Фрэнсис Вилсон - Пожиратели сознания
- Название:Пожиратели сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1896-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Вилсон - Пожиратели сознания краткое содержание
Очередным клиентом, который с мольбой о помощи обращается к супермену Наладчику Джеку, оказывается его собственная сестра. Ее сознанию угрожает опасный вирус, который Джек должен укротить прежде, чем он поработит все человечество…
Пожиратели сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сможет ли он дотянуться до Пулицеровской премии?
6
Джек прошелся по всем магазинам и их закромам и, наконец, в «Домашнем волшебнике» нашел то, что хотел. Возвращаясь к квартире Жаннет, он остановился у таксофона, чтобы проверить автоответчик. Услышав голос Сэнди Палмера, он громко застонал.
— Доброе утро, Джек. Я предполагаю, что это ваше настоящее имя.
Джек? Откуда он узнал?..
И тут Джек вспомнил: он же сам записал на автоответчике: «Это Джек…» О чем начисто забыл. Впрочем, не важно.
Палмер так и так решит, что имя ненастоящее.
— Послушайте, мы должны еще раз поговорить. Мне пришла идея, которая может изменить всю вашу жизнь. Нам необходимо встретиться. Только не отказывайтесь, ибо то, что я собираюсь сказать вам, жизненно важно. Еще одна причина, по которой вам не стоит отказываться, — у меня остался рисунок. Только не ругайте меня. Я не хочу, чтобы вы думали, будто я пытаюсь шантажировать вас, но совершенно уверен, что вы не были полностью искренни со мной в тот день — то есть когда шла речь о вашем прошлом, — так что я не чувствую себя связанным нашим маленьким соглашением и не стал уничтожать рисунок. Но давайте забудем прошлое, и все выясним во время нашей короткой встречи. Позвоните и сообщите мне, где и когда. И верьте мне, Джек, или как там ваше имя, вы будете очень обрадованы.
Он оставил номер и свой добавочный в газете.
Джек с грохотом швырнул трубку. Значит, все снова. И снова.
Я не хочу, чтобы вы думали, будто я пытаюсь шантажировать вас…
А что же еще я должен думать, ты, паршивое маленькое отродье?
Он испытывал настоятельное желание почувствовать в руках тонкую, как карандашик, шейку Палмера и сжать пальцы…
Успокойся. Шаг назад. Посмотри на ситуацию по-другому…
Да, мальчишку прикончить нетрудно. Но Джек не увидел в этом простого и легкого выхода из ситуации. Все козыри на руках у Палмера. Джеку приходится играть по его правилам. Пока.
Он позвонил ему. Пришлось сделать немалое усилие, чтобы голос звучал ровно и спокойно, когда он говорил с автоответчиком.
— На том же месте. В полдень. И повесил трубку.
Когда он добрался до квартиры Жаннет, то уже немного успокоился, но продолжал кипеть, как кастрюля с водой на медленном огне.
Едва только взглянув на него, Кейт спросила:
— Что случилось?
— Ничего особенного.
— Не хочешь поделиться?
Джек едва не поддался искушению все рассказать ей, но решил воздержаться. Чем меньше людей знает, тем лучше.
— Все будет хорошо. Но спасибо. — Он открыл купленный в «Волшебнике» чемоданчик и вытащил маленькую белую коробочку. — Смотри. Тестер для микроволновых печек.
Он поставил таймер духовки на пять минут, включил ее и провел маленьким тестером по краям дверцы. Индикатор сразу же стал мигать красным и буквально раскалился, когда он поднес тестер к нижнему правому краю духовки с треснувшим стеклом.
— Все подтверждается. Вот откуда идет утечка. — Он отключил таймер. — Насколько это может быть опасно?
— Пока тебя не было, я открыла компьютер Жаннет.
— Я-то думал, что врач должен все знать о микроволновках.
— Откуда? На практике мне не приходилось пользоваться радаром.
— Радаром?
— Духовки таких первых печек шли по разряду Радаров. Микроволновый диапазон — это радиочастота излучения. По спектру частот где-то ниже инфракрасного и выше ультракороткого.
Для Джека это ничего не значило.
— Я знаю, что они используются в сотовых телефонах. Но какое у них негативное воздействие — кроме опухолей мозга?
— Этот фактор никогда не был доказан, и вообще это довольно сомнительно, поскольку радиация не обладает ионизирующим эффектом. Основной фактор воздействия — это жар. Тот человек, который открыл, что микроволновка действует на разных частотах, на самом деле искал новое применение радара — а у него расплавился леденец в кармане рубашки.
— Самое время заорать «эврика!».
— Пожалуй. Принцип работы в том, что микроволновка вызывает вибрации молекул воды, создавая тепло. Мощность передатчика и волновая частота определяют глубину проникновения и количество произведенного тепла. Из задокументированных отрицательных воздействий на человека лучше всего известны катаракты и стерилизация тестикул.
На всякий случай Джек отошел подальше от печки.
— И никаких опухолей мозга?
— Ни одной. Но в ходе поиска я наткнулась на описание воздействия на центральную нервную систему — от потери памяти до контроля над мышлением. Но не знаю, насколько это соответствует действительности.
— То есть, если этот вирус оказывает воздействие на мозг Жаннет…
— Который является сердцем центральной нервной системы…
— …может, это излучение подавляет и разрушает его.
— Но как же Холдсток? Он тоже получил свою дозу вируса, но прямиком направился к печке и выключил ее.
— Верно. Я и забыл. Проклятье. Эта теория не годится.
— Во всяком случае, она явно притянута за уши.
— Чего только в наши дни не притягивают за уши, — сказал он, вспоминая о событиях последних двух месяцев. — И помни, это не моя идея, что, мол, вирус берет верх, а Жаннет.
— Ладно, расслабься. Нет такого вируса, который мог бы взять верх над мозгом Жаннет. Но она может верить в это.
— Может, на этом и стоит секта Холдстока — какое-то общее заблуждение.
— Не исключено, тут ты что-то нащупал.
— Ну, так или иначе, но заниматься этим должны ребята из Национального института здравоохранения, а не я. Ты звонила Филдингу?
Кивнув, Кейт помрачнела.
— Да. Он сказал, что не стоит беспокоиться. Он поддерживает с ними постоянный контакт, а эти бесконечные задержки — всего лишь нормальный бюрократический процесс.
— Почему я не могу отделаться от чувства, что ты ему не доверяешь?
— Потому что он очень нервничает. Я прямо физически чувствую, как он обливается потом.
— Что ж, на кону его репутация и его карьера.
— Из-за мутации? Не вижу, при чем тут она. Думаю, я сама позвоню в институт и посмотрю, что там выяснится.
— Хорошая идея. А пока ты будешь звонить, мне придется встретиться с прессой.
— Прости?
— Долгая история. Кейт улыбнулась ему:
— Ты хоть помнишь, сколько раз за последние несколько дней ты мне говорил эти слова?
— Наверно, слишком много. Скоро придет день, когда мы сядем и, если хочешь, я тебе объясню кое-какие из них, — пообещал Джек и мысленно добавил: «Тщательно отобранные».
— Очень хочу, — сказала она.
— Значит, договорились. А теперь я должен бежать. Потом позвоню.
7
— О, проклятье! — выпалил Джой. — Этот парень идет прогуляться в парк.
— Может, да, а может, и нет, — успокаивая брата, сказал Стэн. Джой, как всегда, был в дерганом и взвинченном состоянии. Словно по нему ползали тараканы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: