереди уже белела ограда и смутные очертания дома. Километр, ну от силы полтора. А он ведет себя так, словно идти еще километров десять.

Скалли старательно обошла опунцию и тут же наскочила на другую. Отмахиваясь от колючих веток жакетом, она чуть не потеряла равновесие.

— Как, по-твоему, Спэрроу во всем этом не замешан?

— Спэрроу? Да нет! С чего ты взяла?

— Он не поехал с нами в резервацию. Не стал ждать, пока мы вернемся.

Размышлять в такую жару было тяжко, но Малдер не сомневался: Спэрроу вряд ли воспринял его легенду всерьез. Только и всего. Наверняка сидит сейчас у себя в офисе, потягивает из фляжки и думает, как бы уговорить или заставить этих чертовых агентов доверять ему и считаться с его мнением. Ради этого он, пожалуй, согласится поверить в любую магическую дребедень.

Он начал шипеть… Он сдвинулся с места…

— Смотри! А вот и ранчо! — обрадовалась Скалли.

Они стояли на краю арройо, у деревянного мостка.

— Слава Богу! А я подумал, уж не мираж ли это? Они по очереди перешли мосток. Уже отчетливо виднелась ярко-зеленая лужайка и сквозь дымку марева проступали очертания дома.

Скалли облокотилась на перила и, глядя вниз, заметила:

— Видишь дырки на склоне берега? Наверное, это норы гремучих змей.

Малдер ее не слушал.

Он тоже остановился на минутку, чтобы дать отдохнуть ногам, и оглянулся на расщелину: вдруг Сиола или еще кто-нибудь пожалел их и поехал им вдогонку на грузовике. Бросил взгляд и на гору, не сидит ли там старик.

А потом вдруг спросил:

— Скалли, а ты быстро бегаешь?

Глава 23

Он вырос прямо из арройо, метрах в ста от мостка.

Малдер представлял его как маленький торнадо, но оказалось, он похож на конус с размытыми очертаниями. Вот он оторвался от дна мертвой речки и, шипя, двинулся в их сторону.

Он был метра три в высоту и не менее полутора метров в ширину посередине.

При движении он колебался, и на его поверхности то появлялись, то исчезали тонкие темные борозды. Время от времени конус размыкался, и Малдер видел его насквозь, но через мгновение он вновь смыкался наглухо.

Если бы он появился часа два или хотя бы час назад, Малдер не усомнился бы в том, что они успеют добежать до дома: скорость его движения была невелика — как у праздно прогуливающегося пешехода. Но теперь, после «прогулки» под палящим солнцем…

Они сорвались и побежали что есть силы. Жесткая трава хлестала по щиколоткам, колючий кустарник царапал руки и ноги.

А солнце все палило, все так же нещадно придавливало к земле.

Малдер услышал, как слева что-то взорвалось, и краем глаза заметил в воздухе зависшее облачко бурой пыли.

Скалли испуганно вскрикнула: рядом с ней с треском лопнула и разлетелась на куски верхушка кактуса.

Когда метрах в десяти с земли поднялся еще один клуб пыли, Малдер понял, в чем дело: это, как шрапнель, выстреливают под воздействием собственного веса захваченные смерчем камешки и ветки.

Они бежали по склону неглубокой лощинки.

Оглянувшись, Малдер увидел, что смерч краем задел куст и искромсал в клочья его ветви.

Скалли вдруг вскрикнула, упала на колени и схватилась за правое плечо: ее ударило камнем. Подбежав к ней, Малдер поднял ее на ноги и подтолкнул вперед, помогая выбраться из лощинки. И тут его ударило чем-то сзади по правой ноге. Он тоже упал, но тут же, как пружина, вскочил и выпрыгнул из лощинки. Догнав Скалли, он правой рукой обхватил ее за плечи, и они вместе преодолели следующую лощинку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Картер читать все книги автора по порядку

Крис Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавый ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавый ветер, автор: Крис Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x