Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]

Тут можно читать онлайн Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] краткое содержание

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - описание и краткое содержание, автор Эйта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была королева, и было у нее три дочери: старшая — умная, младшая — красивая… а средняя ни то ни се.
Ни искренности, ни внешности, ни смелости, ничего, натуральное пустое место. Ни рыба ни мясо. Как вообще ухитрилась пролезть в главные героини?
Как-то оно само получилось: у старшенькой муж подгульнул, у младшенькой способности проснулись, а средняя так, случайно мимо проходила, и тут ее и втянул в свои мутные делишки друг, почти брат, верный пес на государственной службе. А она и не сильно сопротивлялась. Все равно замужество на носу, нужно как-то искать свою лягушку, не ждать же, пока карета с банками сама приедет?
И кто бы знал, кому именно здесь не повезет и повезет ли хоть кому-то.

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйта
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я разинула рот, пытаясь как-то состыковать эти два факта.

Далька встала передо мной, зажмурилась и выпалила:

— Ликаятутнепричемоносамояведьма!

Я посмотрела на сестру. На дверь. На сестру. На дверь. Наконец сфокусировав взгляд на сестре и, борясь с желанием протереть глаза, переспросила:

— Что?

Далька вздохнула, воровато огляделась, набрала воздуха и повторила:

— Лика, я тут ни при чем… оносамояведьмафескаспиткаконотакполучилосьнезнаю!

Я смогла вычленить только «Феска спит», и то не была уверена, поэтому терпеливо переспросила еще раз:

— Даля, что случилось? Почему Феска спит? Ты можешь говорить внятно? И где все?

Под всеми я подразумевала бесчисленных нянек и гувернанток, которые вечно вились вокруг сестренки надоедливой мошкарой.

Далька качнулась с пятки на носок, с пятки на носок, она всегда так делала, когда нервничала, закусила губу и наконец сказала более-менее четко:

— Я ведьма, вот, — затем подумала добавила, — и достань Лера из шкафа, я все равно его чую. Я к вам всем сразу пришла.

Лер достался из шкафа сам и подошел ко мне с видом человека, которому очень хочется выдать чего-нибудь ругательное и неприличное, но тут, вот ведь досада, дети. Я без слов взяла с кресла подушку и протянула ему. Потянуло откуда-то псиной… Он сжал подушку, так что мне почудилось, что я слышу тихий треск сминаемых перьев, и очень медленно положил обратно на кресло.

— Далечка, — сказал он тихо, — а как это так получилось, что тебе почти девять лет, мы с Ликой узнали об этом только что? Тебе кто-то ее передал? Передал же?

Далька сглотнула и попятилась. Даже я ощущала, насколько Лер сердит. Если слухи не врут, ведьмы отлично чуют человеческие эмоции, а значит Далька знала, чего боялась.

— Нет. Сила моя… но она спала. А сегодня мне приснилась Веда, и ее разбудила.

— Даль, а почему ты не к маме пошла? — спросила я, положив руку Леру на плечо.

Лер очень плохо относился к ведьмам. Он их терпеть не мог. Какая-то ведьма из необученных прокляла его мать, и та умирала медленно, потихоньку угасая. Она кашляла кровью — сначала редко, потом все чаще и чаще, выкашливала куски легких, и умерла в жутких мучениях. Лучшие придворные лекари пытались ее спасти, но все было тщетно. Они разводили руками и списывали все на проклятье. Лер всецело доверял их диагнозам, а я никогда не вмешивалась со своим легким подозрением, что дело может быть в непрофессионализме и экзотичности болезни.

Или банальном отравлении.

Лер ненавидел ведьм. Но Дальку любил как собственную сестру.

Боги видят и ведают, как же это было не вовремя!

— Я к тебе хотела. Тут же Лер… — она подошла, обняла его, уткнувшись носом ему в живот, и разревелась, — прости-и-и! Оно само-о-о!

Из ее рева, всхлипов и сопель удалось понять следующее. Что Далька решила вздремнуть посреди белого дня, и приснилась богиня Веда в венке из дубовых листьев, ласково улыбнулась, и сказала, что пришло время Далькиной Силе проснуться, поле чего возложила хладную ладонь Дальке на лоб, дунула в глаза, и Далька тут же проснулась. Видимо, вместе с Силой. Проснулась, кинулась к зеркалу — а ее огромные раскосые голубые глаза, гордость и красота, уже не голубые, а зеленые, будто листья липы, когда их на свет смотришь. А зеленые глаза — это обязательный признак всех ведов, как черные глаза без радужки у фей.

Для Дальки Лер был главным авторитетом. Типа старшего брата. Ну не на отца же ей было равняться! Она насмотрелась на свои глазищи, сложила два и два, и поняла, что да, что действительно ведьма. Чудовище, как Лер про ведов говорил. И в рев, конечно. Сбежались няньки, начали спрашивать, что случилось, а она от них всех отвернулась, закрылась, захотела, чтобы отстали и что-то сделала, как-то само оно получилось, как щелкнуло…

Всех нянек тут же сморил сон, а она побежала туда, где чуяла наличие Лера. То есть ко мне. Признаваться. Знала, что в случае чего мы ее прикроем. В коридоре ее никто почему-то не заметил, но стоящую под дверьми Феску пришлось усыпить на время.

— Вот так и бы-ы-ыло, — завершила покаянную речь Далька.

Лер погладил ее по пушистым волосам.

Далька была очень красивая девочка, даже вот такая вот, зареванная и заспанная. Худенькая и гибкая, как кошка, с длиннющими вьющимися золотыми волосами, с маленьким носиком и по детски пухлыми красными губками. И, конечно, с огроменными, теперь уже зеленущими глазами. На нее невозможно было сердиться, как невозможно сердиться на котенка, который перепутал всю пряжу и запутался сам.

К тому же, в отличие от котенка, Далька не была ни в чем виновата.

— Ты Далька, и не чудище, а принцесса, — заверил ее Лер, и щелкнул по носу, — подумаешь, Сила! Как будто ты отвечаешь за то, что Веде в голову взбредет.

Далька несмело улыбнулась. Ей явно стало легче.

— И куда я побегу? — спросила я обреченно, указав на сестру, — с тобой ее оставить? А может, матушке сказать?

— Нельзя матушке, — потер переносицу Лер, — хотя Даля, считай, на горячем попалась… вряд ли это можно списать на утечку экспериментального газа или что-нибудь такое, так что придется реагировать прямо сейчас… Ты представляешь, что будет, если Анталаита в своей семье получит ведьму? Маленькую, абсолютно неуправляемую… какая-нибудь нянька возьмет над ней контроль и привет, новый Мор! Или Далька сама чего-нибудь напутает… или, хуже, контролировать ее решим мы.

— И что?

— Я думаю, что тебе нужно взять Далю с собой. Я подобрал тебе хорошее место в дальнем городке, где ты и должна была отсидеть этот месяц, карта в папке. Отсидишь с сестрой.

Я замотала головой, будто лошадь, отгоняющая муху.

— Не-не-не, матушка же поседеет!

— Я доложу ей по факту.

— Лер, она тебя повесит.

— Не успеет, Лика. Пойми, за этот месяц им нужно будет выбить всех, кого только возможно. Я по косвенным признакам вижу, их агентура зашевелилась. Спрятать вас — самое логичное решение, причем спрятать так, чтобы о месте знал только я. Мое знание защитит меня от Анталаиты, не волнуйся. И пойми, иначе — никак. Если бы про Дальку без способностей просто бы забыли, то теперь в нее будут бить в первую очередь. Это не то, что можно спрятать. Ты представляешь, каковы возможности королевской семьи, у которой есть обученная ведьма? А Дальку обучат. Это нарушает равновесие.

— Равновесие? — Спросила Далька.

Ей было девять лет и она обожала читать и рисовать, в ее неловких акварелях уже сейчас было что-то особое, притягивающее взгляд. Но она никогда не интересовалась политикой. Это было ей позволительно, она же третья дочь, да и маленькая еще.

Я же, в отличие от сестры, отлично понимала, о чем он говорил. У нас была только одна полноценная фея, Араза. У Джокты на службе был лишь один вед, Хидшах. Да, были ведьмы и феи где-то среди населения, но слабые и необученные, к тому же целиком подчинялись своим главным. То есть все тем же Аразе и Хидшаху. А они были друзьями настолько давними, что никаким подкупом не удавалось завлечь их в игру против друг друга. Один раз удалось, но больше не получится, это кончилось Мором у нас и наводнением в Джокте. Тысячи жертв с нашей стороны… Пока нам приходилось вести политику с Джоктой без магии. Ведьма на нашей стороне, не подконтрольная ни Хидшаху, ни Аразе, была существенным перевесом, который все захотят устранить. Или перехватить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйта читать все книги автора по порядку

Эйта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ], автор: Эйта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x