Терри Пратчетт - Наука Плоского Мира II: Земной шар
- Название:Наука Плоского Мира II: Земной шар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Наука Плоского Мира II: Земной шар краткое содержание
Наука Плоского Мира II: Земной шар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Эм… спасибо», — сказал он. Уилл чувствовал на себе чей-то взгляд и ощущал странный, хотя и не вызывающий отвращения, запах животного. Развернувшись на скамейке, он был удостоен широкой улыбки. Которая занимала все пространство между низким капюшоном и жилетом. Правда, там еще нашлось место для пары карих глаз, но именно улыбка никак не хотела отпускать его взгляд.
Библиотекарь поднял свою кружку и по-дружески кивнул Уиллу. От этого улыбка стала еще шире.
«Так вот, я уверен, что тебе такое говорят постоянно», — сказал Чудакулли, так хлопнув Уилла по спине, что у него расплескалась выпивка, — «но мы хотим предложить тебе идею. Декан, еще всем по кружке, ага? Пиво здесь, конечно, слабовато. Ах да, идея». Он ткнул Уилла в грудь. «Слишком много королей — вот в чем проблема. А вот чего хочет публика, что заставляет ее протирать задницы, сидя на своих местах…»
«Башмаки», — поправил его Ринсвинд.
«Чего?»
«Протирать башмаки, Архканцлер. Большинство мест в театре стоячие».
«Ладно, башмаки. Все равно протирают. Спасибо, Декан. Твое здоровье!» — Чудакулли тактично вытер рот и снова повернулся к Уиллу, который пытался уклониться от тыкающего в него пальца.
«Протирать башмаки, ха-ха», — сказал он и моргнул. — «Забавно, забавно, был у нас похожий случай, ксти гвря, несколько лет назад, в ночь перед летним солнцестоянием — те парни собирались поставить для короля пьесу, а потом раз — и повсюду эльфы, ха-ха. Чего тебе, да, Рунист, я согласен еще по одной, если ты платишь — так себе пиво, слишком сладкое. Так, о чем это я? А. Эльфы. Тебе нужно, тебе нужно… а ты не хочешь все это записать?»
На следующее утро Ринсвинд смог открыть глаза только с четвертой попытки и с помощью обеих рук. Какое-то мгновение, пока мозг пытался сориентироваться, его шестеренки задорно крутились вхолостую, но потом в дело вступили большие и страшные механизмы.
«Крхзбр дрн…» — произнес он, прежде чем взять свой рот под контроль.
Отрывки прошедшей ночи в предательском танце пронеслись у него перед глазами. Ринсвинд застонал.
«Это ведь все неправда, да?» — пробормотал он.
А память ответила: это было только начало…
Ринсвинд сел и подождал, пока мир перестанет двигаться.
Он оказался на полу в библиотеке. Другие волшебники развалились по всей комнате или лежали прямо на книжных стопках. Воздухе пропах пивом.
Мы обходим молчанием следующие полчаса и возвращаемся к волшебникам, когда они уже сидят за столом.
«Наверное, все дело в свиных шкварках», — сказал Декан.
«Я что-то не примомню никакие шкварки», — пробормотал Думминг.
«Ну, без разницы, что-то хрустящее. Наверное, они переползали с места на место».
«Я совершенно уверен, что это последствия наших путешествий», — сказал Чудакулли. — «Такие вещи, скорее всего, плохо сказываются на организме. Мы так усердно сохраняли концентрацию, что стоило нам слегка расслабиться, и мы просто раскрутились, как большая пружина».
Волшебники повеселели. Жалкое опьянение было настоящим позором для тех, кто мог досидеть до конца обеда за главным столом НУ, но вот временн а я болезнь… она придавала им солидности. С такой болезнью они ееще могли смириться, хотя в данный момент предпочли бы этого избежать.
«Да, точно!» — согласился Преподаватель Современного Руносложения. — «Драка тут совсем не при чем!»
«И выпивка, наверняка, тоже, потому что пили мы вполне умеренно — по нашим-то меркам», — добавил Декан.
«Да мы даже не опьянели!» — весело согласился Заведующий Кафедрой Беспредметных Изысканий.
К несчастью, память Ринсвинда в буквальном смысле работала против него. Он помнил все.
«Значит», — неохотно сказал он, — «мы ничего такого ему не рассказывали?»
«Какого такого?» — удивился Чудакулли.
«Про нашу магическую библиотеку, к примеру. А вы все повторяли: «Вот это хорошая идея, уверен, ты найдешь ей применение», и рассказали ему про тех ведьм из Ланкра и о том, как они нашли нового короля, и про тот раз, когда к нам проникли эльфы, и о семьях Силачии и Вентури, которые все время воюют друг с другом…»
«Серьезно?» — удивился Чудакулли.
«Конечно. И обо всех странах, в которых мы побывали. В общем наговорили мы немало».
«И почему никто меня не остановил?»
«Декан пытался. В ответ ты, если не ошибаюсь, ударил его Заведующим Кафедрой Беспредметных Изысканий».
Волшебники погрузились в уныние, пропахшее элем.
«Может, попробуем еще раз?» — предложил Преподаватель Современного Руносложения.
«И попросим его забыть все, что он услышал?» — сказал Чудакулли. — «Не мели чепуху».
«Возможно, мы могли бы отправиться в прошлое и не дать нам самим рассказать…»
«Даже не думай! С меня хватит!» — рявкнул Архканцлер.
Ринсвинд вытянул перед собой экземпляр пьесы. Волшебники замерли.
«Давай», — сказал Чудакулли. — «Говори, как есть. Что он написал?»
Ринсвинд открыл книгу и прочитал пару строк наугад:
Змейки с острым язычком,
Черви, ящерки, ежи…
«Нет, нет, нет», — пробормотал Декан, обхватив голову руками. — «Только не говорите, что кто-то спел ему «Песню про Ежика»…»
Губы Ринсвинда шевелились, пока он читал пьесу. Он перевернул несколько страниц. Потом снова вернулся к началу.
«Все на месте», — объявил он. — «Те же неудачные шутки, та же невероятная путаница, в общем — все! Точно так же, как и раньше! Но на этот раз пьеса состоится здесь!»
Переглянувшись, волшебники осмелились обменяться самодовольными выражениями.
«А, ну тогда все хорошо», — сказал Чудакулли, присаживаясь на место. — «Дело сделано».
Ринсвинд перелистнул еще несколько страниц. Он очень смутно припоминал события минувшей ночи, но даже гений не смог бы хоть что-нибудь понять в одновременной болтовне пьяных волшебников.
«ГЕКС?» — обратился он.
«Да?» — ответил хрустальный шар.
«Будет ли эта пьеса сыграна в этом мире?»
«Все к этому идет», — ответил голос ГЕКСа.
«И что случится потом?»
ГЕКС ответил, а потом добавил: «Это один из возможных исходов».
«Подожди-ка», — вмешался Думминг Тупс. — «Есть и другие?»
«Разумеется. Пьеса может и не состояться. В фазовом пространстве содержится обширная сводка о срыве первого представления, закончившегося пожаром, в котором погибло несколько человек. Впоследствии театры были закрыты, а дарматург погиб во время беспорядков. Он умер от удара пикой».
«Ты хотел сказать алебардой, да?» — поправил его Чудакулли.
«Нет, пикой», — повторил ГЕКС. — «В этом был замешан торговец рыбой».
«А что случилось с цивилизацией?»
На какое-то мгновение ГЕКС замолчал, а потом ответил: «Человечеству не хватило трех лет, чтобы покинуть эту планету».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: