Терри Пратчетт - Дамы и Господа [litres]
- Название:Дамы и Господа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-17159-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Дамы и Господа [litres] краткое содержание
Дамы и Господа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да? Тогда все в порядке. Столько времени, мы успеем удрать.
– Я имею в виду, вон они!
Нянюшка покосилась на звезды. Что-то лохматое двигалось в ночи.
– Проклятье!
– Мы не сможем их обогнать?
– Нет. Они способны за сорок минут опоясать весь мир.
– Зачем? Глупость какая, у него же нет штанов, – удивился Казанунда, который сейчас не отказался бы от пригоршни пилюль из сушеных лягушек.
– Я хотела сказать, что летают они очень быстро. Мы не сможем уйти от них, даже если сбросим лишний вес.
– По-моему, я его уже сбрасываю… – пробормотал Казанунда, когда помело круто спикировало к деревьям.
Листья касались башмаков нянюшки Ягг. Луна на мгновение осветила чьи-то светлые волосы слева.
– Черт, черт, черт !
Три эльфа держались рядом с помелом. Любимое развлечение эльфов – они не прекращают погони, пока ты не упадешь, пока твоя кровь не застынет от ужаса. С другой стороны, если гномы вдруг возжелают твоей смерти, они просто при первом же удобном случае разрубят тебя на части топором. А все потому, что гномы гораздо добрее эльфов.
– Нас догоняют! – воскликнул Казанунда.
– Лом не потерял?
– Нет!
– Хорошо…
Помело выписывало зигзаги над безмолвным лесом. Один из эльфов обнажил свой меч и замахнулся. Выбить жертву из седла, а потом позабавиться с ней вдоволь, пока она еще жива…
Помело резко дало задний ход. Голова и ноги нянюшки Ягг ушли вперед, так что теперь она частично сидела на собственных руках, а частично – на пустоте. Эльф со смехом спикировал к ней…
Казанунда взмахнул ломом.
Раздался звук, очень похожий на «баммммм».
Помело рванулось вперед, и нянюшка оказалась на коленях у Казанунды.
– Извини.
– Не стоит. Можешь повторить, если хочешь.
– Ты его достал?
– Вышиб из него дух.
– Хорошо. А где остальные?
– Я их не вижу.
Казанунда улыбался как сумасшедший.
– Мы им показали, правда?
Что-то просвистело в воздухе и воткнулось в шляпу нянюшки Ягг.
– Теперь они знают, что у нас есть железо, – сказала нянюшка. – Приближаться не станут. Да этого и не требуется, – добавила она с горечью в голосе.
Помело обогнуло дерево, оставило след на папоротнике и выровнялось над заросшей тропинкой.
– Нас больше не преследуют, – сообщил Казанунда. – Мы их, наверное, напугали.
– Не мы. Они боятся близко подходить к Верзиле. Не их территория. Ты посмотри, во что превратилась тропинка. На ней уже выросли деревья . А когда я была девушкой, на ней и травинки нельзя было увидеть. – Она улыбнулась, вспомнив что-то. – Летом Верзила был крайне популярным местом.
Сам лес тоже изменился. Он был старым даже по стандартам Ланкра. С уродливых нижних ветвей свисали моховые бороды. Под ногами летевших между деревьев ведьмы и гнома шелестели древние листья. Что-то услышало их приближение и предпочло скрыться в густых зарослях. Судя по звуку, это что-то было с рогами.
Нянюшка заставила помело плавно остановиться.
– Здесь, – сказала нянюшка, отодвинув лист папоротника. – Вот он, Верзила.
Казанунда выглянул из-под ее локтя.
– И все? Это же всего лишь старый могильный холм.
– Три могильных холма, – поправила его нянюшка.
Казанунда внимательно оглядел окрестности.
– Ага, – кивнул он, – теперь понял. Два круглых и один вытянутый. Ну и что?
– Впервые я увидела их сверху, – сказала нянюшка. – Чуть с помела не свалилась от смеха.
Возникла пауза, в течение которой Казанунда пытался обдумать ситуацию.
– Чтоб мне провалиться! – наконец воскликнул он. – Я-то думал, эти типы, что возятся с могильными холмами и прочими земляными работами, – серьезные друиды, а не… В общем, никак не мог себе представить, что на самом деле они выкладывают всякие похабные картинки, место которым… в отхожем месте, извини за каламбур.
– Похоже, ты не сильно шокирован?
Она готова была поклясться, что под париком гном покраснел.
– Ну, есть еще такая вещь, как стиль , – пожал плечами Казанунда. – Утонченность, наконец. Нельзя же просто орать во всеуслышание: «Эй, смотрите, какая большая и толстая у меня колотушка!»
– Тут все немножко сложнее, – возразила нянюшка, пробираясь сквозь кусты. – Здесь сама местность, как ты выразился, орет. Вообще, по-моему, колотушка – это гномье словечко?
– Ага.
– Очень точное.
Казанунда попытался выпутаться из очередного куста шиповника.
– Эсме сюда никогда не приходила, – раздался где-то впереди голос нянюшки. – Говорила, мол, хватит с нее всяких народных песенок и майских деревьев, мол, целый непристойный пейзаж – это уж слишком. Конечно, – продолжала она, – изначально это место не предназначалось для женщин. Моя прапрабабка рассказывала, что в давние-давние времена мужчины приходили сюда совершать свои странные ритуалы, которых ни одна женщина никогда не видела.
– Разумеется, кроме твоей прабабки, прятавшейся в кустах, – добавил Казанунда.
Нянюшка даже остановилась.
– А ты откуда об этом знаешь?
– Ну, можно сказать, у меня развилось некоторое понимание сущности женщин из рода Ягг, – объяснил гном.
Колючки уже разодрали весь его парадный камзол.
– Она говорила, они тут строили парилки, воняли, как подмышки кузнецов, глотали укипаловку, плясали вокруг костров, нацепив рога, и мочились на деревья, – поделилась впечатлениями нянюшка. – А еще она сказала, что на самом деле это выглядело немного по-бабьи. Но лично я всегда считала, что мужчина – это всегда мужчина, даже если ведет себя по-бабьи. А что случилось с твоим париком?
– Видимо, остался где-то на дереве.
– Лом не потерял?
– Ни в коем разе.
– Тогда приступим.
Они подошли к подножию длинного холма. Арка из трех неровных камней служила входом в неглубокую пещеру. Нянюшка пригнулась и шагнула в затхлую, пахнущую аммиаком темноту.
– Пожалуй, дальше не пойдем. Хватит, – сказала она. – Спички есть?
Серное пламя осветило плоский камень с грубым рисунком. Охра надежно въелась в глубокие царапины. Картина являла миру пучеглазого мужика с рогами и в звериных шкурах.
Из-за мерцающего света спички создавалось впечатление, будто фигурка танцует.
Под изображением была накорябана руническая надпись.
– А что здесь написано? Кто-нибудь пытался ее перевести? – спросил Казанунда.
– Это разновидность яггского языка, – ответила нянюшка. – Говоря по существу, она означает: «У меня большая и толстая колотушка».
– Яггского? – уточнил гном.
– Моя семья очень давно живет в этой местности, – пояснила нянюшка.
– Благодаря знакомству с тобой, госпожа Ягг, я столько всего узнал, – покачал головой Казанунда.
– Все так говорят. Воткни лом в щель рядом с камнем. Всю жизнь искала предлог, чтобы спуститься туда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: