Сергей Лукьяненко - Царь, царевич, король, королевич...

Тут можно читать онлайн Сергей Лукьяненко - Царь, царевич, король, королевич... - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Аргус, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лукьяненко - Царь, царевич, король, королевич... краткое содержание

Царь, царевич, король, королевич... - описание и краткое содержание, автор Сергей Лукьяненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третья книга отчаянно смешной, развеселой, разудалой трилогии Сергея Лукьяненко и Юлия Буркина «Остров Русь»!
Забавная история приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона, раскрывающих до неприличия загадочное преступление, совершенное на острове Русь!
В расследовании помогают, естественно, юные герои романа «Сегодня, мама!».
Подозреваемые и свидетели — естественно, персонажи романа «Остров Русь»!

Царь, царевич, король, королевич... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Царь, царевич, король, королевич... - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лукьяненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Холмс! — я не мог понять его спокойствия. — Что же вы молчите? Нас оскорбили! Злодей торжествует! И что он сделает с бедным генералом, со Смолянином, с детьми?

— Не о том надо беспокоиться, мой друг, — печально ответил Холмс. — Подумайте лучше, что Кащей собирается осуществить свою угрозу, уничтожить детей, и, таким образом, всю реальность.

— О да, бедная реальность, — согласился я. — Бедные потомки... а они так славно жили, у них уже было развито электричество и прочие науки... Может быть, наладить эвакуацию потомков к нам?

— Бедные не только потомки, — возразил мне Холмс. — И эвакуация не поможет. Мы ничуть не в лучшем положении. Ватсон, поймите, ведь наш мир — вторичен! Он существует лишь благодаря тому, что в реальном мире есть книги, описывающие нас. И если реальный мир исчезнет...

— То исчезнем и мы? — догадался я.

— Вновь делаете успехи, доктор, — похвалил меня Холмс. Но обычной радости от его слов я не испытал. Шерлок тем временем привычно пальнул в потолок из револьвера, и через несколько минут приковыляла одетая лишь в ночную рубашку и тапочки миссис Хадсон.

— Шампанского, — мрачно заявил Холмс. — И побольше.

— Я и не заметила, как вы вошли, — покачала головой Хадсон. — Ох, Холмс, вы меня удивляете...

Через полчаса мы с Холмсом доканчивали третью бутылку. Нам хотелось забыть о грядущем конце света, и, признаюсь, это почти удалось...

— Ват-сон, клонит вас в сон, — пьяно каламбурил Шерлок, — закройте глазки, увидите сказки... Ватсон, дорогой, как жаль, что мы вскоре погибнем!

— Ужасно... — подтвердил я. Над головой кружила назойливо гудящая муха, я скрутил в рулон «Файненшл таймс» и метким ударом сбил ее на пол. Сострил: — Ей конец света уже не страшен!

— Одно меня утешает, — вздохнул Холмс, — преступность исчезнет тоже! И, ведь мы, в какой-то степени, были причиной этого! Я все-таки победил преступников! И негодяя Мориарти тоже!

Некоторое время мы молчали, глядя в догорающий камин.

— Холмс, пальните в потолок, — попросил я.

— Зачем?

— Пусть Хадсон принесет нам еще шампанского...

— Доктор Ватсон! Пожалейте миссис Хадсон. Достаньте бутылку сами...

— Холмс, пальните, — продолжал настаивать я. — Понимаете... после Афганистана я полюбил запах порохового дыма...

— О! Понимаю... Но Ватсон, полночь уже минула.

— Ну и что?

— Истек срок нашего с Хадсон пари. Она не обязана сносить мои прихоти. Увы... увы...

Я понял, что шампанского мне не дождаться. А Холмс горестно продолжил:

— Увы... увы... О, женщины...

Перед лицом надвигающейся катастрофы я мог позволить себе быть бестактным:

— Холмс, мы скоро погибнем... ответьте же мне, вашему преданному другу и биографу. Почему вы не женаты?

Шерлок помолчал. Потом взмахнул рукой, уронив при этом пустую бутылку и тихо сказал:

— Что ж, теперь я могу признаться. Правда такова... ох, Ватсон. Итак, когда мы с моим братом Майкрофтом были еще детьми, произошло событие, повлиявшее на всю нашу жизнь...

Я весь превратился в большое оттопыренное ухо. Узнать напоследок одну из тайных черт моего друга — что может быть более достойным завершением жизни? Но Холмс не успел докончить...

— Че, не ждали? — резанул знакомый голос... и из распахнувшегося гардероба высунулся Смолянин. За ним жизнеутверждающе поблескивала лысина Кубатая.

— Бог мой! — Шерлок вскочил, с трудом удерживая равновесие, и бросился к потомкам. — Кащей повержен? Мир спасен?!!

— Хрен там, — вздохнул Смолянин, выпутываясь из разнообразных одежд Шерлока, висевших в гардеробе. Чего там только не было — от немецкого мундира до дамского бального платья, и все это сейчас обвивало голые ноги переводчика, стесняя его передвижение. — Эта падла всех нас победила! Костю... ох, не хочу вспоминать. Сфинксов и нас в настоящую реальность выкинул...

— Но мы еще не сдаемся! — жизнерадостно заявил Кубатай. — Мы еще побрыкаемся! Для начала мы решили вновь объединиться с вами. Ватсон, у вас найдется глоток виски?

— Генерал, вы же не пьете! — ужаснулся Смолянин.

— Отставить! — сверкнул глазами Кубатай, и после неизбежной суматохи мы расположились у столика. Потомки выпили, и Кубатай, откашлявшись, сказал:

— Произошло следующее...

И начал с того, что случилось с бедным Костей. Холмс схватился за голову, подлил себе из бутылки и мрачно повторил:

— В муху... — И тут же вскричал: — Муха! Ватсон!

Я тоже вспомнил про свой недавний удар, вскочил, и в ужасе осмотрел пол. Хладный мушиный трупик лежал совсем рядом. Я бережно положил его на ладонь, поднес к свету. Все сгрудились вокруг.

— Неужели? — простонал Смолянин. — Костя! Чувачок!

Муха лежала на спинке, безвольно обмякнув в моей ладони. Тонкие ножки трогательно обвисли. Какая-то неземная печаль и смирение читались в ее позе. Тощенькое тельце казалось невесомым. А ведь как славно она еще недавно жужжала надо мной... О Боже! На мгновение мне показалось, что мушиные ножки дрогнули... Увы. Это невольная слеза исказила зрение.

— Убийца! — мрачно глядя на меня произнес Кубатай. — Ребенка... Газетой... Можно сказать — на взлете!

— Я не хотел! — простонал я, заливаясь слезами раскаяния и подумывая, не упасть ли в обморок. — Я не знал!

— Маньяк... — процедил Смолянин. — Он был такой веселый, вежливый мальчик! Русский язык знал!

— Похоронить бы надо... как положено... — пробормотал Холмс, озираясь. — Где тут горшок с геранью? Или в сад выйдем?

Кубатай всхлипнул. Достал платок, промакнул глаза... и неожиданно спросил:

— Слушайте, а вдруг это другая муха? Обычная?

Мы задумались. Я временно прекратил плакать, отставил мысли об обмороке и стал разглядывать муху попристальнее.

— Глаза, вроде, не такие, — заявил Мак-Смоллет. — А вот выражение лица — Костино!

— Холмс, у вас есть микроскоп? — поинтересовался Кубатай.

— Конечно! — слегка обиделся мой друг.

— Дайте-ка мне жертву, Ватсон.

...Кубатай долго разглядывал муху под микроскопом, подкручивал винты, наводил свет. Потом вздохнул и поднял голову:

— Поздравляю вас, джентльмены. Это не Костя!

— Почему? — заливаясь слезами радости вопросил я.

— Девочка... — смущенно глядя на предметное стеклышко ответил генерал. — Смолянин, уберите тело!

Переводчик аккуратно взял муху за крылышко, спросил:

— Похоронить?

Мы презрительно отвернулись, а Кубатай посоветовал:

— Кремировать, — и указал на камин.

Обрадованные исходом дела, мы налили себе еще виски и выпили.

— Как же искать муху? — продолжал убиваться Кубатай. — А? Холмс?

— Никак, — грустно ответил мой друг. — Только один путь возможен — если муха сама найдет нас! Костя — ребенок способный. Положимся на него. И... и будем ждать чуда.

Глава вторая, в которой меня выручает чернильница

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лукьяненко читать все книги автора по порядку

Сергей Лукьяненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царь, царевич, король, королевич... отзывы


Отзывы читателей о книге Царь, царевич, король, королевич..., автор: Сергей Лукьяненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x