Крис Картер - Маленькие зелененькие человечки. Файл №201
- Название:Маленькие зелененькие человечки. Файл №201
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Картер - Маленькие зелененькие человечки. Файл №201 краткое содержание
Маленькие зелененькие человечки. Файл №201 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед его остановившимися глазами в слепящем проеме прорисовалась знакомая тонконогая фигура. Именно ноги были видны отчетливее всего ─ отсвечивающие повыше щиколоток, странно согнутые в коленях, словно их владелец висит в воздухе. Затем по бокам невидимого за светом тела материализовались тонкие руки. Колени, дрогнув, выпрямились. Существо приготовилось сделать шаг…
Центр атмосферных и астрономических исследований
Аресибо, Пуэрто-Рико
8 июля 1994
07:08
Нежданная свирепая гроза спутала все карты. Преследования Скалли пока не опасалась ─ ведь даже если ее отлет и вычислили, раньше утреннего рейса никакая погоня до Сан-Хуана не доберется. Но и сама она оказалась отрезанной от Малдера, который ─ она была уверена ─ находился всего в нескольких десятках километрах отсюда. Ей нужна была машина. Хорошая. Четыре на четыре ─ чтобы не завязнуть на холмистом серпантине в окрестностях Аресибо. В гараже аэропорта стоял подходящий джип. Но только на рассвете нашедшийся наконец механик отпер гараж и после недолгой торговли вручил Дане ключи.
Следующей преградой оказались ворота, перекрывавшие въезд на территорию Центра атмосферных исследований. Несколько долгих минут Дана в нерешительности глядела на дурацкую загородку, пытаясь придумать, как поступить. В какой-то момент ей представился Малдер ─ беспомощный, голодный, раненный, отравленный, простуженный, полумертвый, сломавший не то руку, не то ногу, окруженный инопланетянами и агентами спецслужб одновременно…
Скалли немедленно, забыв даже плюнуть на законность своих действий, вдавила газ. Когда проволочное полотнище упруго уперлось в радиатор, она невольно вжала голову в плечи, но не остановилась. С грохотом и скрежетом ворота сорвались с петель. Джип помчался дальше, торжествующе подпрыгнув на поверженных воротах. Скалли, доверившись интуиции, бросила машину по серпантину к вершине холма, где виднелась плоская крыша небольшого здания.
Малдер был там. Беспомощный. Неподвижный. Холодный…
От легкого прикосновения к небритой щеке он вздрогнул. Щурясь, приподнял голову.
─ Уфф… ─ выдохнула она. ─ Я была в полной уверенности, что ты мертв… Малдер, ты узнаешь меня? Это Скалли. Дана Скалли. Ты осознаешь, где ты находишься?
Малдер нахмурился, перетек в сидячее положение, поднялся на ноги и навис над женщиной, не то удерживая ее за плечи, не то цепляясь, чтобы не упасть.
─ Они были здесь, Скалли. Те, кто забрал Саманту. Они здесь были!
─ Здесь? ─ уточнила она, оглядываясь по сторонам. ─ Или здесь? ─ Ее рука коснулась малдеровского лба. Фокс усмехнулся и кинулся к магнитофону. Бобина, с которой он вчера работал, была на месте.
─ На пленке! Вот. Пленка. Понимаешь? Здесь запись. Улика. Передачи. Все записано здесь.
Скалли с круглыми глазами смотрела, как напарник упал на колени рядом с ворохом бумаг, сгреб их в охапку и торжествующе заключил свою бессвязную речь:
─ Доказательство!
─ Доказательство ─ чего?
─ Контакт! Он был! ─ Фокс размотал первый попавшийся рулон, пробежал по нему невидящим взглядом, перевернул вверх ногами. ─ Здесь все записано. И еще человек.
Он метнулся к перевернутому столу, отбросил его в сторону.
Скалли чуть не подавилась воздухом.
На полу, уткнувшись носом в плинтус, лежал самый что ни на есть настоящий труп.
«Фокс Малдер в своем репертуаре», ─ не успела подумать Скалли. Она сейчас катастрофически не успевала думать, а Малдер тем временем перевернул покойника носом кверху и понес совершеннейшую ахинею:
─ Мы должны обследовать тело и тогда мы найдем еще доказательства!
«Доказательства ─ чего?» ─ хотела повторить Скалли.
Откуда-то издалека донесся чуть слышный шум.
─ Это снова они? ─ спросила Скалли, окончательно растерявшись.
─ Нет, ─ коротко ответил Фокс и выбежал наружу, прихватив по дороге бинокль.
У подножия холма, на котором располагалось зданьице Центра управления, рычал крытый военный грузовик. Он как раз начинал карабкаться вверх по «серпантину».
─ Это «голубые береты», ─ бросил Фокс, ворвавшись обратно, кинулся к телу индейца и поволок его к выходу. ─ Команда по устранению следов НЛО.
─ Оставь, Малдер! Время! ─ крикнула Скалли. К ней наконец вернулась способность соображать.
─ Скалли, помоги, ─ пробормотал он, пытаясь взвалить мертвое тело на плечи.
─ Малдер! ─ рявкнула она. ─ Мы никогда в жизни не сможем перевезти через границу труп!
Фокс опомнился.
Нет, черт подери! Он оставил в покое труп ─ только для того, чтобы схватиться за свои драгоценные распечатки! И добро бы он хотел их унести ─ этот ненормальный стал просматривать бумаги, пытаясь что-то найти.
Если бы Скалли не была уверена в том, что ей попросту не хватит сил дотащить одержимого напарника до машины, она бы заехала ему по голове!
Грузовик рычал все ближе.
Фокс наконец бросил бумаги, метнулся к выходу, затем снова в глубь помещения, сорвал с накопителя бобину с магнитной лентой и ─ к огромному облегчению Скалли ─ побежал к машине.
Грузовик уже выруливал с серпантина на площадку, когда Малдер, плюхнувшись на водительское место, погнал джип с места в карьер.
«Голубые береты» высыпались через задний бортик грузовика, немедленно попадали на колено и без предупреждения открыли огонь вслед беглецам. Но джип в одно мгновение добрался до поворота, а в следующее ─ уже исчез из поля зрения. Командир отделения с руганью вернул подчиненных обратно в машину и скомандовало ехать наперехват.
Скалли, честя на все корки выученных в детстве католических святых, круглыми глазами смотрела перед собой, подавляя желание зажмуриться. Смотрела не на дорогу ─ Малдер гнал машину поперек серпантина. Джип оставлял за собой широкую полосу перемолотого кустарника, сломанных молодых деревьев (от стволов потолще Фокс пока умудрялся уворачиваться) и вывернутой земли ─ в тех местах, где машина скатывалась по склону юзом.
Когда военный грузовик примчался к подножию холма, на шоссе, ведущим в Сан-Хуан, еще не улеглась пыль, взбитая безумным четырехколесным животным. Командир десантников выругался сквозь зубы. Дальнейшая погоня была бессмысленной.
А у Скалли на ровной дороге внезапно застучали зубы. Медленно, по одному, она отлепляла пальцы от дверцы и сиденья, в которое до сих пор цеплялась мертвой хваткой, и уговаривала себя, что могло быть и хуже. Могло статься и так, что они ехали бы в машине втроем с неизвестным покойником, а не магнитофонной пленкой.
Даже перспектива вытерпеть самый ужасный разнос в исполнении Уолтера С. Скиннера казалась теперь Дане всего лишь досадной мелочью.
Международный аэропорт Майами
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: