Яна Малышкина - Кикимора для хама [СИ]
- Название:Кикимора для хама [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Малышкина - Кикимора для хама [СИ] краткое содержание
— Не пойми, что на голове, не пойми, где лицо, а одежда? Да пугало и то выглядит приличнее! — надрывался хам.
Пугало?! Да, немного не в форме. Но посмотрела бы я на него после проведения эксперимента!
Что?! Жениться?! Да я сама замуж не хочу! Ах, фиктивно… Да это оскорбительно вдвойне! Да он… он истеричка! На кой он мне сдался? И с чего он решил, что я за него выйду?
— Нет, давай искать другие варианты. Я на этой кикиморе болотной не женюсь, — категорично заключил гад облезлый.
Ах, так да?! Ну всё, ты попал, мужик. Я не только соглашусь выйти за тебя, но и превращу твою жизнь в кошмар. И как вишенка на торте, брошу перед алтарем!
Держись мужик, ты кикимору болотную не только полюбишь, ты меня на руках носить будешь!
Кикимора для хама [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но после этого происшествия Левиран попросил сообщать, если я куда-то ухожу и примерно на сколько или ему, или Жержу. Я немного сердилась за такой контроль, но понимала, что лучше я буду отчитываться, чем потом пожалею.
Так как у меня был стресс, то я засела в лаборатории. Восстановила несколько утраченных веществ. И перебирала свою прелесть, ингредиенты. Пыталась восстановить расчеты, которые были в тетрадях. Но большинство вспомнить я не могла, поэтому грустила и снова экспериментировала.
Но вот наслал день бала.
Это ужасно!
Я смотрела в зеркало и… кошмар. Ночью я проснулась в холодном поту и осознанием, что иду на бал. Императорский бал. С очень завидным женихом.
Вспомнила, как я посетила дворец в первый раз с лордом. И как мои амулеты быстро разрядились. Мне стало плохо.
Вскочила и забегала по спальне. Я же не готова! Совсем-совсем не готова!
Вы думаете платье самое важное на балу? Нет. Самое важное — не опозориться. А это может случиться. И этому будут очень стараться помочь. Да и неизвестные, которым не понятно, что от меня надо тоже есть.
И я начала готовиться к балу. Когда начал заниматься рассвет, я счастливая ложилась спать. Полностью уверенная, что теперь готова к балу.
Но, увы, ночные приготовления не прошли для меня даром. И теперь из зеркала на меня смотрела самая настоящая кикимора. Глаза щелочки и все норовят закрыться, на лице след от подушки, волосы торчат в разные стороны, и что я головой ночью делала? Это ужас.
— А надо ночью спать, Майна, — сказала сама себе умываясь холодной водой.
В двери постучали, когда я завершила утренние процедуры и оделась. С хмурым выражением на лице открыла двери.
— Мда, я как чувствовал, — протянул омерзительно бодрый и свежий лорд, рассматривая меня.
— И вам доброго утра. Что хотели?
Лорд лишь хмыкнул на мою грубость.
— Майна, у меня для тебя подарок. Думаю, он тебе понравится, — еще раз пройдясь взглядом по мне просветил меня Левиран.
— А если нет? — ну, не выспалась я.
— Леди Лиз, — позвал лорд и утянул меня с прохода в комнату.
Следом за нами зашла женщина в годах, но… чтобы все женщины так выглядели в ее годы. В свои года она выглядела так, что многим молодым девушкам только завидовать остается.
— Леди Лиз хозяйка салона «Дикие Розы» и любезно согласилась проконтролировать твою подготовку к балу.
— В смысле? — не до поняла я.
— В смысле, что я сделаю так, как будто ты последнюю неделю отдыхала на лучших курортах Илеин. И избавлю тебе от этих ужасных кругов под глазами, моя дорогая.
Женщина в голубом платье и кокетливой шляпке прошла к креслу и устроилась там с удобством. А незнакомые мне пара девушек прошли в ванную комнату с большими чемоданчиками, в которых что-то звякало.
— Точно избавите? — уточнила главное.
— Точно. Я словами не разбрасываю, — улыбнулась мне. — Но сначала завтрак, — подмигнула мне леди Лиз.
— Ну, я вижу, вы поладили. Тогда позвольте откланяться, — лорд усмехнулся и быстро вышел из комнаты.
Я только моргнуть и успела. В комнату занесли завтрак и начали накрывать на столике.
— Извините, я сейчас, — и быстро кинулась за лордом.
— Лорд!.. Левиран!
Лорд остановился и посмотрел на меня вопросительно.
— Спасибо! — выдохнула. Выглядеть кое-как я не хотела. Не в то место иду. И не тот мужчина, если честно.
— Не за что. Я догадывался, что ночка у тебя будет не спокойной.
— Откуда? — вырвалось прежде, чем я подумала.
— Женщин хорошо знаю, — как-то философски ответил. — Готовься. Должны успеть к вечеру. Кстати, забыл спросить, ты платье купила?
— Конечно. Очень красивое, — поделилась я.
На меня очень подозрительно посмотрели.
— Да? А какое оно?
— Ну, — протянула. На меня еще подозрительнее посмотрели. — Такое… красивое.
Я постаралась руками показать какое платье. Толи у меня плохо получилось, толи не получилось совсем. Но лорд нахмурился.
— Знаешь, я бы взглянул, — медленно проговорил.
— Э, так это… нельзя. Ну, до бала. Там и увидишь.
— Это с каких пор нельзя видеть платье до бала? — развеселился лорд.
Он ненавязчиво подхватил меня под локоток и повел обратно в мою комнату.
— С таких. Нельзя и все, — я очень старалась сопротивляться, но получалось плохо.
— Ты знаешь, мне очень хочется увидеть платье сейчас, — о чем-то задумался. — И туфли тоже, и украшения… и чулки тоже, пожалуй.
— Может тебе еще и белье продемонстрировать, в котором я пойду?! — возмутилась.
— Его никто не увидит… Хм, хотя нет, давай и белье проверю. На всякий случай.
Я от такой наглости дар речи потеряла. Это же надо иметь такую… наглость!
— На свое смотри. Или жену заведи и у нее смотри. А мое не дам! — зашипела, стараясь вырваться из захвата.
— Милая, я не могу иметь жену. У меня есть ты. Моя невеста, — притянув меня прошептал очень близко от моих губ. Так близко, что я покраснела.
— Настоящею заведи, — посоветовала шепотом и облизнула непроизвольно губы.
Взгляд лорд быстро переместился на мои губы. Это длилось всего несколько секунд, но мне они показались вечностью. Затем лорд посмотрел на меня. И взгляд у него был слегка насмешливый и что-то еще, что-то, что он очень хорошо спрятал.
— Майна, не дразни. А то заведу. Настоящею, — проговорил спокойно и быстро завел меня в комнату.
— Лорд Шарн вы вернули нам вашу леди? — С любопытством посматривая на нас спросила леди Лиз.
— Да, и еще я хотел бы посмотреть на ее платье для бала. С туфлями и аксессуарами к нему, — добавил.
Лорд выжидательно посмотрел на нее. Леди Лиз посмотрела на меня. А я посмотрела на потолок. А что? Платье я им показывать не собираюсь, сказала же сюрприз будет.
— Майна, — поторопил меня лорд.
— Что? — отвлеклась я от созерцания потолка.
— Где платье, моя хорошая? — мягко проговорил Левиран и взгляд такой, ух. — И ты же помнишь, что бал во дворце?
— Помню. Платье не покажу.
Левиран вздохнул и обведя комнату взглядом, нагло и бесцеремонно сказал женщине, которая явно получала удовольствие наблюдая за нами.
— Леди Лиз, пожалуйста, будьте так любезны достать платье моей невесты из ее шкафа, — очаровательным голосом попросил ее лорд.
И эта леди очаровалась!
Она улыбнулась и пошла рыться в моем шкафу! Ну, что за люди?
Искали платье долго. Все платья достали и на мою постель переместили. Но не нашли! Когда достали памятное розовое платье, леди Лиз неуверенно показала его лорду.
— Кажется это? — держала она платье на вытянутых руках.
— Точно нет, — мельком взглянув на этот кошмар ответил лорд. — Там еще платья есть? На других полках?
Леди Лиз продолжила искать. После того, как в шкафу платья закончились и на меня перестали искоса посматривать. А нечего удивляться и смотреть на меня, как на дуру. Подумаешь нашли пару коробок шоколада, мешочек с колючками, несколько камней, пару подозрительных коробочек, в которых что-то шелестело (и кидать их не надо!) и лунный цветок в горшке. А что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: