Братислав Байдалин - Как стать злодеем [СИ]

Тут можно читать онлайн Братислав Байдалин - Как стать злодеем [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Братислав Байдалин - Как стать злодеем [СИ] краткое содержание

Как стать злодеем [СИ] - описание и краткое содержание, автор Братислав Байдалин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тёмная сторона. Такая соблазнительная и манящая. Одна лишь мысль о мировом господстве кружит голову сильнее любого вина. Однако Генри Грин, сын потомственных злодеев, иного мнения — он не желает ступать по скользкой дорожке.
Издавна известно, что герои получают сверхспособности в результате несчастного случая. Но если всё так просто, то почему города до сих пор не населяют только сверхлюди? Это и пытается выяснить Генри. Однако что бы он ни предпринимал, результат один и тот же — больничная койка.
Но жизнь странная штука. И вскоре Генри знакомится с доктором Монстролли — одним из выдающихся злодеев современности. По его вине Генри оказывается втянут в клубок загадочных событий. И теперь ему предстоит не только попытаться выбраться из передряги, но и понять — суждено ли ему стать тем, кто впервые в истории захватит мир?

Как стать злодеем [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как стать злодеем [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Братислав Байдалин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прибыли, — возвестил Льюис. — Можешь выходить.

Мэт переступил порог стеклянной кабины и обернулся.

— Дверь номер четыреста сорок, — напомнил староста. — Это почти в конце коридора. Сейчас она открыта, ключ от неё лежит на столе. Завтра утром я и старосты старших курсов разъясним вам, что к чему. Так… — Льюис задумался, пытаясь вспомнить, что же ещё он хотел сказать. — Ах, да! Твой сосед по комнате — парень по имени Генри Грин, — сказал он, заглянув в коммуникатор.

— Сосед? — непонимающе спросил Мэт.

— Ну да! Все студенты живут по двое в одной комнате. В общем, бывай.

Льюис нажал на кнопку, и стеклянная кабина лифта скрылась из виду.

«Сосед по комнате. Этот Генри… Он наверняка ещё со всеми на банкете», — подумал Мэт, но на всякий случай прибавил шагу. Он проносился мимо дверей считая номера: вот четыреста восемь… вот четыреста двадцать один… А вот и четыреста сорок! Сердце Мэта заколотилось быстрее. Он надавил на ручку и толкнул дверь. Полоска света из коридора упала внутрь тёмной комнаты. Парень поспешно нащупал включатель света: по периметру загорелись светильники в виде хрустальных змеиных голов, и он увидел, что комната не пуста.

Отвернувшись к стене, на одной из кроватей лежал человек одетый в пижаму в красно-белую полоску. Мэт даже не сразу приметил, что у него на голове листья, но уже тысячу раз обругал в мыслях гремлинов, и, по его мнению, было за что: они поставили его электрогитару рядом с кроватью Этого… Да кто это? Мэт не был уверен, что это его сожитель, ведь тот должен быть сейчас на банкете — или нет?

Мэт закрыл дверь. Затем он подошёл к кровати, не церемонясь, схватил края простыни, резко потянул и скинул спящего на пол.

Незнакомец охнул и сонно протянул:

— В чём дело?

— Мутант! — с нотой отвращения воскликнул Мэт, словно только сейчас раскрыл глаза, и отпрянул назад.

— И без тебя знаю, кто я, — говорил незнакомец, почёсывая затылок, — но я бы предпочёл, чтобы меня называли Генри.

— То есть… Генри Грин? — уточнил Мэт, сощурившись.

— Именно. — Парень встал с пола.

— Но разве ты не должен быть сейчас на банкете со всеми?

— Мне нет дела до какого-то там банкета. К тому же я прибыл в Селтфосс ещё вчера вместе со старшекурсниками, — сказал он и тут же подумал: «Спасибо моему папочке!»

— Ладно, пускай так. Но я не стану жить в одной комнате с мутантом! Завтра же потребую, чтобы меня переселили к кому-нибудь другому.

— А ведь каких-то два года назад я был простым человеком, как и ты, — печально произнёс Генри. — Эй, что ты творишь? Это моя кровать! Я здесь сплю!

Мэт взял простыню, подушку, одеяло парня и швырнул их в сторону.

— Нет! Сегодня спать здесь буду я! — оскалился Мэт. Он забрал постельное бельё с другой кровати и стал перестилать на «захваченную». — Так решила Бэтси!

— Кто решила?

— Бэтси. Моя гитара. — Мэт указал на музыкальный инструмент возле кровати. — Предупреждаю сразу: если с ней что-то случится… Если ты хотя бы пальцем к ней прикоснёшься — я сотру тебя в порошок!

— Если всё дело в этой, — Генри перевёл удивлённый взгляд с Мэта на гитару, а затем обратно, — Бэтси, то просто переставь её, и я лягу спать.

— Нет! Раз её тут поставили, значит, ей тут нравится, и я буду спать рядом. Уяснил?

Генри понял, что это риторический вопрос и не стал отвечать.

А Мэт заглянул в один из своих чемоданов, поставленным гремлинами у шкафа и вытащил оттуда пижаму. Пока он переодевался, Генри смиренно поднял с пола постельное бельё и принялся заправлять кровать, мысленно ругая новоявленного соседа.

Прежде, чем отойти ко сну, Мэт заботливо погладил гитару по грифу и пожелал ей жуткой жути на ночь. Затем он забрался под одеяло и через минуту громко захрапел.

— Вот же «повезло», — нахмурившись, пробурчал Генри, выключил свет и тоже лёг спать.

Глава 3. Плохой, хороший, невезучий

— Просыпайтесь! Вставайте! Да поживее! — орал во всё горло Гиблл.

Именно эти слова возвестили Генри о приходе утра. Вопли декана исходили из звуковых динамиков по всему университету, от которых просто невозможно было не проснуться.

«Что! Неужели настало утро?» — приоткрыв глаза, подумал Генри. Ему казалось, что с момента, как он заснул, прошла всего пара минут.

— Подъё-ё-ём, салаги! — не унимался Гиблл. — Сегодня ваш первый учебный день и горе тому, кто его проспит! Старшекурсники могут сразу ступать в Общий зал завтракать. Там, как всегда, вы получите расписание занятий и электронные учебники, поэтому не забудьте взять с собой свои коммуникаторы. Что касается новичков, то старосты старших курсов проведут с вами небольшой инструктаж, после чего вы тоже проследуете в Общий зал. Старосты будут ожидать вас в коридоре вашего этажа. На этом всё. А теперь живо проснулись! — На грозной ноте Гиблл закончил своё послание.

От последней фразы у Генри даже зазвенело в ушах. Неожиданно в привыкшие к темноте глаза ударил яркий свет, и парень зажмурился.

Виной этому оказался Мэт: как только он проснулся, то включил хрустальные светильники. Теперь он сел на постель и стал переодеваться, а как закончил — перекинул свою гитару через плечо и поспешно покинул спальню, не обронив ни слова.

Генри потёр глаза и оглядел комнату. Ему показалось, что она немного уменьшилась, а всё из-за гитарного усилителя Мэта размером со здоровенный комод. И как только маленькие гремлины вчера приволокли эту махину сюда?

На прикроватной тумбочке раздалось знакомое жужжание — на коммуникатор Генри пришло новое сообщение. Он уже знал, что оно от отца и знал, что это очередное предупреждение.

«Генри, да, я уже писал тебе об этом вчера, но лишнее напоминание, думаю, тебе не повредит. Я и твоя мать сильно беспокоимся. Надеюсь, ты со всей серьёзностью осознаёшь, куда попал. Поэтому тебе следует держать язык за зубами. Уверен, в Селтфоссе найдутся те, кто будут задавать тебе вопросы, касающиеся твоего облика. Ты можешь сказать, как стал таким, но ни в коем случае не называй причину. Тем более не рассказывай никому о своём прошлом. Если проболтаешься, то проблемы будут у всей нашей семьи. Тебя не только исключат из Селтфосса, но и позор ляжет на весь род Гринов. Поэтому не смей дурить, Генри. Я верю, из тебя ещё можно сделать настоящего злодея. А теперь — удали это сообщение».

Прочтя сообщение, Генри тут же стёр его и подловил себя на мысли, как здорово было бы насолить отцу, но понимал, что себе же сделает только хуже.

Наконец он нашёл силы встать с постели и переодеться. Перед тем, как выйти из комнаты, он посмотрел на письменный стол, с краю которого в горшке стояло плотоядное растение венера-мухоловка, как всегда приоткрыв пасть. Он взял его в Селтфосс по единственной причине — чтобы не чувствовать себя одиноко среди всех злодеев, которые его теперь окружают. Рядом лежал маленький серебристый ключ от комнаты: наверное, новый сосед забыл его взять. Генри сунул ключ в карман и обратился к растению:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Братислав Байдалин читать все книги автора по порядку

Братислав Байдалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как стать злодеем [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Как стать злодеем [СИ], автор: Братислав Байдалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x