Анастасия Маркова - Украденное кольцо
- Название:Украденное кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Маркова - Украденное кольцо краткое содержание
Украденное кольцо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спокойной ночи, — прошептал мне лорд Дамистер.
— Сладких снов! — ответила ему, и закрыла глаза. Я не слышала, как он ушел, но мне было так хорошо, что я моментально заснула.
Разбудил меня стук в двери.
— Доброго утра и приятного пробуждения! Лорд Грей и леди Матильда ожидают Вас за завтраком, — проговорила моя служанка Гретта.
— Доброе утро! — на душе было легко приятно и легко.
За окном светило уже солнце, заливая своим ярким светом просторную комнату. Пробуждение и впрямь было приятным, я потянулась довольная, вспоминая, что вчера приснился такой сон! Села на кровати, собираясь уже вставать, когда улыбка сползла с моего лица. Стоп! Это был не сон!
— О, маги! — только и вырвалось у меня, я закрыла глаза и откинулась назад.
Какой еще поцелуй перед сном! Как такое вообще можно было ему сказать, и что в моей голове вообще твориться?!! Все, больше никакого вина. Сколько уже можно наступать на одни и те же грабли. Вот правду говорят, чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса. Только чего хочет мое сердце я и сама пока не знала.
— Вам плохо, леди Рианна? — услышала обеспокоенный голос Гретты.
— Нет, нет! Все хорошо, уже встаю! — по-быстрому собравшись, я отправилась в столовую, где меня уже ожидали.
Не знаю, что изменилось после вчерашнего вечера, но Матильда мне перестала казаться такой уж невыносимой и ворчливой. Она встретила меня с улыбкой на лице, и я ответила ей тем же. После завтрака мы отправились вместе по лавкам, стали проводить больше времени вместе. Договорившись встретиться со своими старыми подружками, решили собраться в кафе. Они расспрашивали меня о моей учебе и делах не более пятнадцати минут, после чего переключились на обсуждение скучных для меня тем. Не выдержав, я все же встала, вызвав изумление на их лицах. Отговорившись, что я подустала за неделю и хотела бы пораньше лечь спать, поехала домой. Наверное, менялась и я, раз перестало быть с ними настолько интересно.
Не менее удивленные были лица и моих домочадцев, когда я так рано вернулась, но они промолчали, и я, взяв из нашей домашней библиотеки роман, отправилась в свою комнату почитывать его.
Выходные пролетели незаметно, и меня провожали со слезами на глазах, хотя выпавший первый снег, напоминал о предстоящих экзаменах, но также и о каникулах, которые я непременно проведу дома.
Понедельник стал для меня полным разочарованием, когда на вечерних занятиях по боевой магии стоял неизвестный мне мужчина.
— Добрый вечер! — неуверенно произнесла я.
— Добрый вечер! Я так понимаю адептка Рианна? — поинтересовался он.
— Да! А где лорд Дамистер? — спросила его, хотя нехорошая догадка закралась в мое сердце.
— С сегодняшнего дня по боевой магии буду вести я! Неужели Вы думаете, что у него полно времени, чтобы еще и лично заниматься с адептами, — насмехался он надо мной.
Видимо, моя последняя выходка стала его пределом, и он решил полностью от меня оградиться. Я знала, что даже попросив у него извинения, уже все равно ничего не изменить, и мне осталось только смириться с этим.
Часть 9
Герберт же был очень доволен, когда узнал, что меня больше ничего не связывает с ректором. Я полностью отдалась учебе, с которой мне по-прежнему помогал мой одногруппник, чтобы проводить со мной больше времени. Заметила, что он часто смотрел на меня не отводя глаз, при этом слегка улыбаясь, а когда наклонялся ко мне, желая поцеловать, то находила кучу отговорок, чтобы этого не происходило, ограничиваясь, максимум поцелуем в щечку. Видела, что у него был всегда при этом удивленный вид, но знала, что рано или поздно Герберт задаст мне вопрос, почему я так с ним поступаю?
Зима полностью уже вступила в свои права. Каждый день шел снег, и вскоре намело большие и мягкие сугробы. Наша группа любила строить снежные крепости, из-за которых мы потом кидали друг в друга снежками. При этом Герберт любил быть со мной по разным фронтам, чтобы закидать меня снежками, а потом догнать и завалить в снег. Мне никогда еще не было так весело, мой заливистый смех разносился по всей округе.
В выходные Герберт все чаще оставался со мной в общежитии.
— Пошли покатаемся с горки! Будет весело, посмотришь! — предложил он мне как-то.
— Я даже не знаю, — задумалась над его словами.
— Решено, я скоро! — побежал одеваться.
Воспользовавшись моментом, я тоже быстро переоделась. Герберт зашел за мной, идти было недалеко, минут двадцать, и мы оказались около крутого склона. Желающих прокатиться имелось хоть отбавляй. Исчезнув на пару минут, Герберт пришел с санками. Сначала он долго меня уговаривал попробовать съехать с горки, но когда все же я сдалась, то получила такое наслаждение, что потом сама бежала побыстрее обратно на верх, чтобы прокатиться еще раз.
Мы катались долго, до тех пор, пока в нас не въехали другие санки, после чего меня выкинуло на пару метров из своих, заставив животом проехаться почти всю горку. Герберт подбежал ко мне и помог подняться.
— Ты как? — поинтересовался он.
— Нормально! — ответила на нервах, переживая о том, чтобы сейчас не появился ректор. Так мои ладони были красными и сильно саднили, но он не появился ни сейчас, ни потом, когда я сдавала «Полеты на метле» в специально отведенном для этого зале, не рассчитав высоты и ударившись головой. Больше я его так близко, как в ту ночь уже не видела. Только один раз издалека со спины, когда он выходил из академии.
Меня стали посещать мысли, что хочется увидеть лорда Мамистера, и я сама, не зная зачем все чаще стала проходить возле его приемной, в надежде, что он пройдет мимо. Но так его и не встретила.
Когда был сдан последний экзамен, я пошла собирать свои вещи, чтобы отправиться домой. Стук, раздавшийся в комнате, отвлек меня от сбора одежды, которой больше половины, я посчитала, что мне здесь пока не пригодиться.
— Кто там? — поинтересовалась я.
— Рианна, это Герберт, — хотя я уже и по голосу поняла, что это был он. — Ты уже собираешься? — спросил он, когда вошел в комнату, в которой царил пока беспорядок.
— Да, хочу кое-какие вещи отвезти домой, — ответила ему.
— Рианна, а ты на бал пойдешь, который будет устраивать император в Новогоднюю ночь? — пристально на меня смотрел Герберт.
— Даже и не знаю! В тот раз мы не пошли, потому что Матильда заболела как раз, а до этого мне по возрасту было не положено, — задумалась над его вопросом.
— Я тоже еще не был, а пойдешь со мной? — предложил он.
— Даже и не знаю. Мне надо со своими посоветоваться, без них то я точно не пойду! — потому как приглашение приходило на имя моего отца.
— Тогда решено, если пойдешь, то все танцы будут мои! Ты согласна? — прищурился он в ожидании моего решения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: