Роберт Асприн - Мифо-наименования и из-вергения
- Название:Мифо-наименования и из-вергения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - Мифо-наименования и из-вергения краткое содержание
Самый знаменитый юмористический сериал Роберта Асприна — собрание МИФов в полном составе! Лучшее из лучшего в юмористической фэнтези!
Мифо-наименования и из-вергения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У меня возникло предчувствие, что таким делом, с каким пришел я, не станет заниматься кассир за стойкой. И верно, ибо когда я спросил, меня тут же препроводили через одну из ярко окрашенных дверей в отдельный кабинет.
Когда я вошел, сидевший передо мной за столом субъект поднялся и приветливо протянул руку. Он был безупречно одет в деловой костюм какого-то старомодного покроя… особенно для изверга, так и искрился искренней теплотой, граничащей с елейностью. Несмотря на зеленую чешую и желтые глаза, он напомнил мне Гримбла, королевского казначея, с которым я когда-то враждовал в Поссилтуме. Я подумал, не общая ли это черта у всех хранителей денег повсюду… возможно, тут оказывал какое-то действие гроссбух. Если так, то это не предвещало ничего хорошего моему сегодняшнему делу… с Гримблом мы никогда не ладили.
— Заходите, заходите, — промурлыкал субъект. — Присаживайтесь, пожалуйста, мистер… ?
— Скив, — представился я, опускаясь в предложенное кресло. — И просто Скив, а не мистер Скив.
Я никогда не приходил в восторг от официального обращения «мистер», а после того, как его не раз прощипела в мой адрес полиция прошлой ночью, у меня и вовсе развилось отвращение к нему.
— Конечно, конечно, — кивнул он, вновь усаживаясь. — Меня зовут Малькольм.
Наверно, дело заключалось в сходстве с Гримблом, но я находил его привычку повторяться все более и более раздражающей. Напомнив себе, что я хочу добиться от него услуги, я сделал усилие, чтобы отогнать от себя это чувство.
— … Чем мы можем служить вам сегодня?
— Малькольм, я бизнесмен, прибывший сюда на Извр с визитом, — начал я, чувствуя, что бессознательно впадаю в официальный тон. — Мои расходы увеличились из-за непредвиденных обстоятельств, и, откровенно говоря. мой запас наличных меня не удовлетворяет. Некто высказал предположение, что я смогу открыть кредит в вашем банке, и поэтому я зашел выяснить, возможно ли это сделать.
— Понимаю,
Он окинул меня взглядом, и теплоты в кабинете поубавилось. Я вдруг почувствовал, будто меня раздели.
После сверхразодетости для беседы с Мотыльком, я решил держаться своей нормальной, удобной, неофициальной внешности. Я предусмотрел, что банкиры будут поконсервативней финансистов, и что в банке, вероятно, будет оборудование для выявления чар личины, и поэтому будет мудрее, если я стану держаться наиболее открыто и честно. Благодаря данному мне Банни, моей административной помощницей, ускоренному обучению по части туалета, мне не приходилось стыдиться своего гардероба, но я, вероятно, выглядел несколько непохожим на большинство бизнесменов, с которыми Малькольм привык иметь дело. Его визуальный анализ моей персоны напомнил мне о быстром, но внимательном взгляде, каким меня окинул встреченный полицейский. Только еще в более сильной степени. У меня возникло ощущение, что банкир способен определить, сколько денег у меня в карманах, вплоть до мелочи.
— Так по какому профилю, говорите, вы работаете, мистер Скив?
Я заметил, что опять всплыло это «МИСТЕР», но не стал из-за этого спорить.
— Я — маг… На самом деле я президент ассоциации магов… корпорации.
Тут я сумел остановиться прежде, чем начал тараторить, еще раньше заметив в себе склонность молоть языком, когда нервничаю.
— … И как же называется ваша корпорация?
— Гм… «М. И. Ф. инкорпорейтед».
Он кратко записал данные в блокнот.
— Ваша штаб-квартира на Пенте?
— Нет. Мы базируемся на Деве… на Базаре. Он взглянул на меня подняв брови, а потом спохватился и восстановил самообладание.
— Вам случайно неизвестно, с каким банком на Деве вы сотрудничаете?
— С банком? В общем-то нет. «той стороной дела обычно занимаются Ааз и Банни… наш финансовый отдел.
Имевшиеся у меня надежды на кредит вылетели в трубу. Я не знал наверняка, сотрудничаем ли мы с каким-то банком. Ааз яро отстаивал принцип сохранения наших денежных фондов легко доступными. Я не мог представить себе банк, желающий иметь дело с тем, кто не доверяет банкам, или готов ограничиться только словом о нашей денежной наличности… даже если бы я знал ее величину.
Банкир изучал свои заметки.
— Конечно, как вы понимаете, нам придется все проверить. Я начал подниматься. Мне больше всего на свете хотелось убраться из его кабинета.
— Разумеется, — согласился я, пытаясь сохранить толику достоинства. — Сколько времени это займет, чтоб я знал, когда мне снова связаться с вами?
Малькольм небрежно махнул мне рукой, поворачиваясь к клавишам на одной стороне письменного стола.
— О, это вообще не займет времени. Я просто воспользуюсь этим компьютером и быстренько загляну, куда надо. Ответ должен быть через пару секунд.
Я не мог решить, удивляться мне или тревожиться. Победило удивление.
— Но ведь моя контора на Деве, — без надобности повторил я.
— Совершенно верно, — рассеянно отвечал банкир, деловито стуча по клавишам. — К счастью, компьютеры и котки способны видеть и работать сквозь барьеры между измерениями. Весь фокус в том, чтобы заставить их это делать, когда надо тебе, а не когда у них такое желание возникает.
Из разных мыслей, закружившихся у меня в голове при этой новости, выделилась только одна.
— А у полиции есть компьютеры?
— Не такого качества и не с такими возможностями. Он высокомерно улыбнулся мне, не разжимая губ.
— У государственных служб нет доступа к тем финансовым ресурсам, какие есть у банков. А! Вот мы и получили.
Он нагнулся вперед и прищурился, глядя на экран компьютера, невидимый мне с того места, где я сидел. Я гадал, случайно ли с кресла посетителя обзор прегражден, а затем решил, что это глупый вопрос.
— Впечатляюще. В самом деле, очень впечатляюще.
Он бросил на меня быстрый взгляд.
— Можно мне спросить, кто занимается вашим портфелем?
— Моим портфелем? Но я же не художник. Я — маг… как я вам говорил.
— Художник. Неплохо сказано, Скив… вы ведь не против, если я буду вас так называть, Скив, не так ли?
Банкир рассмеялся так, словно нас развеселила одним нам понятная шутка.
— Я имел в виду, ваш портфель акций и вкладов.
К нему вернулась первоначальная теплота… которая, впрочем, возрастала. Что б он там ни увидел на экране, оно определенно улучшило его мнение обо мне.
— О, это Банни. Она мой административный помощник.
— Надеюсь, вы хорошо ей платите. Иначе другая фирма может почувствовать соблазн сманить ее у вас.
По его тону я мог догадаться, какая именно фирма будет заинтересована так поступить.
— Помимо прочего, она еще владеет акциями нашего предприятия, — прозрачно намекнул я.
— Конечно, конечно. Просто мысль. Ну, мисс… Скив, уверен, мы сможем обеспечить вас соответствующей финансовой поддержкой в течение вашего пребывания на Извре. Более того, я надеюсь, вы будете помнить о нас, если вы когда-нибудь захотите открыть здесь филиал, и вам понадобится оформить местный счет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: