Терри Дэвид Джон Пратчетт - Творцы заклинаний (сборник)
- Название:Творцы заклинаний (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78911-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Дэвид Джон Пратчетт - Творцы заклинаний (сборник) краткое содержание
Творцы заклинаний (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь Хьюл воочию убедился, какой эффект производит подобная речь.
Ему казалось, что стены трактира рухнули, что он стоит посреди болот, по которым медленно ползут клубы седого тумана, – и удушливая, гнетущая немота оттеняется лишь криками ожидающих добычи воронов…
И этим голосом.
Слова принадлежали Хьюлу, они родились в его голосе, а не в башке полоумного королька, который никогда в жизни так не выражался. И писал их Хьюл лишь затем, чтобы скрасить паузу, в течение которой на сцену за кулисами будут втаскивать замок из натянутой на каркас размалеванной дерюги. Однако этот голос выбивал из ветхих слов пыль веков, и по трактиру звонко рассыпались горсти жемчужного бисера.
«Я создал эти строки, – кружилось в голове у Хьюла. – Но мне они не принадлежат. Ими владеет он.
Нет, вы только посмотрите на эти лица. Да они даже не слышали, что такое патриотизм, но прикажи Томджон, и эти выпивохи сегодня же ночью пойдут штурмом на дворец самого патриция. И вполне возможно, что преуспеют в своем начинании.
Я лишь молюсь о том, чтобы этот рот не попал в дурные руки…»
Наконец по зале раскаленным эхом прокатился последний слог. Хьюл встрепенулся, выскользнул из-под стола и постучал своего воспитанника по коленке.
– Валим отсюда быстрее! – прошипел он. – Пока они не очухались!
Мертвой хваткой вцепившись в запястье паренька, Хьюл сунул ошалевшему трактирщику пару контрамарок и резво взбежал по ступенькам к двери. До угла следующей улицы Хьюл не сбавлял скорости.
– Мне показалось, что я говорил очень убедительно, – заметил Томджон.
– Даже слишком убедительно, – промолвил Хьюл.
Юноша весело потер ладони:
– Хо-хо! Ну, куда теперь?
– Теперь?
– Ночь еще молода!
– Ночь давно уже ласты склеила! А кто молод, так это новый день.
– Что ж, как тебе будет угодно. Я домой пока не собираюсь. Может, порекомендуешь мне местечко, где нравы не столь суровые? Мы даже пива попить не успели.
Хьюл вздохнул.
– Например, можно зайти в троллев трактир, – продолжал Томджон. – Про один такой мне кто-то рассказывал, он где-то в Тенях [19]. Я бы с удовольствием заглянул туда.
– В троллевы трактиры людей не пускают, парень. Расплавленная лава с тоником, грохочущая, как камнепад, музыка плюс ароматизированная галька с сыром.
– А может, нам какой-нибудь гномий паб поискать?
– Ты там и двух минут не высидишь, – сказал как отрезал Хьюл. – Да и тесновато там для твоего-то размаха.
– Понял. Одним словом, эти забегаловки для настоящих низов общества.
– Взгляни на это с другой стороны. К примеру, если бы тебе пришлось воспевать золото, сколько бы ты продержался?
– Ну, оно желтое, звенит, а еще на него можно купить всякую всячину, – наугад высказался Томджон. Они прокладывали себе дорогу сквозь толпу, сгрудившуюся на площади Разбитых Лун. – Секунды четыре, наверное, не больше.
– Вот именно. Слушать об одном и том же пять часов кряду не всякий выдержит, – хмыкнул Хьюл и сурово лягнул первый попавшийся булыжник.
Во время их предыдущего посещения Анк-Морпорка он исследовал несколько гномьих баров, и те ему крайне не понравились. Почему-то его собратья-экспатрианты, которые у себя на родине мирно добывали железную руду да охотились на всяких мелких тварей, очутившись в больших городах, сразу норовили напялить на себя кольчуги, заткнуть за пояс топор поострее и обозваться кем-нибудь вроде Дуболома Вырвиглаза. Что же касается принятия на грудь, то здесь у городских гномов конкурентов не было вообще. Эль не просто проливался, а выплескивался аж на улицу.
– Впрочем, – добавил Хьюл, – тебя бы все равно оттуда спровадили, потому что ты немного переборщил с воображением. На самом деле ода звучит так: «Золото, золото, золото, золото, золото, золото».
– Это припев?
– «Золото, золото, золото, золото, золото», – повторил Хьюл.
– Одно «золото» пропустил.
– Да, никудышный из меня гном. Не уродился.
– Вернее, ростом не вышел, господин украшение лужайки.
Со стороны Хьюла раздался зловещий всасывающий звук.
– Ой, прости, – поспешно извинился Томджон. – Мой отец всегда…
– Отца твоего я знаю тыщу лет, – перебил его Хьюл. – Мы вместе прошли огонь, воду и медные трубы, хотя, клянусь дневным светом, огня было больше всего. Еще до того, как ты роди… – Хьюл запнулся. – В общем, тяжелое время было, – буркнул он. – Вот я и говорю, что ты… одним словом, сам знаешь, кто ты.
– Да, конечно. Извини.
– Понимаешь, какое дело… – Хьюл вдруг замер на полушаге. Они находились посреди неосвещенной аллеи. – Ты, случаем, ничего подозрительного не слышал?
Оба приятеля уставились в темноту, еще раз обнаруживая свою неисправимую провинциальность. Морпоркцы, едва заслышав раздающиеся из глубины какой-нибудь неосвещенной аллеи подозрительные звуки, раз и навсегда теряют к ней всякий интерес. А увидев четыре барахтающиеся фигуры, жители Анк-Морпорка ни в коем случае не станут бросаться на помощь тому, кто почти проиграл схватку и находится не на той стороне пинающего башмака. Тем паче морпоркцы никогда не кричат грозное «Эй!». И в конце концов, они нисколечко не удивляются, когда злоумышленники, вместо того чтобы, виновато поджав хвост, сделать ноги, суют им под нос какой-то кусок картона.
– И что это такое? – удивился Томджон.
– Смотри, это же Шут! – воскликнул Хьюл. – Они обчистили Шута!
– «Гробительские Прова», – прочел Томджон, поднося картонку к носу.
– Все верно, – ответил ему главарь троицы. – Только не ожидайте, что мы и вас обслужим, потому что наша смена уже закончилась.
– Ничего не попишешь, – поддакнул один из его помощников. – У нас эта, как его, иквота.
– Но вы ж его еще и ногами отходили!
– Да ладно тебе, помяли чуточку.
– Самую малость потоптали, ничего с ним не будет, – ввернул третий вор.
– Он нам в зубы – мы ему в зубы. Знаешь, как отбивался, вон Рону чуть челюсть не свернул.
– Ага. Некоторые вообще не разумеют, что творят.
– Вы, бессердечные… – начал было Хьюл, но Томджон вовремя заткнул его, положив ему руку на затылок.
Юноша перевернул карточку. Другая ее сторона гласила:
Дж. Г. «Мягкоступ» Боггис и Плимянники
Аграбления по Найму «Старая Кантора»
(осн-на в 1789 г.)
Прафессиональные Хисчения
Конфенденценальность Гарантируится
Спецуслуга «Дом Дочиста»
Деспетчер 24 Часа в Сутках
Не Брезгуем Ничем
СТАРОЕ ПРОЖИВАЙ – А НОВОЕ НАЖИВАЙ
– Права вроде в порядке, – уныло протянул Томджон.
Хьюл ответил не сразу, поскольку помогал жертве нападения вскарабкаться обратно на ноги.
– В порядке? Права? – наконец заорал он. – Это у грабителей-то?
– Мы даже квитанцию ему выпишем, – пообещал Боггис. – Знаете, сколько сейчас всяких проходимцев в нашем деле? Да он руки нам целовать должен, что мы первые им занялись [20].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: