Дмитрий Емец - Вселенский неудачник [litres]
- Название:Вселенский неудачник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-286-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Емец - Вселенский неудачник [litres] краткое содержание
Мало было Титу Лукичу Невезухину проблем на Земле — угораздило его податься в космические бездны! И тут такое началось! Да и как могло быть иначе, если Бог создал его «гением нелепостей»?
Ну не везет так не везет: иной человек и до офиса не доедет, чтобы у него двести раз не проверили документы, а тут занесло непонятно куда…
Вселенский неудачник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это поразительно! — воскликнул он, когда я закончил. — Ваш рассказ досконально подтверждает мою гипотезу о возможности непродолжительного хронообмена без нарушения структуры пространственной ткани!
— В самом деле? — вяло поинтересовался я.
— Мое последнее изобретение служит как раз для этого. Беда только в том, что я ни разу не получал еще фактических подтверждений, что оно работает.
Честно говоря, это меня не удивило.
— А что вы изобрели?
— Синхронизированный двусторонний рассеиватель хроноволн, — с гордостью произнес маленький человечек.
— А-а, — вежливо протянул я.
— Вы меня, кажется, не поняли: ведь рассеиватель хроноволн — это машина времени! — нетерпеливо воскликнул Махарадзе.
Если у меня не отвисла челюсть, то лишь потому, что я ему не поверил.
— Именно машина времени! — повторил Махарадзе. — Разумеется, возможности у нее ограничены плотностью спиралей самого времени и его малой способностью к сжатию. Амплитуда волновых колебаний в максимальном разрыве не превышает двух дней, считая от настоящего момента. Ну и наконец, пребывание в другом пространственном полюсе может продолжаться лишь считанные минуты, которые тем короче, чем больше масса перемещаемого тела и чем дальше момент перемещения отстоит от настоящего.
— Жаль, что в вашей машине нельзя сбежать от бластерного луча. А то бы я перенесся куда-нибудь в прошлое или в будущее — и оставил свою судьбу с носом, — мечтательно сказал я, ощущая, как коньячное тепло медленно поднимается по артериям к моему мозгу.
Хотя я сболтнул это наобум, Сапчук-Махарадзе задумчиво уставился на меня и вдруг так взмахнул рукой, что расплескал свой бокал.
— Я понял! Вы дали мне подсказку! — вскричал он. — Теперь я знаю, кто был тот дельфийский оракул, который предсказал вам будущее!
— Разве вы знакомы с этим мерзким типом? — удивился я.
Коньячный гений ухмыльнулся:
— Не спешите с выводами. Разумеется, я с ним знаком. Но вы-то знакомы с ним куда лучше, потому что это…
— Кто? Мой приятель из метро? Изобретатель покачал головой:
— Нет, ваш приятель здесь ни при чем. Оракулом были… вы сами!
— Ерунда какая-то. С чего вы так решили?
— Сами подумайте. Это были вы, которого я отправил, а точнее отправлю в прошлое на моей хрономашине. Странно, что вы не догадались, — ведь сами сказали, что оракул все время боялся исчезнуть, да и ваше прошлое знал во всех подробностях. Наверное, все дело в том, что динамик искажал голос, ну и психологически вы не были готовы к встрече с самим собой — вот и не узнали.
Я задумался. В первую секунду высказанная красноносым гением версия показалась мне бредовой, но, вспомнив кое-какие выражения оракула, я вдруг ощутил, что Махарадзе вполне может быть прав и оракул — это я. Правда, все равно оставались кое-какие непроясненные вопросы — например, почему оракул так меня раздражал?
— Что же он ничего мне не сказал? — спросил я.
Маленький человечек удрученно заглянул в бокал, где коньяк теперь плескался на самом дне. Кажется, он подумывал, не налить ли себе еще, но сомневался.
— Вы лучше у себя спросите, почему он так поступил. Возможно, ему был лучше известен ваш характер, — заявил он.
— Допустим, у него был резон, — согласился я. — Он очень торопился, а мое изумление отняло бы слишком много времени… Но куда он, то есть я, исчез потом?
Изобретатель с достоинством ткнул себя пальцем в грудь:
— Темпоральная формула Сапчука-Махарадзе. Как вы считаете, не нахально было назвать ее в свою честь? В этой формуле икс — плотность волн времени, игрек — масса объекта, а зет — дальность временного десантирования. Проще говоря, рано или поздно хроноткань обнаруживает подвох и выталкивает объект обратно.
— А почему так?
— Я уже, кажется, упоминал, что при хронообмене происходит нарушение пространственной ткани, и чем больше масса объекта, тем серьезнее это нарушение. Мы с вами, как и остальные в этом пространственном разрезе Вселенной, существуем в едином монолитном хроновремени, очень плотном и целостном. Точнее даже, не существуем, а являемся его частью, словно увязли в некой резинообразной клеистой массе. Отправляя физический объект в иную хроноволну, мы заставляем наше хроновремя растягиваться, но очень скоро оно спохватывается и втягивает нас обратно. Я не слишком наукообразно объясняю?
— Отнюдь нет.
— Вот видите, а вы поначалу утверждали, что я вчера сыпал терминами. Это меня и насторожило, тем более что пьяный я склонен скорее к упрощенчеству. Могу, например, построить перпетуум-мобиле из обожженных спичек, — хмыкнул Махарадзе.
Я уставился на хромированный бок коньячного аппарата, чувствуя, что меня вновь начинают терзать сомнения.
— Постойте, кажется, ваша версия неверна. Допустим, тем оракулом действительно был я. О выигрыше, приятеле и скользкой ступеньке — согласен, я мог помнить, но откуда мне могло быть известно, что меня убьют? Ведь по идее, чтобы точно знать это, к тому времени я должен был быть уже мертв, а если я был мертв, то как же тогда говорил с собой?
Красноносый гений вновь нацедил себе коньяка. Я подумал, что если он будет продолжать такими темпами, то скоро наберется, как промокашка.
— Назовем это парадоксом будущего, или предзнанием. На самом деле все просто. Я полагаю, что несколько минут спустя — вот только допью остаток! — мы с вами настроим хронокапсулу на несколько часов в будущее и обнаружим ваш труп. Вопрос лишь в том, какие пространственные координаты нужно поставить, чтобы его обнаружить?
— Может быть, координаты вашей лаборатории? — язвительно предположил я.
Мне не понравилось, с каким равнодушием он отозвался о моем трупе.
Сапчук-Махарадзе поморщился:
— Фи, юноша! Ненавижу мертвецов! Версия, что вы будете убиты здесь, отпадает. Впрочем, это легко проверить. Идите за мной.
Мы зашли за перегородку и остановились у небольшой двери с кодовым замком. Дотронувшись до датчика вначале указательным пальцем, а затем мизинцем, Махарадзе потянул ручку на себя, и мы оказались в узком, непропорционально длинном помещении.
— Не обращайте внимания на беспорядок. Здесь пристанище моей бренной плоти, — сказал Махарадзе, кивая в дальний угол, где за шторой располагались диван и кухонный стол.
Я заверил его, что меня это не смущает, но изобретатель уже не слушал.
— А вот и оно — мое детище! Плод долгих бессонных ночей! — продолжил он голосом, в котором сквозила гордость.
На подставке посреди комнаты находилась капсула из прозрачного материала, похожая на большое куриное яйцо. К капсуле тянулись провода, а то, что я вначале принял за подставку, на самом деле представляло собой агрегат вогнутой формы, в одной из частей которого я узнал силовую установку ракетного двигателя. Изобретатель нежно погладил ладонью поверхность капсулы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: