Дэн Симмонс - Гамбиты

Тут можно читать онлайн Дэн Симмонс - Гамбиты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэн Симмонс - Гамбиты краткое содержание

Гамбиты - описание и краткое содержание, автор Дэн Симмонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гамбиты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гамбиты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Симмонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не знаю, - ответил Сол.

- А эта Мелани Фуллер... Она тоже была одной из них?

- Наверняка.

- И это могла сделать она?

- Да.

- А вы уверены, что Нины Дрейтон нет в живых?

- Я был в морге. Видел фотографии с места убийства, читал отчет о вскрытии.

- Но она могла убить отца до того, как погибла сама?

Сол с минуту подумал и кивнул.

- Вполне возможно.

- А этот Борден.., или оберст... Предполагается, что он погиб в авиакатастрофе в прошлую пятницу. Сол снова кивнул.

- Вы уверены, что он погиб? - спросила Натали.

- Нет, - твердо ответил он. Натали встала и принялась расхаживать взад-вперед по маленькому крыльцу.

- А у вас есть доказательства, что он жив?

- Нет, - вздохнул Сол.

- Но вы полагаете, что он жив? И что либо он, либо Фуллер могли убить моего отца?

- Да.

- И вы все еще хотите разыскать его? Этого Бордена, или фон Борхерта, или как его там зовут?

- Да.

- Господи, Госпо-оди-и... - Натали встала, прошла в дом и вернулась с двумя стаканами бренди. Один она подала Солу, другой выпила сама, залпом. Нащупав в кармане свитера пачку сигарет, она вытащила ее, нашла спички и дрожащими руками прикурила.

- Вам вредно курить, - тихо заметил Сол. Натали только хмыкнула в ответ.

- Эти люди - вампиры, ведь так? - спросила она.

- Вампиры? - Сол тряхнул головой, не совсем понимая, что она имеет в виду.

- Они используют людей, а потом выбрасывают их, словно пластиковую упаковку, - сказала она. - Они вроде тех дурацких вампиров, которых показывают по ночному каналу, только эти существуют на самом деле, так?

- Вампиры, - повторил Сол почему-то по-польски. - Да. - Он снова перешел на английский, - аналогия неплохая.

- Ну хорошо, - сказала Натали. - И что мы теперь будем делать?

- Мы? - Слово это, казалось, удивило его. Он потер руками колени.

- Мы, - повторила Натали, и голос ее задрожал от гнева. - Вы и я. Мы с вами. Вы ведь рассказали мне все это не просто, чтобы провести время. Вам нужен союзник. Ну хорошо. Что нам делать дальше?

Сол почесал бороду и покачал головой.

- Я не совсем понимаю, зачем рассказал все это, но...

- Но что?

- Это очень опасно, Фрэнсис, да и другие... Натали подошла к нему, наклонилась и слегка дотронулась до его руки.

- Моего отца звали Джозеф Леонард Престон, - тихо сказала она. - Ему было сорок восемь... Шестого февраля ему исполнилось бы сорок девять. Он был очень хороший человек, хороший отец, хороший фотограф и очень неудачливый бизнесмен. Когда он смеялся... - Натали перевела дыхание. - Когда он смеялся, трудно было не смеяться вместе с ним.

Несколько секунд она стояла так, слегка наклонившись, ее пальцы лежали на его запястье, рядом с выцветшими синими цифрами, напоминавшими о трагическом прошлом. Помолчав, она спросила:

- Что вы намерены делать дальше? Сол вздохнул.

- Пока не знаю. Мне нужно лететь в субботу в Вашингтон, кое-кого повидать, получить информацию... Выяснить, остался ли жив оберст. Возможно, человек, с которым я хочу встретиться, у него может быть эта информация.

- А потом? - настаивала Натали.

- А потом буду ждать. Ждать и наблюдать. Читать газеты. Искать.

- Искать что?

- Новости.., о других убийствах, - ответил Сол. Натали вздрогнула и выпрямилась. Сигарета, которую она держала в руке, почти потухла. Она раздавила ее о половицу.

- Вы это серьезно? Ведь эта Фуллер и ваш оберст постараются уехать из страны, спрятаться где-нибудь... Почему вы думаете, что они вновь займутся такими вещами? И так скоро?

Сол пожал плечами. Он вдруг ощутил невероятную усталость.

- Потому что такова их природа, - сказал он. - Вампирам надо кормиться кровью.

