Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2

Тут можно читать онлайн Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    БАДППР
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-87378-014-5, 4-87378-015-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2 краткое содержание

Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Джон Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.

Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэйл выключил телевизор и обернулся к Хорну. — Не вижу логики, мистер Хорн. Значит, похитители сказали, чтобы вы обращались не в городскую полицию, а к агенту Федерального Бюро Расследований, то есть -

ко мне?.. Я правильно понял ход ваших мыслей, или же нет? — В голосе Дэйла сквозило явное недоверие. — Эти похитители, они что, так и сказали — «привлечь к освобождению вашей дочери специального агента ФБР?..»

Поняв свою очевидную ошибку, Бенжамин решил избрать другую тактику. — Мистер Купер, — проникновенно сказал он. — Извините, я не хотел говорить вам этого… Ну, мне показалось, да и сами вы об этом как-то говорили, что между вами и моей дочерью сложились… м-м-м… как бы это поточнее выразиться… Ну, сложились какие-то особые, доверительные отношения… К кому же мне еще обратиться, как не к вам, мистер Купер?

Такое объяснение более походило на правду, но все-таки не до конца устроило Дэйла. — Да, но еще совсем недавно, кажется, вчера или позавчера вы утверждали, что вас не устраивают эти, как вы только что сказали, особые отношения, — произнес Дэйл. — Позвольте же тогда узнать, почему вы так внезапно сменили мнение?.. Может быть, на это есть какие-то свои причины? Я хотел бы узнать, какие именно…

Хорн замялся.

«А что, — подумал он, — а что, если этот тип уже догадался, что по условиям договора, я должен принести его в жертву?..» — Хорн внимательно посмотрел в глаза Куперу и несколько успокоился. «Вроде не похоже, — решил он, — скорее всего, он интересуется этим просто так, из чисто профессионального интереса…»— Понимаете, мистер Купер, — заюлил Бенжамин, — наверное, мы просто не так попили друг друга, может быть, я не точно выразился… Скажу вам вы мне очень, очень нравитесь, более того, я признаюсь, что вы понравились мне сразу же, как приехали в наш город… Я совершенно справедливо считаю, что ваше общество будет полезно и для моей дочери… Если, конечно, вы согласны помочь мне в ее розыске…

Купер перебил бессвязный монолог Бенжамина: — Хорошо, я помогу вам… — Спасибо, мистер Купер, я не ожидал от вас другого ответа… — Что вы можете сказать конкретно по условиям, поставленным перед вами похитителями?..

Бенжамин, отойдя к окну, вытащил из кармана сигару и, закурив, нервно затянулся. — Обмен должен состояться завтра… — Во сколько?..

Хорн, не оборачиваясь, ответил:— Еще не знаю… Мне сказали, чтобы завтра с утра я ждал звонка… — Что они хотят?.. — Мою дочь оценили в сто двадцать пять тысяч долларов, — ответил Бенжамин, — наличными, разумеется, в подобных случаях не пользуются чековыми книжками и кредитными карточками…

Купер, внимательно глядя на стоявшего к нему спиной Хорна, что-то прикидывал в уме. — Хорошо, — ответил Дэйл. — И какова же, на ваш взгляд, моя задача?..

Бенжамин закашлялся дымом и, затушив сигарету, бросил окурок в мусорник. — Мне бы хотелось, чтобы деньги вымогателям передали именно вы…

Питер Мартелл, сидя в кресле-качалке, отрешенно смотрел в окно. Заметив подъехавшую к подъезду машину, он равнодушно подумал: «Вот и Джози…»

Спустя минуту двери его комнаты раскрылись, и на пороге появилась китаянка, приехавшая из Сиэтла. В руках у нее были многочисленные свертки, коробки, пакеты, их было так много, что Джози с трудом удерживала их.

Поставив поклажу на стол, Джози, заметив поднимающегося ей навстречу Пита, воскликнула:— Пит!.. — Джози!..

Обняв Питера, китаянка с печалью в голосе сказала:— Я все знаю… Я прочитала о пожаре на лесопилке в газете.

При упоминании о пожаре на глаза Мартелла навернулись слезы.

Джози со скорбью в голосе произнесла:— Я все время думаю, будь в этот момент тут покойный Эндрю, как бы поступил он…

Питер, отерев рукавом слезу, ответил:— Не знаю… — Хорошо, что хоть Кэтрин была тут… Я думаю, все не так страшно…

Стараясь не смотреть на китаянку, Питер скорбно произнес:— Кэтрин уже нет с нами…

Даже посторонний человек заметил бы, что китаянке едва не стало плохо от этого сообщения. — Не может быть…

Питер всхлипнул. — Она погибла при пожаре…

Китаянка медленно опустилась в кресло. — Как это произошло?.. — спросила она срывающимся голосом. — Загорелась сушилка номер три — теперь трудно сказать, отчего именно… Я не знаю, как Кэт там очутилась, не могу даже догадываться… Узнав о пожаре, я бросился к лесопилке и, заметив стоявшую неподалеку машину Кэтрин, кинулся в огонь… Там была еще одна девушка, Шейла, она работает в закусочной у Нормы Дженнингс, кажется, официанткой, ей удалось спастись… О Кэтрин она ничего так и не сказала — наверное, не видела… — в глазах Питера стояли слезы. — Я едва не задохнулся в дыму, меня чудом спасли пожарники…

Китаянка молча выслушала путаный рассказ Питера и, когда тот, наконец, закончил, спросила:— Может быть, Кэтрин все-таки жива?..

Питер махнул рукой — в этом жесте прочитывалась полнейшая безнадежность. — Куда там… Ничто живое не могло бы выжить в таком страшном пламени… — Когда похороны?.. — вполголоса спросила китаянка, доставая из редикюля платок, чтобы смахнуть слезы, — в какой день?.. Может быть, я уже опоздала?..

Питер тяжело вздохнул. — Я собирался заказать панихиду на воскресенье… Только вот не знаю, что мы будем хоронить…

Глава 62

Одри Хорн готовят к обмену. — Смерть Эмери Беттиса. — Люси Моран объясняет Дэйлу Куперу причину своего разрыва с Энди Брендоном. — Купер просит помощи у шерифа Трумена. — Энди Брендон пытается предстать перед матушкой и тетушкой Лиз настоящим мужчиной.

Сидя за роскошным столом красного дерева в кабинете Хорна на втором этаже «Одноглазого Джека», Жан Рено задумчиво раскладывал какой-то пасьянс — карты никак не ложились в нужной последовательности, и это немного раздражало Жана. Двери открылись, и в комнату зашел Эмери Беттис. — Ее сейчас приведут, — суетливо произнес он, — не волнуйтесь, мистер Рено, ее вот только подготовят как следует и доставят в этот кабинет.

Жан с отвращением посмотрел на говорившего.

«Сразу видно, что это — мерзавец и негодяй, — подумал он и, незаметно опустив руку в карман пиджака, нащупал пистолет с глушителем. — Какая же у этого мистера Беттиса отвратная физиономия…»

Спустя несколько минут Эмери вышел. Рено углубился в пасьянс. Он всегда раскладывал карты, чтобы успокоиться.

«Так, если этого червового короля переложить сюда, а десятку пик передвинуть на один ряд… Не получается. А если туза пик передвинуть… Тоже не получится. Мешает вот этот валет. — Прикидывал в уме Жан. — Валет, Джек…» — его немного удивило совпадение мешавшей в достижении нужной последовательности карты и названия заведения, где он теперь находился.

Размышления Рено прервало вторичное появление мистера Беттиса. На этот раз он был не один — Эмери вел под руку Одри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Томпсон читать все книги автора по порядку

Джон Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2, автор: Джон Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x