noslnosl - Молочник [СИ]
- Название:Молочник [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Молочник [СИ] краткое содержание
Молочник [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это солёное сало. Дэн, ты чего?
— Солёный свиной жир? — скривился брат. — Фу… Ты реально будешь есть это?
— Конечно!
Я с огромным наслаждением откусил половину бутерброда и запил квасом.
Луна, видя с каким наслаждением я ем, осмелилась попробовать продукты.
— Вот! Сразу видно, наши люди, — радостно произнёс Сергей. — Угощайся, малец, не смотри, — сказал он Деннису.
— Брату не нравится свинина, сэр, — сказал я мужчине, чтобы он не обижался на Денниса.
— А, бывает, — кивнул Сергей Сергеевич.
— Ты что творишь! — раздался противный визг.
Голос исходил оттуда, откуда никто не ожидал его услышать. Та самая полная женщина оказалась вблизи нашей компании и на английском противным голосом закричала на Сергея:
— Эти русские совсем с ума сошли, детей пивом поить! Я тебя в Азкабан посажу, грязнокровный выкидыш!
— Эм… Коля, чего это она хочет? — растерялся русский волшебник, спросив у меня на русском.
— Ебанутая! Думает, что мы пиво пьём, и оскорбляет вас.
Деннис замер и часто моргал, смотря на ведьму и не понимая, что происходит. Луна с отрешённым видом продолжала откусывать маленькие кусочки от «салбургера».
— Ха-ха-ха-ха! — рассмеялся Сергей.
— Ты ещё смеёшься! — взвизгнула тётка на русского. — Эй, немедленно прекратите пить! — закричала она на нас. — Вам семнадцать лет есть?
— Чтобы стать вами… — на английском ответил я женщине, чья фигура стремилась к идеальной форме шара.
— Что? — непонимающе протянула ведьма.
— Чтобы стать вами, мне надо семнадцать лет есть!
Ведьма впала в ступор, её лицо стало наливаться дурной кровью.
— Вкусно, — отпила из стакана квас Луна. — Похоже на странный компот. Что это?
— Квас — национальный русский напиток, который делают из хлеба, — пояснил я подруге.
— Да вы… Да я… — отошла ведьма. — Ну и детишки пошли… Проклятые грязнокровки! Развелось вас… Тёмного Лорда на вас нет!
Ведьма потянулась к волшебной палочке, но вдруг замерла. Прямо в её лицо смотрела палочка Сергея, у которого было очень хмурое выражение лица.
— Коля, переведи женщине, — спокойной сказал он. — Не стоит почём зря ругать детей и размахивать палочкой, это может закончиться печально.
— Мэм, русский волшебник говорит, что ему не нравится ваше поведение и присутствие возле его палатки, а также ему не нравится, когда детям угрожают палочкой. Угрозы переводить не буду, но лучше бы вам поскорее уйти и не мешать нам наслаждаться конфетами и лимонадом.
Поджав губы, толстуха фыркнула, спрятала палочку и с гордым видом ушла в обратную сторону.
— Коля, мне кажется, или твоя фраза была длинней? — насмешливо вопросил Сергей Сергеевич, пряча в чехол палочку.
— Из меня плохой переводчик, — невозмутимо пожимаю плечами. — Вот, сэр, это вам.
Я достал из зачарованного на расширение кармана небольшую головку козьего сыра, такие вещи у меня почти всегда с собой.
— Домашний сыр с нашей фермы. Спасибо вам за угощение и хлеб, — корочку бородинского я тут же спрятал в карман. — И извините, что побеспокоили.
— Ничего, ребята, я, наоборот, даже рад, — улыбнулся Сергей Сергеевич. — Какое-никакое, а разнообразие. А то мы тут уже вторую неделю, и всё одно и то же. Берите конфеты.
— Ага, спасибо.
— Спасибо за сыр, Коля, — сказал волшебник.
— Колин, ты точно мой брат? — спросил Деннис на обратном пути к нашей палатке.
— Не понял твоих сомнений.
— Мой брат никому не отдал бы сыр! — широко улыбнулся Деннис.
— Дэн, ничего ты не понимаешь — это же квас, сало и Бородинский хлеб! Такие редкие в Британии деликатесы стоят сыра.
— Мне понравилось, — сказала Луна.
— А мне нет, — скривился Дэн. — Как вы эту гадость ели? Фу… Солёный свиной жир, компот из хлеба… Извращенцы!
— Эту ведьму преследовали мозгошмыги, — добавила Луна.
— Согласен. Она ходила по лагерю с таким видом, будто специально искала, с кем поскандалить.
— Эй, вы вообще меня слушаете?! — возмущённо произнёс Деннис.
Глава 26
На следующий день утром нас разбудил шум, народ просыпался, завтракал и спешил в сторону спортивного поля, чтобы занять места согласно купленным билетам.
Между палаток ходили торговцы, неся лотки и толкая тележки, полные невиданных товаров. Тут были светящиеся шарфы, зелёные для ирландских болельщиков, красные — для болгарских, выкрикивающие имена игроков; островерхие зелёные шляпы, украшенные танцующими трилистниками; болгарские шарфы, расшитые львами, которые и в самом деле рычали; флаги обеих стран, исполняющие национальный гимн, если ими махать; маленькие летающие модели метлы «Молнии» и коллекционные фигурки прославленных игроков, которые с гордым видом прохаживались по лотку.
После обеда возле нашей палатки остановился один из торговцев.
— Ребята, желаете что-нибудь купить? — спросил он.
Мистер Лавгуд и глазом не повёл, он сидел за столом под открытым небом и писал очередную статью для своего журнала. Мне, Деннису и Луне было интересно поглядеть на товары, поэтому мы приблизились к торговцу и стали рассматривать выложенные на лотке предметы.
— А это что?
Я показал на предмет, похожий на бинокль. Только он был бронзовым и с множеством разных непонятных кнопок и шкал.
— Замечательный выбор, молодой человек, — улыбнулся торговец. — Это Омнинокль. Десятикратное увеличение, сможете повторить любой эпизод, замедлить ход событий, имеется бегущая строка синхронного комментария событий. Очень недорого — всего десять галеонов.
— Дайте, пожалуйста, четыре штуки, — я полез за кошельком.
Денег у меня с собой было немного, всего пятьдесят галеонов. Но подумал, что такой бинокль на спортивном мероприятии окажется полезным.
Торговец выдвинул сбоку лотка ящичек, явно с расширенным пространством, и достал оттуда четыре Омнинокля.
— Желаете что-нибудь ещё? — довольно улыбаясь, спросил волшебник-коробейник.
— Есть ещё что-то подобное?
— Нет, ребята, — слегка расстроено ответил мужчина, после чего понял, что мы больше ничего покупать не намерены, и пошёл дальше.
— Дети, я дописал статью, — оторвался от блокнота мистер Лавгуд. — Пора отправляться к стадиону. Позже там будет большая очередь, надо успеть занять места.
— Сэр, это вам, — вручил я ему Омнинокль.
— Спасибо, Колин, — повертел в руках прибор отец Луны. — Могли бы обойтись без этого. Что скажут твои родители на столь необоснованные траты?
— Ничего, мистер Лавгуд. Это же мои деньги, следовательно, могу распоряжаться ими как пожелаю. Луна, Дэн… — вручил я каждому из озвученных по Омниноклю.
— Колин, спасибо, — обняла меня подруга.
— Прикольная штука, — смотря в окуляры, прокомментировал брат. — Похоже на видеокамеру, скрещенную с биноклем. Можно наводить фокус, записывать небольшой отрезок видео. Жаль, что звука нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: