Макарка Гыррр - Под сенью клинка

Тут можно читать онлайн Макарка Гыррр - Под сенью клинка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макарка Гыррр - Под сенью клинка краткое содержание

Под сенью клинка - описание и краткое содержание, автор Макарка Гыррр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Статус: Закончен, бета-версия. Все правки вносятся сюда.
Он должен был стать императором в своём мире — он станет правителем в чужом. Он хотел жить по правилам своего мира — ему придётся принять чужие. У него были стереотипы — их пришлось сломать. Ему казалось — он единоличный правитель. Это было не совсем так.

Под сенью клинка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под сенью клинка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макарка Гыррр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот дрянь, — бесстрастно сообщил правитель, — я думал, отсутствие средств немного его задержит. Пришлось бы скоту опять идти на гномов работать. Представляю, как он ненавидит гранить алмазы… Да, кстати, как насчёт соглядатаев? Могу я выйти за стены?

Джайлем резко побледнел. Это получалось у него виртуозно.

— Не знаю, — сомнение и сочувствие в голосе, а в мыслях конкуренты и перевербовка советника по финансам, — не можем же мы перебить всех собак в городе. За последнюю дюжиницу отыскали больше трёх дюжин магических контуров, уничтожили пять дюжин псов — при этом до сих пор не знаем, были ли среди них агенты и сколько. Они, твари, только скулили, но ни один не перекинулся. А допросить магически в собачьем виде невозможно, вы же знаете. Всех птиц над городом мы тоже уничтожить не в состоянии — словом, как обычно. Я бы не рисковал, Гродан… бывший тайный советник мог не знать всех агентов, а нынешний — набрать новых. Он, правда, неопытен — но в присутствии хозяина скоро всему научится. Да и шавки к хозяину сбегутся. Я бы не рисковал.

— Ладно, ступай. Позови командование.

Джайлем приоткрыл дверь и осторожно просочился наружу. Убить тело человека вполне возможно. Знал бы наверняка, что не проверка — не удержался бы. И жил бы сейчас на юге придворным магом у какого-нибудь шейха — позор и унижение на всю оставшуюся жизнь за одно мгновение сладкой мести. И плевать, что Амелия такого стыда не вынесла бы.

Снаружи он перевёл дыхание и поднялся на крепостную стену. Войска стояли внизу — дымились полевые кухни, слышалось ржание, топот, смех и ругательства. Скоро в живых останется едва ли двухдюжинная часть, и в следующее правление оплату опять придётся поднимать.

Глава 19. Сборы

Вчерашний кабак лежал в стороне от здания городской управы, и Дерек очень надеялся, что пока он ходил с Талиной по лавкам, советники Хант и Дагор не захотели его опередить.

Слежки он не заметил и петлять не стал — всё равно любой агент возьмёт след и доложит, куда ходил владыка.

Хозяйка увеселительного заведения из детородного возраста уже почти вышла, но собой была если не соблазнительна, то мила и обаятельна. Представилась госпожой Люшесией, пригласила сесть, налила таргенайского в высокий хрустальный кубок.

— Чем обязана, владыка? — гостеприимно улыбнулась она. — Вы чем-то недовольны?

— Что вы, — столь же любезно ответил Дерек, — ваше заведение просто замечательно, всем доволен. Почти.

— Почти? — удивилась хозяйка, игриво поправив локоны. — Вам чего-то не хватило?

— Вот именно, — Дерек вложил в голос как можно больше тепла и учтивости, — можно сказать, очень не хватило. Я надеюсь, что именно вы и восполните мне эту досадную мелочь.

Госпожа Люшесия вопросительно вскинула брови.

— Я, право, не понимаю, о чём вы, — с томным придыханием изрекла она, — мне уже столько лет…

— Да и мне немало, — он откровенно вызывающе взглянул на сидящую перед ним женщину, — поэтому я и убеждён, что мы поймём друг друга и останемся полностью друг другом довольны. Так я могу получить то, за чем пришёл? — этот вопрос прозвучал уже серьёзно. — Мне ведь не придётся вас уговаривать?

— Нет, что вы, — поджала губы хозяйка, — вам как — всё полностью, или только самое главное?

— И то и другое, — решил Дерек, — и, естественно, во всех версиях.

Хозяйка поднялась, подошла к стоящему в кабинете комоду и достала оттуда пачку листов.

— Здесь всё, — она церемонно склонила голову и начала раскладывать листки стопками, — это — для советника Дагора, это — для советника Ханта, а это — специально для вас, владыка, не первый год работаю. Так что версий три, и они не сильно отличаются.

— А где версия для градоначальника? — подвинул к себе Дерек отчёты вчерашних танцовщиц.

— Советники Хант и Дагор пожелали сначала каждый в отдельности её одобрить, — усмехнулась хозяйка, — и я решила, что и вы тоже пожелаете, так зачем спешить?

Он бегло просмотрел листы: сверху лежали краткие донесения о прошлом вечере и ночи, чуть ниже — полная запись всех разговоров советников и владыки, отдельно сбоку за вертикальной чертой указывалось количество выпитого на момент произнесения фразы вина и его название. На последнем листе находились психологические портреты участников гулянки, исключая того, кому отчёт предназначался.

— Вы не возражаете, если я устроюсь здесь и всё изучу? И будьте столь любезны, прикажите принести мне какой-нибудь травяной отвар или воду.

Хозяйка степенно кивнула и удалилась.

Дерек принялся разбирать отчёты: к счастью, писали танцовщицы красиво и разборчиво, чтобы не утруждать и не сердить начальство, — поэтому на пятом листе он перестал шевелить губами при чтении, а, справившись с докладом для советника Дагора, мог уже охватывать взглядом сразу две-три строчки. Донесение для советника Ханта почти ничем не отличалось. Дерек выпил принесённый отвар и изучил отчёт для себя — расхождений снова не было. Всё, что он запомнил сам, совпало дословно во всех трёх докладах. На всякий случай он посмотрел, нельзя ли зашифровать что-нибудь между строк — особых отличий в написании букв не обнаружил, а эльфийские мелодии были тщательно переведены, иногда даже с толкованиями подтекстов. Все ли переведены и дословно ли, сказать было сложно, приходилось довольствоваться тем, что есть, но записи казались вполне достоверными. Можно, конечно, добавить всё что угодно после его ухода — но тут уж ничего не поделаешь. Характеристики его самого и советников ничего нового ему не сказали, кроме того, что работать девушки умели. Он дёрнул за кожаный шнурок, прикреплённый к колокольчику — вошла хозяйка.

Дерек вновь учтиво улыбнулся и выслушал краткую историю торгового дома «Тропинка» и его владельца. Не нашёл ничего подозрительного, за исключением того, что, по слухам, небольшое наследство отца отошло младшему брату господина Ханта, а сам он вынужден был податься в охранники. На вопрос, нормально ли это, госпожа Люшесия с искренним недоумением ответила: «А как же иначе? Вот если б у него была младшая сестра — тогда отец ещё мог бы подумать, кому оставить — ему или зятю… и то вряд ли». Дерек задал уточняющий вопрос и услышал, что наследство здесь оставляют в основном младшим детям. Надо будет перепроверить. О господине Дагоре госпожа Люшесия ничего не слышала.

— Благодарю вас, — поклонился Дерек, — я доволен. Пожеланий по докладу господину Ядыке у меня нет, если господа советники захотят что-либо добавить — пришлёте мне вставки. Что касается донесений советникам — советую убрать из докладов фразу, что я им не доверяю — во-первых, они и так это знают, а во-вторых, не поверят, что я это произнёс даже специально для них. От себя можете пересказать им этот наш разговор, он вполне её заменит. Ещё раз благодарю вас за честную службу, стандартную оплату потребуете с советника Ханта, потом пришлёте мне копию счёта. Всего доброго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макарка Гыррр читать все книги автора по порядку

Макарка Гыррр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под сенью клинка отзывы


Отзывы читателей о книге Под сенью клинка, автор: Макарка Гыррр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x