Наталья Тимошенко - Подвижные игры для принцесс

Тут можно читать онлайн Наталья Тимошенко - Подвижные игры для принцесс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АРМАДА:»Издательство Альфа-книга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Тимошенко - Подвижные игры для принцесс краткое содержание

Подвижные игры для принцесс - описание и краткое содержание, автор Наталья Тимошенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы молодая деревенская колдунья, тянущаяся к знаниям? Прекрасно! Хотите продолжить свое обучение в другой стране? Еще лучше! Удачи и скатертью дорога… Что? По пути вам встретилась изнеженная девица, обремененная раненым спутником, и вы не знаете, что делать в такой ситуации? Закройте глаза, заткните уши, можете даже мурлыкать под нос песенку, ГЛАВНОЕ — следуйте дальше прежней дорогой. Не останавливаясь! Не то… Голодная нечисть, жаждущая сделать вас первым блюдом на своем столе… Навязчивое внимание некроманта… Общительные драконы и «захватывающее» путешествие по непролазным буеракам — вот что ожидает всякого, кто поддается состраданию. Не верите? Что ж, грабли к вашим услугам. А у меня еще прошлые шишки не сошли…

Подвижные игры для принцесс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подвижные игры для принцесс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Тимошенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И еще сильнее захотелось спать.

— Да. Так… Пойдем, расскажу. — И потянула его в капитанскую каюту, где четверть часа пересказывала случившееся, то и дело, борясь с зевотой.

Когда повествование закончилось, Алеис встал и задумчиво прошелся по кругу.

— И как теперь быть? Отпускать этих ребят нельзя. Чтобы капитан не говорил — веры ему нет. И даже если он искренне хочет помочь, за остальную команду ручаться нельзя. — Лорд остановился напротив, устало массируя виски. Выглядел он заморенным. Только сейчас я обратила внимание на темные круги вокруг его глаз.

— А зачем отпускать? — Я хитро осклабилась. — Нам ведь корабль до Андарры нужен? Теперь он у нас есть.

Лорд замер.

— Плыть в Андарру на этом корабле?

Так. Похоже, соображалка у лорда приспала чуток. С первого раза не совсем вникает в суть разговора.

— А почему нет?

— Рина, здесь сплошь головорезы и некромантские выкормыши. С чего им помогать нам?

— А кто их будет спрашивать? Они и сюда не по своей воле плыли.

— Да, но здесь у них дом. А если в другое государство их силком потянуть — могут взбунтоваться.

— Да пожалуйста. Главное довести до их сведения, что огненных шаров у меня на всех недовольных хватит.

— А сама то ты сможешь тотальный террор в случае необходимости учинить?

— В этом нужды не будет. Если пообещаем отпустить их по окончании путешествия, то зачем им на колдовской гнев нарываться? Из верноподданнических чувств? Полно, Алеис. Ты мыслишь как благородный. А здесь, как ты сам заметил, собралось отребье. Им своя шкура дороже.

Лорд задумался. Скорее для сохранения лица, чем от большой необходимости. Он уже и сам понял, что это наш шанс. И без того, его последние аргументы прозвучали без должной решимости.

— Думаю, ты права. В любом случае — выбор у нас небольшой.

— Ага. Или мы плывем на этом корабле. Или остаемся в Остаре. До лучших времен. Которые, судя по нашему везению, могут и вовсе никогда не наступить.

— Особенно если учесть обилие некромантов в этой стране.

— Вот-вот.

— Решено. Осталось только принцессу и менестреля забрать. Лучше это не откладывать. И риска меньше, да и команда еще от первого испуга не отошла. Пока очухаются, мы уже в открытом море будем. Я пойду…

Лорд подхватил плащ и направился к выходу.

— Алеис. — Остановила я его. Он обернулся. — Как ты с Чаром оказался?

— Мы тебя вдвоем искали. Со вчерашнего вечера. Только-только попрощались и по домам разошлись, как он обратно прибежал. Сказал, что дома его какая-то девчонка с посланием от тебя ждет.

Понятно теперь, почему лорд такой уставший. Ему из-за меня отдохнуть не удалось.

— А девочка эта где? — Уточнила я судьбу Роэны.

— Убежала. Объяснила, как тебя найти и исчезла. — По-моему, это обстоятельство лорда несколько возмутило.

— У нее дома сестренка маленькая одна. Уже несколько дней. Девушка переживает о ней. — Вступилась я за свою посланницу.

Лорд понимающе кивнул и снова шагнул к двери.

— Алеис. — Нет, я ему точно уйти спокойно не дам.

— Да?

— Спасибо.

Лорд вскинул бровь.

— Спасибо за то, что искал меня.

Он только улыбнулся, качнул головой и ушел.

Глава 11

С утренним отливом подняли паруса. Известие о предстоящем путешествии в Андарру капитана не порадовало. Он посмурнел лицом, но мнение свое при себе оставил. Научен уже опытом предшественника. Экая я оказывается страшная и грозная. Впору мир завоевывать. Осталось только придумать на кой мне это счастье надо — мир тот.

Одно только возражение последовало — припасов мало. И касса корабельная пуста как карман нищего. Она на Хелтерате пополниться должна была. Да мы до него не доплыли.

А ладно. По пути в какой-нибудь порт зайдем. Мы ж с ребятами кой чего накопить успели? На деликатесы и разносолы не хватит, а вот пару мешков муки и крупы осилим. Не время шиковать и чревоугодию предаваться. Принцессу дома, поди, заждались. Там и отъедимся.

Первые дни путешествия были спокойными. К концу вторых суток меня капитан позвал. Показал рукой на туманную дымку у горизонта. Оказалось — тот самый остров, где со мной Господин по душам беседовать собирался. Что ж, не сложилось, не срослось. Надеюсь, мой отказ от встречи не разобьет Господину сердце? Быстро утешиться. Другую забаву выдумает. А то и вовсе одумается, некромантию отринет и пойдет в мир добро творить…

А пока добром от его острова даже не пахнет. Скорее наоборот — некромантией смердит. Не сильно. Но и расстояние между нами о-го-го! Жутко представить, какая на самом Хелтерате вонь стоит. Не удивительно, что рыба из этих вод ушла. Она, как и животные, черную магию не терпит. А местное население гадает, чем они перед богами провинились? Чем, чем… Тем, что этого урода до сих пор гурьбой не пристукнули. Одно оправдание им — не ведают кому «благодарность» изливать. Может подсказать как? Только поздно. Островок вон и вовсе из виду пропал. Только море вокруг.

Боги, как я ненавижу море. Окончательно поняла это на четвертый день путешествия. Поначалу ровная водная гладь сперва зарябила, а после и вовсе вздыбилась. «Шторм», — развел руками капитан. Можно подумать моему желудку от этого легче. Два дня от борта вообще не отходила, а все последующие — навещала чаще, чем иные могилу любимой бабушки. Сперва у меня компания была — принцесса и Минасир рядом висели. Моя бывшая «подруга по несчастью» решила с нами в Андарру плыть, в надежде там свою жизнь устроить. Отважная девушка. В прочем, думаю, принцесса ей не даст с голоду пропасть. С такой покровительницей даже в чужой стране лучше, чем дома в одиночку.

Как уже сказала, поначалу втроем от морской болезни маялись. А потом я целительную силу свою по крохам собрала и зеленолицым компаньонкам подсобила. Не окончательно излечила, но навещать меня они реже стали. А на себя, увы, целительную силу не направишь. Как могла травками обходилась. Даже сбор от утренней тошноты для баб в тяжести пила — кратковременное облегчение. Как же я жалела об одной настойке из маминых закромов. Как раз для таких случаев. И почему с собой взять не догадалась?

«Так водные путешествия по дороге в Дакоран не предусматривались.»

Подумаешь. А на всякий случай?! Не надорвалась бы от одного лишнего флакончика. Хотя, если тащить с собой «на всякий случай» всю мамину аптеку — впору обоз заказывать. Эхе-хе…

А лорду с менестрелем хоть бы хны. Ну, лорд то понятно, как выяснилось, приснопамятный дедушка и здесь отличиться успел, подростком внука на сторожевой корабль пристроил. Там-то лорд свое и отблевал. А менестрель? Он то вроде не плавал?

«Ха! Да его штормит всякий раз как напьется.»

В таком случае, его подготовке морским волкам завидовать впору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Тимошенко читать все книги автора по порядку

Наталья Тимошенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подвижные игры для принцесс отзывы


Отзывы читателей о книге Подвижные игры для принцесс, автор: Наталья Тимошенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лариса
12 февраля 2025 в 17:59
Чудные герои(!!!),...хотелось бы продолжения...
x