noslnosl - Молочник [СИ]
- Название:Молочник [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Молочник [СИ] краткое содержание
Молочник [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Колин, ты чего не пошёл с нами на квиддич? — спросил Джастин Финч-Флетчли, вымахавший до солидного роста.
— Чего я там не видел? Сам не позабыл, как напряжённо было в прошлом году готовиться к СОВ?
— Лучше не напоминай, — скривился Джастин, — в следующем году предстоят ЖАБА, не хочу пока об этом думать. А насчёт игры — это ты зря. Такой крутой замес вышел. Захария комментировал матч, он по полной опускал гриффиндорцев. В итоге Джинни Уизли обрушила на него комментаторскую кабинку.
— Вот же самка собаки!
— Смит заслужил, — возмутился Джастин.
— Да? — скепсис в моём голосе невозможно было не заметить. — А ничего, что Джинни без причины атаковала Смита сглазом во время поездки в Хогвартс-экспрессе? Теперь в ответ на комментарии напала. Она психованная сучка! Я даже начал сомневаться в этом, особенно в прошлом году, когда мы все вместе проводили много времени, думал, что девчонку реально брал под контроль артефакт, а теперь думаю иначе. Джинни такая мстительная сволочь, что просто затаилась после первого курса. Прошло всего четыре года и она снова стала бросаться на людей. После второй такой выходки с её стороны лишь за осенний период меня вряд ли кто-то убедит в обратном. Она словно специально нацелилась развалить ОЛС. Джастин, она нападает на нашего, на пуффендуйца, на товарища, с которым в прошлом году вместе варили сыр в одном котле!
— Но Захария реально перегнул палку, негативно комментируя игроков Гриффиндора, — сказал Джастин.
— Он имеет на это полное моральное право, его ведь оскорбила та, кого он считал товарищем. Думаешь, кто-то потом подошёл к Смиту и извинился? Или сказал: «Захария, мы не одобряем того, что сделала Джинни»… Хрен там! Младшую Уизли за блестяще наложенный сглаз Слизнорт пригласил в клуб Слизней! Об этом узнали её брат Рон, Гарри, Гермиона, Невилл, то есть считай все гриффиндорцы… Это же полная задница! Прекрасная демонстрация того, что не к гриффиндорцам они относятся как к грязи на подошве, даже если мы состоим в одном «обществе».
Время летело неуловимо быстро. Приблизились рождественские каникулы. Почти все ученики собирались разъехаться по домам, но меня дома кроме домовой эльфы никто не ожидал, так что пришлось остаться на каникулы в замке. Но каникулы начнутся только завтра, а сегодня…
Всё началось с того, что ко мне подошла Ромильда Вейн. Она выглядела очень довольной, словно приготовила очередную пакость.
— Слышал, Криви, что профессор Слизнорт сегодня устраивает вечеринку? — ехидно, обманчиво сладким голосом спросила она.
— Слышал. Что с того?
— Ох, бедняжка, ведь тебя туда не пригласили! — приторно проворковала Ромильда. — А ведь на уроках профессор Слизнорт тебя хвалит, но в свой клуб и на вечеринку не приглашает.
— Можно подумать, что тебя, Ромильда, пригласили или в этой вечеринке сокрыт весь смысл бытия, — усмехнулся я.
— Меня нет, но где же твоя подружка — Луна Лавгуд? — гадко ухмыльнулась Вейн. — Ах, да, о чём это я, она же променяла тебя на Гарри Поттера!
— Вейн, может тебе курс галоперидола проколоть, чтобы мозги на место встали? Что за чушь ты несёшь?
— Чушь? Хе-хе-хе-хе! — вырвался из уст Вейн мерзкий смех. — Неужели, малыш Колин, ты даже не подозреваешь, что прямо сейчас твоя девушка тебе изменяет? Я видела, как она прихорашивалась в нашей спальне. Ты что, Криви, совсем глухой и слепой? — презрительно скривила губы девушка. — Всей школе ещё в обед было известно, что Гарри Поттер пригласил Луну Лавгуд на вечеринку к Слизнорту. Об этом на каждом углу кричал полтергейст Пивз! Ах, как романтично, Гарри пригласил Луну в женском туалете… Какой проказник, наверняка он подглядывал за ней, и, увидев её без трусиков, влюбился!
— Ромильда, чтобы я поверил в подобный бред из твоих уст, человечество должно изобрести антигравитацию на технических принципах.
— Не веришь мне, спроси у любого другого ученика, — ухмыльнулась Вейн, после чего с гордо поднятой головой и мерзкой ухмылкой на половину лица прошествовала дальше по коридору.
Сегодня я грустил и был очень зол. Нет, не так — я был в ярости и хотел убить одного очкарика раньше, чем до него доберётся Воландеморт! Я готов был избить его, словно боксёрскую грушу, превратить его наглую рожу в кровавый фарш, пустить в ход кулаки и все известные заклинания… Ромильда, как ни прискорбно это признавать, оказалась права. Каждая шавка в этой грёбаной школе знала о том, что Гарри Поттер пошёл на вечеринку к Слизнорту с Луной Лавгуд…
Кипя от ярости, как котёл с зельем на сильном огне, я спустился к кабинету профессора Слизнорта и встал, прислонившись спиной к холодной стене. Чем дольше ждал, тем сильнее росла злость.
Из кабинета пулей выскочила Гермиона, у неё было заплаканное лицо. Увидев меня, она притормозила.
— Колин, что ты тут делаешь? — всхлипнула она.
— Скажи, Гермиона, Луна правда там вместе с Гарри? — кивнул я на дверь в кабинет.
— Да, — кивнула Грейнджер, — извини, мне надо идти, — она вытерла слёзы и быстрым шагом удалилась в сторону лестниц.
Злость захлестнула меня с новой силой. Я чувствовал себя преданным девушкой и человеком, которого считал если не другом, то, как минимум хорошим товарищем.
В коридоре появился Филч, он за ухо тащил Драко Малфоя. Увидев меня, он обрадовался.
— Ещё один нарушитель! Ты что тут делаешь? Тоже будешь утверждать, будто приглашён на вечеринку к профессору Слизнорту и опоздал?
— Какое вам дело, мистер Филч? — зло ответил я.
— Пойдём со мной, — Филч левой рукой схватил меня за правое ухо и потащил к кабинету Слизнорта.
— Что ты тут забыл, грязнокровка? — зло прошипел Малфой, трепыхаясь в стальной хватке правой руки завхоза.
— Стены спиной протираю! — огрызнулся я. — Люблю я это дело…
— Кхе-хе! — вырвался мерзкий тихий смешок у Драко. — Тоже не пригласили… Но тебя-то понятно, никому не нужен мерзкий грязнокровка вроде тебя!
— Заткнулись оба! — больно потянул нас за уши Филч, впихивая в кабинет.
У Гарри, стоящего напротив входа рядом с Луной, от смеха напиток, кубок с которым он держал в руке, попал в нос. Кашляя и отплевываясь, весь обрызганный мутноватой жидкостью, он радостно улыбался, отчего мне захотелось ещё сильнее его прибить. Луна смотрела на меня нечитаемым взором с отрешённым выражением на лице.
— Профессор Слизнорт, — засипел Филч, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этих учеников. Этот, — кивнул он в сторону Малфоя, — шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. А этот, — он кивнул в мою сторону, — стоял возле вашего кабинета. Вы их приглашали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: