Александр Андрейко - Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия

Тут можно читать онлайн Александр Андрейко - Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Андрейко - Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия краткое содержание

Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия - описание и краткое содержание, автор Александр Андрейко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После какой-то там катастрофы мир изменился. Теперь всё по-другому, не так, как до этого. Выжившие выживают, как могут. На фоне дикого мира зреет древнее зло, коварство которого не знает границ.
Сможет ли главный герой победить это зло? Или же книга оборвётся на середине? Читайте эту леденящую кровь историю, чтобы узнать.
Магия, мечи, битвы, монстры, немного наивной романтики, интрига, дарк, ужасы, одновременно лёгкий юмор, всякий юмор. Что ещё нужно для приятного нескучного чтения?
Можно ли угодить всем подряд в одной книге?))) Вряд ли, но я попытался.

Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Андрейко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот какофонии разрушения и аннигиляции путники… не пострадали.

«Спрятаться не сразу за углом, а чуть в стороне тоже было хорошей идеей» — подумал бледный как мел Андрей, чувствуя, что у него заложило уши.

Оглушило не только его. Джеральд также на секунду потерялся. Это был шанс. Андрей хотел напасть ещё в скоплении огня, заманив Джеральда в одно из пятен, но тогда сгорела бы и магичка. Сейчас, в неразберихе, был лучший шанс.

Пыль от беснующегося голема оставила рывок наёмника незамеченным. Не успел Советник паладинов опомниться, как Андрей уже бросился на него. Одной рукой он вцепился в бомбу, пытаясь её вырвать, а другой схватил левую руку Джеральда и потянул на себя, давая Ирис возможность выбраться.

— Наивный дурак! — взревел советник. Его доспехи давали ему совершенно чудовищную силу. Никто не сможет победить его в ближнем бою.

Андрей нахмурился, поняв, что не может вырвать бомбу из рук советника, тот держал её как тисками. Однако упёршись тому ногой в грудь, он сумел чуть сдвинуть другую его руку. Магичка, не терявшая времени даром, тут же выскользнула из захвата, словно проворный угорь. Всё-таки Джеральд не сжимал её слишком сильно, боясь раздавить и потерять заложника.

Бледная как мел девушка тут же отбежала на самый край невидимости и окружила себя щитом. Трудно было сказать, выдержит ли он взрыв на таком расстоянии, но выбегать из зоны сокрытия — верная смерть.

— Ах ты ублюдок! — видя, что у него украли заложника, глаза Советника налились кровью. Доспех даровал ему невиданную силу и скорость. Не дав Андрею сбежать, он тут же схватил его освободившейся рукой, — Кажется, кому-то сдохнуть захотелось! — выпалив это, Джеральд пытался разжать и подорвать бомбу, но теперь её держал сам Андрей. Кроме того, неожиданно для Джеральда, наёмник оказался неимоверно, просто аномално силён, и каким-то образом смог продавить его руку. В результате, бомба оказалась вплотную к лицу Советника паладинов.

— Посмотрим, сможешь ли ты выжить, если эта штука рванёт вплотную, — прохрипел Андрей. Судя по тому, как побледнел его оппонент, угроза была вполне реальной. Судя по всему, полностью вплотную к телу защита доспеха не работала.

Однако наёмнику пришлось замолчать. Доспех нарастил мощность, и рука Джеральда снова начала давить, будто чудовищный неумолимый механизм. Магическая бомба оказалась на расстоянии от него. Даже всей силы наёмника не хватало, чтобы сдвинуть её обратно. Однако взорвать её Джеральд всё равно не смог. Андрей вцепился в кнопку устройства мёртвой хваткой. Противники сцепились, будто два удава, пытающиеся обвить и задушить друг друга. Сложилась патовая ситуация.

Видя, как всё обернулось, Джеральд решил сломать руку наёмника, решив, что без руки тому будет не так просто, как сейчас. Андрей почувствовал, как чудовищная сила сжимает ему предплечье. Аж кости затрещали! Он хотел пнуть оппонента ногой, но Джеральд заплёл ему ноги, словно опытный борец.

Андрей стиснул зубы. Если так пойдёт и дальше, он останется без руки. Он ощущал, что его кости были на грани разрушения. Тогда, он использовал последнее средство — свой хвост. Просунув его в ноздрю Джеральда, он потянул её наверх.

Мало кто из котолюдей развивал свой хвост. У большинства он был просто красивым, но бесполезным придатком, однако дядя Андрея сразу вдолбил ему в голову, что хвост — тоже оружие. С малолетства наёмник развивал его, и теперь его хвост был практически третьей рукой, причём весьма сильной.

Советник паладинов явно не ожидал такого. Почувствовав, как его ноздря готова была порваться, он дико заорал, и вынужден был отпустить предплечье наёмника и схватить хвост. Тут же сжав его, он начал его гнуть, пытаясь сломать. Ярость клокотала внутри Джеральда, словно неукротимый вулкан. Ему уже осточертело удивляться всем фокусам, которые выкидывал его верткий враг. Однако не успел он ничего предпринять, как его лица коснулась ладонь. Из такого положения трудно как следует врезать, но кое-что Андрей сделать мог. Приложив кончик пальца к носу Джеральда он произнёс только одно слово.

— Тление! — Андрей выпалил его, словно сплюнул. Не то, чтобы название заклинания было обязательным для активации. Просто это помогало вызвать его быстрее. Так уж работают мозги, и сама магия. Яркие ассоциации и мнемотехники помогали контролировать ману.

Стоило слову сорваться с губ, как яркая искра сфокусировалась на переносице Джеральда. Тот сразу же истошно заорал. От лица Советника повалил пар. Удар магией в упор попал в слепую область защиты доспеха.

Боль была такой сильной, что на мгновение советник потерял способность ясно мыслить. Его рука метнулись, зажимая обожжённое лицо, но бомбу Джеральд так и не отпустил. Наверное, не так уж и сильна была его уверенность в своей безопасности. Воспользовавшись этим, Андрей вырвался из его хватки, после чего коршуном сгрёб ошарашенную Ирис и рванул прочь, выбежав прочь из зоны невидимости.

Стоило им покинуть скрывающий купол, как голем тут же зафиксировал их положение. Нарушители были найдены. Их скорость была довольно быстрой. Машина рассчитала, что не успеет добраться до перемещающего портала раньше, ведь, судя по направлению бега, именно туда они и направлялись.

Всё было именно так. На портал Андрей и рассчитывал. Если удастся добраться до него быстрее, чем очухаются враги, их перенесёт отсюда в другое, возможно более безопасное место. Не было уверенности, что они попадут именно на поверхность, но очень бы хотелось.

Однако, сзади уже слышался треск молний. Андрею пришлось временно оставить мысли о портале. Он резко сменил курс, забежав за ближайший ряд колонн. И не зря. На область, где они ещё недавно стояли обрушился целый град из мощнейших электрических дуг. Даже камень плавился и трещал. Ирис не смогла не вздрогнуть. Попади в них хоть один такой разряд, и, создай она хоть десять щитов, им точно конец!

Увидев, что цели увернулись от атаки, красные глаза голема завращались, перестраивая фокусировку, но стрелять из этой позиции было уже нецелесообразно. Цели ушли. Он тут же сорвался с места, преследуя беглецов по пятам.

А в это время Джеральд, полный ярости, вскочил на ноги. Его нос был обожжен и напоминал жареную сардельку. Всё лицо страшно болело от проявления малейших эмоций. Любая мимика причиняла нестерпимую боль.

— Андре-е-е-ей! — заорал Советник паладинов, и его крик стал ещё громче от боли в лице. Он хотел выхватить меч и с ним и бомбой наперевес броситься в атаку. Однако обнаружил, что его недруг и эта предательница Ирис улепётывают от голема, тем самым отвлекая единственного охранника портала. И, кажется, у них не получится улизнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Андрейко читать все книги автора по порядку

Александр Андрейко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия, автор: Александр Андрейко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x