Мария Дубинина - Пляж, вояж и желтый саквояж
- Название:Пляж, вояж и желтый саквояж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Дубинина - Пляж, вояж и желтый саквояж краткое содержание
Пляж, вояж и желтый саквояж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вам нужна милая туземочка хотя бы на пару часов. Что-то вы какой-то напряженный, — хмыкнул Зак.
— Если единственное место, которым вы думаете, находится у вас между ног, то предлагаю оставлять свои мысли при себе. Во избежание неприятностей, — процедил Дин. — Идем, Одри.
Он взял ее под локоть, деликатно увел в сторону и усадил за стол. Они не так давно завтракали, но в качестве знака гостеприимства местные приготовили для них разнообразные фрукты и ягоды, от одного вида которых у Одри потекли слюнки. За пределами их уютного шатра продолжала звучать странная, но приятная музыка, ритмично звучали барабаны, женщины пели, а мужчины выкрикивали что-то низкими волнующими голосами. Соломенная крыша защищала от прямых лучей, но было так жарко, что ледяное шампанское показалось самым прекрасным напитком, который только можно пожелать.
— Круизная яхта уже ждет нас, — сказал Зак, подбрасывая в руке ворсистый мятно-зеленый шар. Одри разрезала один такой только что и внутри у него обнаружилась сочное желтое нутро. — В любую минуту можем отправляться туда. Посмотрим, что тут как, а вечером вернемся на берег. Местные жители готовят для нас настоящий праздник.
— Каюты, надеюсь, одноместные? — вдруг спросила Виола.
— Конечно, мисс. Мы заботимся о комфорте каждого нашего гостя! — ответил стюарт в безупречно выглаженном белом костюме.
— Отлично. Свидетели нам не нужны… — пробормотала Виола так тихо, что только Одри ее услышала.
Узнать, что она имела в виду, было некогда. Почти сразу группа единодушно выразила желание осмотреть яхту, поэтому все разговоры пришлось оставить до прибытия на место. Капитан лично вручил каждому ключ-карты и проводил до кают.
— Меня зовут Барри Лонс, я ваш капитан, — представился он, поглаживая роскошные темные усы. — По всем вопросам обращаться ко мне, моему старпому Ранди, — кивок на тощего парня с взглядом дохлой рыбы, — или вашему гиду. Отправление у нас утром, а вечером советую посетить местную деревню, у них начинается праздник Солнца. Великолепное зрелище! Приятного отдыха!
— Сходим? — Виола схватилась за возможность наверстать упущенное. — Там наверняка будут и наши туземцы!
Туземцы волновали Одри в последнюю очередь, но она горячо согласилась:
— Конечно! Я и сама хотела предложить.
— Вот и договорились. Найдем тебе, чем отвлечься, не переживай. А потом все само на лад пойдет.
Она подмигнула Одри, но тут к ним подошел Сильвер.
— Вы не против, если я буду вас сопровождать?
Виола немного поменялась в лице, но потом снова просияла. Одри не знала, о чем она подумала, но сама обрадовалась, что если та встретит симпатичного туземца и уйдет в закат, Сильвер не бросит Одри одну.
— Очень даже за! — Виола улыбнулась Дину и потащила ничего не понимающую Одри в каюту.
— Твоя по соседству, — на всякий случай напомнила Одри. — Каюты одноместные, забыла что ли?
— Да что ты цепляешься, — отмахнулась Виола. — Лучше скажи, какой мне купальник надеть вечером? Розовый, лиловый или зеленый? А может тот, золотистый металлик, который мы с тобой вместе покупали?
Одри посоветовала золотистый, и Виола засыпала ее новыми вопросами, как будто экспертное мнение Одри действительно было для нее так важно.
— Я думала, тебе он не нравится, — недоумевающе протянула Одри, падая на кровать.
— Кто? Сильвер?
— Да.
— Мне нет, но если я уйду ночью в высокие травы с тем шоколадным симпотяжкой, нужен тот, кто присмотрит за тобой.
— А Зак? — его имя вырвалось у Одри бесконтрольно.
— Заку я не доверяю. Ты только вспомни, что тебе пришлось пережить по его прихоти в Кинуа!
— Виола, я взрослая девушка. Мне не нужна нянька!
— Тебе нужна мужская нянька! И не спорь со мной, — подруга погрозила ей пальцем. — Я хочу знать о каждом шаге этих самцов по отношению к тебе. Уж я-то не дам им испортить тебе отпуск. Ну и мне заодно, ведь мы же теперь подруги, да?
Не дожидаясь ответа, она упорхнула из каюты.
Одри с расстройства запустила в дверь тапочком, но потом резко успокоилась. Виола была права, Одри не хотела оставаться одна в незнакомой компании, и их мысли на этот счет оказались совершенно одинаковыми. И если на Зака не приходилось рассчитывать, то компания Сильвера будет очень кстати.
В дверь тихонько постучали, Одри подумала, что это вернулась Виола, и совершенно спокойно распахнула дверь. И ее смело вихрем по имени Зак Мэллори. Он буквально вжал ее в стену и прижался к ее губам в долгом и страстном поцелуе, так что даже мысли о сопротивлении не успело возникнуть. Дверь оставалась открытой, и любой мог увидеть их вдвоем, но упоительно сладкие поцелуи не давали сосредоточиться.
— Зак… Зак, не…
Горячие губы прижались к шее, и Одри стиснула зубы, чтобы не выдать себя, но руки уже обняли мужчину за плечи, а ноготки по-хозяйски впились в кожу.
— Зак, не надо, — пробормотала она не особенно уверенно, сама ловя губами его губы. Он легко подхватил ее и усадил на туалетный столик, сметая с него все, и Одри обхватила его ногами, как будто взяла в плен. В голове шумело, и голоса в коридоре не сразу вернули ее в чувство.
Зак в последний раз с жаром поцеловал ее.
— Даже не думай смотреть сегодня на других, — прошептал он ей и исчез в коридоре.
— Это что было? — слабо выдохнула Одри, слезла cо столика, поправила платье и на негнущихся ногах доковыляла до двери, оглушенная таким напором. Мимо каюты кто-то прошел, весело переговариваясь и смеясь, а Одри привалилась к холодному металлу двери горячим лбом и улыбнулась. Провела языком по припухшим губам, глубоко вздохнула и заставила себя взбодриться, все только начиналось.
К вечеру она готовилась тщательно. Одри решила обязательно доказать Заку, что имеет право быть привлекательной для всех, а не только для него. Почему он прилюдно флиртует со всеми девушками в доступном радиусе, а потом как ни в чем не бывало идет к ней и смеет что-то запрещать?
Когда Одри спустилась с лайнера на причал, праздник уже начался. Маленькие хижины, раскинувшиеся по островку, украшали гирлянды, огни свечей и костров отражались в океане маленькими фейерверками. На широкой полосе пляжа уже собрался народ, кроме их группы и местного населения присутствовали и другие туристы, чей лайнер бросил якорь на другой стороне острова. Наступила ночь, но живой огонь почти превращал ее в день, было шумно, людно, пахло жареным мясом и горьковатым дымом. Ритмичная музыка и гортанные выкрики музыкантов наполняли ещё теплый после жары воздух. К счастью, никто не кинулся к Одри, тряся соломенной юбкой или голыми грудями, но, покрутив головой, Одри не заметила никого знакомого и это ее немного расстроило. Ее неугомонная соседка унеслась на праздник, даже не подождав ее, наверное, так спешила к своему дикарю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: