Крис Картер - Камень в болото. Файл №222

Тут можно читать онлайн Крис Картер - Камень в болото. Файл №222 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Камень в болото. Файл №222
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Картер - Камень в болото. Файл №222 краткое содержание

Камень в болото. Файл №222 - описание и краткое содержание, автор Крис Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.

Камень в болото. Файл №222 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Камень в болото. Файл №222 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Картер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На бирке значилось: «028. Филипп Осборн» .

— Доктор Осборн рассказал мне то, что здесь произошло, — процедила Скалли в бессильной ярости. — Об этом узнают все.

— То, что здесь произошло… это было неизбежно. А доказательств у вас нет никаких. Вряд ли вы захотите прослыть сумасшедшей. Кто вам поверит?

— У меня есть подписанные показания доктора Осборна! — пошла на чистый блеф Скалли, взмахнув исписанными листочками в руке.

Мистер Джилберт вновь улыбнулся:

— Я бы посоветовал вам, что сделать с этими листочками. Да вы и сами догадаетесь. Можете бросить их в печь — они никакого значения не имеют. Они НЕ ПОДПИСАНЫ.

Скалли стояла, глядя на полыхающее пламя в печи, пожирающее то, что совсем недавно было доктором Филиппом Осбор-ном, и в бессильном гневе сжимала кулаки.

— Я вам даже больше скажу, — вдруг произнес мистер Джилберт. — Тот, кто был Робертом Торренсом, сейчас в теле сбежавшего заключенного. Но жить ему осталось совсем немного. И эта тайна будет закрыта навсегда.

Рабочий захлопнул крышку печи, словно завершая разговор.

Мистер Джилберт повернулся и ушел, оставив Скалли наедине с ее невеселыми думами.

10

Полицейский офицер, встретивший лейтенанта Гривза и Молдера, быстро доложил оперативную обстановку. Искомый человек находится на вокзале, взял билет до Вашингтона. Автобус отправляется через одиннадцать минут. Кассирша показала, что он очень плохо себя чувствовал, и у него был большой нарыв на левой щеке. Но она уверенно опознала его по фотографии. Он, по-видимому, уже в автобусе. Пассажиры из других автобусов эвакуированы, автобус до Вашингтона взят в кольцо — стрелки, ожидающие лишь приказа, заняли все удобные позиции.

— Используем план «Б», — на ходу сказал лейтенант Гривз, опытный в подобных делах. — Стреляем на поражение, живым не брать.

Сотовый телефон Молдера тренькнул во внутреннем кармане пиджака.

— Молдер слушает, — сказал он в трубку, не замедляя шага.

— Молдер, это Скалли. В тюрьме больше нет никаких доказательств. Компания «Пинк Фармацевшен» держит ситуацию под полным контролем. Все уничтожено, все тела сожжены в крематорных печах. Где второй беглец, он еще жив?

— Он в автобусе, идем на задержание. И он заражен.

— Молдер! Есть информация… я не знаю, как тебе сказать… В общем, мне заявили, будучи уверенными, что я не смогу это использовать, что в теле беглеца… находится тот, кто был Робертом Торренсом. И он знает все о происшедшем. Если ты хочешь, чтобы людям стало известно обо всей этой грязи, любой ценой добейся от него заявления.

— Я понял, — мрачно сказал Молдер и отключил связь.

Они уже подошли к автобусу. Полицейский с видимым облегчением передал командование операцией лейтенанту Рривзу.

— Лейтенант, придержите своих людей, — попросил Молдер.

— Зачем? Начинаем операцию, все под контролем.

— Вы не забыли, что он вооружен? Элизабет Годли сказала же, что он взял оружие… Если начнете паника, могут пострадать невинные люди.

— Что вы предлагаете?

— Я под видом обычного пассажира пройду в салон, сяду ему за спину и приставлю пистолет к затылку. Тогда эвакуируете пассажиров. Возьмем его живым.

Лейтенант пристально посмотрел на фэбээровца, несколько мгновений подумал и кивнул:

— Хорошо. Действуем по плану «А». Но мои люди готовы стрелять, помните об этом.

Молдер не ответил и пошел к автобусу. Прямо у дверцы женщина лет тридцати пяти давала последние наставления сыну, которому не терпелось убежать в автобус, чтобы поскорее вырваться из-под родительской опеки.

Молдер извинился, они посторонились, он вошел в салон и обвел пассажиров взглядом. Нужного человека он не заметил — почти все места были заполнены, и за краткое мгновение не разглядишь всех, беглец наверняка уселся где-то в самом заду автобуса.

Пожилой усатый негр на водительском сиденье раздраженно сказал:

— Сэр, пожалуйста, займите свое место, вы загораживаете проход.

— Здесь один мужчина в автобусе…

— Сэр, займите свое место, — повторил водитель, чувствуя себя вправе командовать. — Мне нужно следовать по расписанию. Пожалуйста сядьте, или я попрошу вас сойти с автобуса.

Молдер уселся на кресло сразу за стеклянной перегородкой, отделяющей место шофера от салона.

— Выньте ключ зажигания и медленно обернитесь, — спокойно приказал Молдер.

— Да в чем дело? — проворчал негр, но приказ выполнил.

Молдер прижал к стеклу свое удостоверение.

— ФБР. Специальный агент Фокс Молдер, — представился он. — Мне нужно знать: заходил ли в автобус вот этот человек? — Он прижал к стеклу фотографию Стивена Мерцера.

Пожилой водитель, сразу признав право Молдера приказывать, внимательно всмотрелся в фотографию.

— Да, он прошел, я его помню. Еще шатался… Он не здоров. Сейчас я вам его покажу.

Водитель в порыве энтузиазма встал со своего места и, пропустив в салон мальчишку, которого мать наконец-то выпустила из своих цепких объятий, стал всматриваться в лица пассажиров.

— Да сядьте вы, — зашипел Молдер, но было поздно.

— Вон он, на заднем сиденьи, — сообщил негр, и взоры людей, ожидающих отправления автобуса, как по команде, повернулись назад.

Стив Мерцер догадался, что объектом всеобщего внимания стал именно он, и что он оказался в капкане, из которого выхода нет.

Сорванец, в предвкушении долгожданной свободы, торопился занять свое место. И из мамашиных объятий угодил в объятия черноволосого усатого мужчины с неприятным дурно пахнущим нарывом на левой щеке.

В висок мальчишки уперся вороненый ствол пистолета.

Молдер вскочил и выхватил «Смит и Вессон» из кобуры чуть раньше, чем успел осознать, что надо сделать.

Пассажиры, увидев оружие, закричали и пригнулись кто как мог, чтобы не оказаться на пути пули, если начнется стрельба.

— Я — агент ФБР Фокс Молдер, — закричал Молдер, стараясь одновременно успокоить пассажиров и предостеречь Мер-цера от необдуманных действий. — Брось оружие!

— Если ты сейчас не уйдешь отсюда, — глядя прямо в нацеленный на него зрачок дула молдеровского «Смит и Вессона», прохрипел беглец. — Я убью мальчишку. Мне терять нечего!

На мгновенье — на одно единственное мгновение! — Молдер увидел выражение глаз мальчика. Этого было достаточно. Подобное выражение в глазах людей Молдер уже видел. И в этот раз ничего непоправимого не должно случиться. Иначе Молдер себе этого не простит. Никогда.

— На тебя сейчас нацелены десятки стволов, — сказал Молдер.

А что еще он мог говорить в подобной ситуации, чтобы спасти мальчишку? Он смотрел в черные глаза беглеца и в них ничего не видел. И вдруг увидел.

Почти шепотом, словно опасался, что его могут подслушать пассажиры и люди, внимательно наблюдающие за разыгрывающейся трагедией через прицелы оптических винтовок, он сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Картер читать все книги автора по порядку

Крис Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Камень в болото. Файл №222 отзывы


Отзывы читателей о книге Камень в болото. Файл №222, автор: Крис Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x