Натали отошла и села в свое кресло.

- А когда вы.., когда мы найдем их, что мы будем делать? - спросила она.

- Тогда и решим. Сначала их надо найти.

- Чтобы убить вампира, нужно проткнуть его сердце колом, - прошептала Натали.

Она вытащила еще одну сигарету, но прикуривать не стала.

- Сол, а что, если они узнают, что вы за ними охотитесь? Что, если они начнут гоняться за вами?

- Тогда все стало бы проще, - вздохнул Сол. Натали хотела еще что-то сказать, но тут напротив их крыльца остановился коричневый автомобиль с эмблемой округа. Грузный мужчина с раскрасневшимся лицом, в стетсоновской шляпе тяжело выбрался с водительского сиденья.

- Шериф Джентри, - удивилась Натали. Они смотрели на рослого, тяжелого шерифа, а тот, в свою очередь, смотрел на них. Потом он медленно, как-то нерешительно начал приближаться к дому. Остановившись у крыльца, Джентри снял шляпу. На его загорелом лице застыло выражение мальчишки, который только что видел нечто ужасное.

- Доброе утро, мисс Престон, Профессор Ласки, - поздоровался Джентри.

- Доброе утро, шериф, - сказала Натали. Сол смотрел на Джентри, эту карикатуру на полисмена с юга, за неуклюжей внешностью - острый ум и способность тонко чувствовать - это он ощутил и во время вчерашней встречи. Взгляд шерифа выдавал его переживания.

- Мне нужна помощь, - произнес Джентри. В голосе его отчетливо слышалась нотка боли.

- Какая? - спросила Натали. Сол различил в этом вопросе нечто большее, чем просто любезность.

Шериф Джентри посмотрел на свою шляпу, провел по тулье мощной загорелой рукой, и это движение показалось Солу почти грациозным. Потом он поднял на них глаза.

- Убито девять граждан из моего округа... Как на это ни посмотри, понять ничего невозможно. Почему они умерли? Пару часов назад я остановил на улице парня, у которого в карманах не оказалось ничего, кроме моей фотографии. Но он предпочел перерезать себе горло, вместо того чтобы ответить хоть на один мой вопрос. - Джентри глянул на Натали, потом на Сола-- Это так же бессмысленно, как и все остальное в этом жутком бардаке. Я как-то нутром чую, что вы оба могли бы мне помочь.

Сол и Натали все еще молча смотрели на него.

- Вы можете мне помочь? - повторил Джентри. - Вы согласны?

Натали повернулась к Солу. Тот снял очки, протер их, затем снова надел, обменялся взглядом с девушкой, слегка кивнул.

- Заходите, шериф, - пригласила Натали, открывая дверь коттеджа. - Я приготовлю что-нибудь поесть. Разговор может получиться долгим.

Глава 11.

Байриш-Айзенштейн

пятница, 19 декабря 1980 года.

Тони Хэрод и Мария Чен решили позавтракать в маленьком ресторане гостиницы. Хотя они спустились вниз в семь утра, первая волна туристов уже отправилась на лыжню. В камине потрескивал огонь; сквозь небольшое окно в южной стене виднелись белые снега и чистое голубое небо.

- Как ты думаешь, он будет там? - тихо спросила Мария Чен, когда они допивали кофе.

Хэрод пожал плечами.

- Ну откуда мне знать, будет или не будет? Вчера он был уверен, что Вилли в его родовом поместье нет, что старый продюсер все-таки погиб в авиакатастрофе. Он вспомнил, как пять лет назад Вилли упомянул в разговоре про свое родовое гнездо. Хэрод был тогда порядком пьян; Вилли только что вернулся из трехнедельной поездки по Европе - и вдруг со слезами на глазах сказал: “Почему это люди говорят, что нельзя вернуться домой, а, Тони? Почему?” А потом он описал дом своей матери на юге Германии. Он назвал близлежащий городок, и это было ошибкой. До сих пор Хэрод смотрел на эту поездку лишь как на способ устранить одну докучливую вероятность, не более того. Но теперь, в ярком утреннем свете, сидя напротив Марии Чен с ее девятимиллиметровым браунингом в сумочке, он понял, что этот маловероятный вариант вполне возможен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Симмонс читать все книги автора по порядку

Дэн Симмонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гамбиты отзывы


Отзывы читателей о книге Гамбиты, автор: Дэн Симмонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x