Дэн Симмонс - Миттельшпиль
- Название:Миттельшпиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Миттельшпиль краткое содержание
Миттельшпиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Слишком много фуфла. Решил вернуться сюда. Прошу вас будить его каждые пару часов.
В отгороженном занавесками углу, где Марвин разрешил им спать, Натали будила Джентри каждые полтора часа. Последний раз это было в 4:38, и он, очнувшись окончательно, нежно прикоснулся к ее волосам.
Около дюжины парней сидели вокруг стола, болтали ногами, водрузившись на стойку, или стояли прислонившись к стенам и шкафам. Джентри проспал до двух часов дня и проснулся голодным как волк. На четыре был назначен военный совет, а шериф все еще ел какую-то китайскую дрянь, которую по его просьбе принес один из членов банды. За исключением Кары, молчаливой подруги Марвина, Натали была единственной женщиной в помещении.
***
- У нас по соседству какая-то пачка странных придурков, - сообщил Лерой.
- Что за придурки? - осведомился Джентри с полным ртом, набитым консервами “My Шу”.
Лерой бросил взгляд на Марвина. Тот разрешающе кивнул, и тогда Лерой ответил:
- Странные белые легавые. Свиньи. Как ты, старик.
- В форме? - спросил Джентри. Он расположился у стойки - из-за перевязанной грудной клетки он казался еще толще, чем был на самом деле.
- Нет. В обычной одежде. Аккуратненькие сукины дети. Черные брюки, ветровки, ботинки с узкими носами. Просочились повсюду. Ха!..
- Где они?
- Повсюду, старик, - ухмыльнулся Марвин. - Пара фургонов без опознавательных знаков с обеих концов Брингхерст-стрит. Уже два дня как между Квин-Лейн и Грин-стрит маячит грузовик с локатором. Двенадцать ублюдков в четырех немаркированных машинах мотаются между церковью и нами. И целые толпы их сгрудились на вторых этажах дома на Квин-Лейн и Джермантаун-стрит.
- Сколько же всего? - спросил Джентри.
- Думаю, человек сорок. Может, пятьдесят.
- Работают командами по восемь часов?
- Да. Ублюдки считают, что их никто не замечает, и спокойно сидят себе у прачечной. Все белые. Так и шныряют туда-сюда. А один вообще ничего не делает, только бегает для них за пончиками.
- Филадельфийская полиция? Высокий худой парень по имени Кельвин рассмеялся.
- Черт, да нет же, старик! Местные свиньи носят банлоновые костюмы, белые носки и ортопедическую обувь.., когда выходят на дело.
- Кроме того, их слишком много, - добавил Марвин. - Даже если сложить всю полицию нравов, отделы убийств, наркотиков и инспекторов по несовершеннолетним, все равно пятьдесят человек не получится. Или это федеральный отдел по борьбе с наркобизнесом, или еще что-нибудь.
- Или ФБР, - добавил Джентри и с отсутствующим видом потер левый висок. Натали заметила, что лицо его чуть заметно исказилось от боли.
- Да. - Марвин погрузился в размышления, и на мгновение взгляд его стал рассеянным. - Возможно. Хотя я этого не понимаю. Зачем их так много? Я думал, может, они ловят убийц Зига, Мухаммеда и остальных, но им, похоже, плевать на то, что кто-то замочил нескольких негров. Если только все это не ради той старой суки и ее белого ублюдка. Да, малышка?
- Очень может быть, - кивнула Натали. - Только все гораздо сложнее...
- То есть?
Джентри, стараясь не шевелить верхней частью тела, подошел к столу и положил на его поверхность свою перебинтованную руку.
- Есть такие подонки.., которые обладают Способностью. Они мысленно приказывают: убей! Человек, обычный, спокойный, становится по их велению маньяком, убийцей. А те, кто ими руководит, садистски радуются. Это их омолаживает, понимаешь? Еще есть мужчина, который, вероятно, прячется где-то здесь, в городе. Способностью обладают и несколько представителей власти. И между ними идет нечто вроде войны, - объяснил Джентри негромко.
- Старик, мне нравится, как ты говоришь, - фыркнул Лерой и передразнил неторопливую тихую речь Джентри, подчеркивая южный акцент.
- Твой говор тоже ничего, - добродушно проворковал шериф.
Лерой полупривстал, и лицо его исказилось от ярости.
- Что ты сказал?
- Он сказал, чтобы ты заткнулся, Лерой, - спокойно заметил Марвин. - И сделай-ка это побыстрее. - Он снова перевел взгляд на Джентри. - О'кей, мистер шериф, скажи-ка мне вот что.., этот мужчина, который прячется здесь, он белый?
- Да.
- И ублюдки, которые его преследуют, тоже белые?
- Да.
- И все остальные, кто в этом может быть замешан, тоже белые?
- Ага.
- И все они такие же низкие твари, как эта Фуллер со своим ублюдком?
- Да.
Марвин вздохнул.
- Интересно получается. - Он сунул руку в оторванный карман своей рабочей куртки, достал оттуда “ругер” Джентри и со стуком положил его на стол. - Здоровый кусок железа ты таскаешь с собой, мистер шериф. Никогда не собирался зарядить его?
- Запасные патроны у меня в чемодане, - не прикасаясь к пистолету, ответил Джентри.
- А где твой чемодан, старик? Если он был в расплющенном “Форде”, то его сперли.
- Марвин ходил за моей сумкой, - пояснила Натали. - Она исчезла. Вместе с останками твоей взятой напрокат машины. И с автобусом.
- Автобусом? - Брови у Джентри поползли вверх, так что все лицо его покрылось морщинами. - Автобус исчез? Через сколько времени после нашего появления вы ходили туда?
- Через шесть часов, - ответил Лерой.
- Так что придется нам поверить на слово малышке, что за вами гнался большой нехороший автобус, - проронил Марвин. - Она говорит, что вы стреляли в него и попали. Может, он уполз умирать в кусты, мистер шериф?
- Шесть часов, - повторил Джентри и прислонился к холодильнику. - Что-нибудь есть в новостях? Об этом уже должно быть известно всем.
- Ничего, - ответила Натали. - Телевидение безмолвствует. В “Филадельфийском обозревателе” нет даже крохотной заметки.
- О Господи, - произнес Джентри. - Какие же у них должны быть связи, чтобы все так быстро убрать и замять! Ведь по меньшей мере четверо были убиты.
- А уж до чего, наверно, разозлилась фирма, которой принадлежал автобус, а? - заметил Кельвин. - Советую тебе, старик, не пользоваться здесь муниципальным транспортом. А то глядишь, какой-нибудь автобус отомстит тебе за убийство своего собрата, - и Кельвин так расхохотался, что чуть не упал со стула.
- Так где же твой чемодан? - повторил Марвин. Джентри передернул плечами, выходя из задумчивости.
- Я оставил его в гостинице “Челтен”. Но я заплатил всего за одну ночь. Так что, возможно, его уже забрали.
Марвин развернулся в своем кресле.
- Тейлор, ты работаешь в этой старой развалине. Можешь пробраться в их камеру хранения, а?
- Конечно. - Худое лицо восемнадцатилетнего Тейлора покрывали темные шрамы, оставшиеся после прыщей и фурункулов.
- Это опасно, - предупредил Джентри. - Чемодана может уже и не оказаться там, а если он еще там, за парнем будут следить.
- Какие-нибудь накачанные свиньи? - осведомился Марвин.
- В том числе и они.
- Тейлор, - произнес Марвин. Это был приказ. Парень осклабился, спрыгнул со стойки и исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: