Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
- Название:Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-265-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер краткое содержание
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.
Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушки сели на диван и Лора вопросительно посмотрела на свою подругу. — Я даже сама не знаю, Лора, как попала домой, как очутилась в своей постели. Я ничего не помню, что случилось со мной…— Ну и хорошо что не помнишь, — сказала Лора, беря руку Донны в свои ладони. — Ты не сердишься на меня, Лора? — Нет, — та отрицательно качнула головой. — Это хорошо, Донна, что ты ничего не помнишь. Не нужно было тебе идти со мной. Я не хочу, чтобы ты была похожа на меня. — Я все для тебя сделаю, Лора, — вдруг ни с того ни с сего сказала Донна и заплакала. — Я люблю тебя, Донна, — сказала Лора и привлекла девушку к себе.
Они так и сидели, обнявшись на диване, когда в гостиную вошел Лиланд Палмер, который уже заждался возвращения своей дочери.
Не заметив появления отца Лоры, Донна сказала: — Но почему? Ну почему мы с тобой это делаем? — Извините, девушки, — сказал Лиланд Палмер. Злая усмешка искривила его лицо, когда он увидел как Лора и Донна испуганно отпрянули друг от друга, как будто они занимались сейчас чем-то недозволенным и запретным. — Извините, — повторил Лиланд, — но нам, Донна, нужно ехать. Я заждался тебя, Лора, мы должны ехать за мамой.
Лора простилась с подругой, села в машину с отцом и они поехали по пустынной улице. Лора молча и сосредоточенно смотрела перед собой. Лиланд то и дело оглядывался. Наконец, они выехали за город. И тут на шоссе вылетел белый фургон с броской надписью «Готовая обувь». Он стремительно приближался к открытой машине Лиланда Палмера, пытаясь ее обогнать, но Лиланд упорно не позволял ему этого сделать.
Фургон петлял, то, приближаясь, то немного отдаляясь от машины. Лора испуганно поглядывала на отца. И тут, у самой заправочной станции дорогу им перегородил сломавшийся длинный лесовоз. Палмер глубоко вздохнул и остановил машину. Белый фургон вильнул в сторону, развернулся и, сделав круг, подъехал к автомобилю, в котором сидели Лора и ее отец. Из окошка фургона с надписью «Готовая обувь» выглянул седой мужчина и стал грозить мистеру Палмеру кулаком своей единственной руки. — Твоя душа проклята! — кричал торговец обувью, а мистер Палмер стремился заглушить его крик, до отказа нажимая на педаль акселератора.
Мотор ревел, но торговец обувью кричал еще громче. — Твоя душа проклята небом! Я узнал тебя!
Лора испуганно вжалась в сиденье и с ужасом смотрела то на однорукого торговца обувью, то на своего отца. — Я знаю, в чем дело. Ты — зло. Твоя душа будет вечно мучиться в аду. Твоя душа будет мучиться вечно. Твоя вина! — выкрикнул торговец обувью.
Лиланд Палмер оглушительно закричал. В этот момент лесовоз сдвинулся с места и Лиланд, улучив момент, протиснулся между его длинным прицепом и фонарным столбом. Лора зажимала уши руками и кричала: — Замолчите! Замолчите!
Фургон торговца обувью рванулся с места и покатил к городу. Лиланд Палмер вывернул руль, его машина залетела на тротуар. — Эй, осторожней, не нужно так, мистер! — закричал один из рабочих заправочной станции. — Ну, а вы, вы, почему ничего не делаете? — возмущался Лиланд Палмер, — вы же видели, подъехал какой-то идиот, кричал, напугал мою дочь до смерти.
Лиланд Палмер повернулся к Лоре, та все также испуганно жалась в угол сиденья и закрывала уши руками. Но как только увидела, что отец потянулся к ней, тут же встрепенулась и выставила перед собой руки. — Не надо! — закричала Лора.
Казалось, Лиланд Палмер успокоился, вцепился руками в руль, нахмурил брови и отстраненным голосом произнес: — Я надеюсь, Лора, с тобой все в порядке? — А с тобой? — спросила девушка. — Господи, ни с того, ни с сего подъедет кто-нибудь, напугает… — говорил Лиланд Палмер, нервно пробегая пальцами по рулю автомобиля. — Папа, ты уверен, что с тобой все в порядке? — снова спросила Лора, глядя на искаженное злостью лицо отца.
Лиланд Палмер оторвал руки от руля автомобиля и сделал движение, как будто отбрасывал длинные волосы с плеч. Лора, увидев движение отца, вздрогнула и забилась еще глубже в угол сиденья. — Папа, — спросила Лора. — Да, — односложно ответил Лиланд Палмер. — Ты на прошлой неделе, днем, возвращался домой во время работы? — дрожащим голосом произнесла Лора, не отрывая взгляда от искаженного лица мистера Палмера. — Нет, — сказал отец.
И вдруг Лиланд взорвался: он до пояса поднялся над ветровым стеклом и заорал на дорожных рабочих: — А ну прочь! Прочь все! Прочь, а то убью! Рабочие врассыпную бросились от края тротуара и прижались к стене бензоколонки, настолько страшным и неожиданным был крик мужчины в синем открытом автомобиле.
Когда Лиланд Палмер уже немного успокоившись, опустился на сиденье, Лора продолжила: — А мне показалось, что я видела тебя. — О, господи, знаешь, я заезжал домой в пятницу. Сейчас вспомнил. У меня так разболелась голова, что я подумал, надо принять аспирин. А где ты была, Лора? — уже другим голосом, настороженно поинтересовался мистер Палмер.
Лора не нашлась что сказать. — Я, я, — девушка замешкалась, — я просто шла по улице и…— Что? — ледяным тоном произнес мистер Палмер. — Я шла по улице и увидела твою машину возле нашего дома. — А-а-а, — мистер Палмер облегченно вздохнул…
…утром перед началом занятий, Лора среди школьников безуспешно искала взглядом Боба Таундеша. Наконец-то, она догадалась зайти в узкий проход между шкафчиками, в которых школьники оставляли свои личные вещи. Боб Таундеш в этот момент закрывал свой шкафчик. — Послушай, Боб, — сказала Лора, — у меня совсем не осталось порошка. Ты мне поможешь? — Конечно, Лора, я тебе обещал, и все продумал наперед. Я обо всем договорился, — Бобби провел рукой по волосам Лоры и вытащил у нее из-за уха маленький пластиковый пакетик, на дне которого было всего лишь несколько крупинок белого порошка, — нужно получше убираться в комнате, иначе могут найти. — Отдай сюда! — Лора вырвала у него из рук пластиковый пакетик, — спасибо тебе, Бобби. — У нас будет большая партия, такая большая как никогда. — Спасибо. — Только, Лора, ни слова Майку. Сегодня вечером порошок будет у нас. Я за тобой зайду в одиннадцать часов. — Хорошо, — кивнула девушка…
…ранним утром к дому Палмеров подъехал на своем харлее-дэвидсоне Джозеф. Он посигналил и уперся ногой в бордюр.
Наконец, дверь дома распахнулась и к парню выбежала Лора Палмер. — Где ты была вчера вечером, Лора? — спросил Джозеф, снимая черные очки, — я повсюду искал тебя, но никто не знал где ты. — Тебе это так интересно? — тяжело вздохнула Лора. — Ты опять что-то затеваешь? — Но, Джозеф, не нужно лезть в мою жизнь. Мы же с тобой говорили об этом и не раз. — Так, когда мы увидимся? — спросил парень. Лора оглянулась на свой дом, на крыльце, глубоко засунув руки в карманы, стоял Лиланд Палмер и ревниво присматривался к Джозефу. — Мне нужно идти, — стараясь говорить как можно тише, произнесла Лора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: