Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 7
- Название:Худший из миров. Книга 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 7 краткое содержание
Вот только и наш герой обиды прощать не намерен. Грядет месть! И цели для этой мести уже выбраны.
Худший из миров. Книга 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не плохо, — Олег глянул на малую, прибывающую на плече, размышляя на предмет отправить ее предупредить своих, но вспомнив про подраненное крыло отказался от идеи, — нужно наших предупредить, они теперь, поди нервничают.
— Еще как! — довольно ухмыльнулся Татарин, — твой умник волосы на голове рвет. Но ты не переживай, я обязательно дам им знать в какую сторону нужно смотреть.
Генка не соврал, когда занимательная троица подходила к главным воротам городских казарм все ближники с нескрываемым интересом уставились сквозь витражное стекло фасада. Орк скинул капюшон с головы Олега обнажив бритую голову.
— Вон, — кивнул Генка подбородком в сторону «Империала», — помаши своим ручкой, чтоб они знали, что все нормально.
Олег так и сделал, он остановился, при вежливо помахал рукой ближникам, а затем троица, не спеша двинулась к центральным запертым воротам.
Громкие удары латной перчатки Орка нарушили мерный и даже какой-то обыденный порядок несения караульной службы. Небольшое окошко врезанной в одно из ворот двери отварилось, и недовольный орк с одним сломанным клыком пробасил:
— Ну кого там еще черти принесли, а?!
— Свой, — бодро отозвался Татарин, засветив физиономию перед коллегой по цеху, — дядя у себя?
— Тонай, мать твою! Ты какого лешего вообще здесь забыл? — принялся искренне возмущаться страж, — ты же на отсыпнах должен быть!
— С вами поспишь! — посетовал Татарин в образе Тоная, — весь город на уши подняли. Кругом шум, гам и не пойми чего.
— Это да, — согласился страж ворот, — сегодня все словно с цепи сорвались. В казармах едва четверть от обычного состава бойцов осталась. Гольф с самого утра расчихвостил твоего дядю и с партией вниз ушел. Так что, я бы не стал сейчас подходить к коменданту.
— А придется, — с наигранной грустью произнес Генка, — у меня тут ситуация приключилась, — орк подтащил ближе к смотровому окну физиономию приведенного человека, — вон та девка, утверждает, что сумела поймать самого 666.
— Да иди ты! — донеслось из-за двери голос и еще одна любопытная физиономия прильнула к смотровому окошку с обратной стороны двери.
— Ага, — довольно продолжил Генка, — я ее случайно в нескольких кварталах отсюда перехватил, — она этого супчика к храму вела. Ну я ей и рассказал, что наши хозяева обещали неплохие деньги за его голову.
Дверь со скрипом распахнулась и два заинтересованных латника вышли за ворота.
— Ты глянь, Вован, а ведь действительно похож, — разглядывая лысого мужчину протянул латник со сломанным клыком своему напарнику.
— Ну да, Один в один, — согласился второй страж.
Вован протянул руку дабы ухватить разыскиваемого типа за отворот плаща, но тут же получил древком шеста по руке.
— Я не разрешала вам трогать мою собственность, — наморщив носик и продемонстрировав острые зубки произнесла Лерка, — пока мы не договоримся о цене этот человек принадлежит мне. Он моя добыча. Так что, давайте имбецилы, зовите своего старшего, иначе я отведу его к храмовникам.
Стражи переглянулись, а после Вован недовольно произнес:
— Ладно, я сам схожу, но с тебя причитается.
Второй страж ответил на это довольной улыбкой, и массивная дверь скрыла их образы.
Комендант Лирмур был существом не суетливым и основательным и поэтому нашим героям пришлось дожидаться казарменного чиновника долгие пятнадцать минут. В какой-то момент в смотровом окошке возникла новая незнакомая Олегу физиономия, затем открылись дверь и сквозь дверной проем выбрался довольно полный орк, обряженный в рясу. Этот деятель ни в малейшей мере не походил на своих собратьев латных орков, он в большей степени напоминал монаха или мага, вот только вместо посоха в его руках находился канцелярский планшет с толстой кипой бумаг. Лирмур бегло оглядел девушку и сосредоточил свой въедливый взгляд на физиономии лысого человека. Осознав, что стражник не ошибся, физиономия коменданта растянулась в довольной улыбке. Он подошел почти вплотную и гляну в глаза безмятежно спокойного человека, довольно произнес:
— Ну, наконец-то! Ты даже не представляешь, как мы все давно ждали этого момента.
— Ну, пока вы еще ничего не дождались, — опершись одной рукой о посох, а на второй, с интересом, изучая острые ноготки, деловито произнесла Лерка, — пока мне за этого супчика не заплатят, я и шагу в вашу сторону вашей богадельни не сделаю.
— Милая барышня, — смерив тамиду довольной улыбкой, по-доброму произнес Лирмур, — я бы на вашем месте вел себя скромней. У меня тут целая толпа вооруженных до зубов орков и далеко не факт вы сумеете увести пленника от этих ворот.
К великому удивлению Олега и Татарина, Лерка отреагировала на угрозу мгновенно, она тут же схватила «великого и ужасного» за капюшон, подтянула его к себе и приставила к горлу острую трехгранную пику своего шеста.
— Ничего страшного, — тоном матерого уверенного в себе убийцы заявила тамида, — выловлю его в следующий раз. После перерождения.
И для большей убедительности девушка слегка надавила остриём на горло. Небольшая капля крови прокатилась по шее из-под кончика пики, а в глазах коменданта возникли отчетливые нотки панического страха.
— Стой! — выставил перед собой ладони комендант, — девчюля, не делай глупости. Я просто ляпнул не подумавши. Не торопись, через пару часов вернется мой бос, и он с тобой полностью рассчитается.
— Пару часов — это долго, — состроив задумчивый вид и слегка надув губки принялась рассуждать вслух тамида, — к тому же ты мне расправой угрожал.
— Был не прав, — смиренным тонов признал свою неправоту Лирмур, — но и ты меня пойми, за этим красавчиком мои босы гоняются очень давно. И отпусти я его, мне бы намылили холку. Так что, я буду очень тебе благодарен, если ты согласишься потратить пару часов своего драгоценного времени.
— Большое спасибо на хлеб не намажешь, — тоном умудренного опытом философа припечатала коменданта Лерка, — и за свои ошибки нужно платить и платить дорого, — Лерка убрала пику от горл Олега и задорно похлопав его по лысине произнесла, — мы, мой кучерявый друг, отправляемся к храмовникам.
Лерка явно перегибала палку и это понимали все, но отступать было уже некуда. Громкие слова были сказаны. А по сему девушка почти насильно развернула фигуру Командора в противоположную сторону от ворот.
— Подожди, — с довольно явным нервом потребовал комендант Лирмур, — я был не прав. Так не подобает вести себя разумным. И если ты останешься и дождёшься моего босса, то я подарю тебе одну эксклюзивную вещицу.
Лерка бодро развернула «ужасного» обратно лицом к воротам и довольным тоном произнесла:
— Эксклюзив! А что, мне нравится. Кучеряшь, у тебя появилась реальная возможность познакомиться поближе с этими милейшими ребятками, разумеется, если эксклюзив я получу авансом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: