Array Array - Хранители миров
- Название:Хранители миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Array - Хранители миров краткое содержание
Хранители миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Свой меч я не отдам. - Последние два слова Джимми произнес с такой интонацией, что добавлять к этой фразе "только через мой труп", уже не имело ни малейшего смысла.
Нэйтин не стал возражать. Забрать у мальчика оружие, означало, что придется убрать и своё, а этого делать, ему почему-то совершенно не хотелось. Из дорожной сумки появились два черных плаща.
- На, одень. Заодно и от дождя спасет.
- От дождя? - Джимми поднял голову. Небо было цвета ночи без звезд и луны. - Ого! Никогда не видел такой тучи, по-моему молнии лупят через каждую секунду! Или мне так только кажется?
- Тебе так только кажется. Молнии лупят через каждую миллисекунду. - Нэйтин посмотрел на Джимми учительским взглядом. - Догадываешься, почему так?
- Неужели...
- Да. Его энергетическая аура удерживает тучу от концентрации, достаточной для того, чтобы сформировались капли предельного размера для падения. Другими словами, здесь есть три варианта. Первый, это энергия так и не вырывается, и тогда мальчик погибает, а за ним, соответственно, и вся реальность; второй, это энергия вырывается, и тогда он не погибает, но зато погибают все остальные, как я уже говорил, в радиусе ста километров; и третий, это я помогаю тучке, и тогда погибает только бродяга, уснувший в сточной канаве.
- Действуй. - Спокойно произнес Джимми, еще не подозревавший, что всего через секунду он уже совсем не спокойно озвучит паническую фразу, а именно: "спаси меня, Нэйтин, я не умею плавать!"
Нэйт создал защитную оболочку, но она помогала только от воды, лившейся сверху, против же того ужаса, что месили ноги, она оказалась бессильна - пришлось бесславно капитулировать назад в лес, а точнее, на одно из его деревьев.
Этот "всемирный потоп" как ни странно бушевал не так уж и долго - какие-нибудь двадцать минут. Потом вся вода умудрилась куда-то утечь, а в небе вновь засияло яркое солнце...
Нэйтин и Джимми вошли в город.
- Ну и уродство. - Прокомментировал окружающую обстановку второй.
- Да. - Не стал возражать первый.
- А откуда ты вообще знаешь, что мы идем туда, куда нужно?
- Если бы ты умел смотреть магическим зрением и взглянул куда угодно, кроме вон того дома, то увидел бы лишь тьму.
- А если бы на тот дом?
- Тем более тьму, потому как мгновенно бы ослеп.
- Почему же ты не слепнешь?
- Потому что я крут, как лошадь! Всё, отстань, Джимми, вон, вокруг нас уже народ собирается, так что помалкивай. Говорить буду я.
Народ и вправду скапливался, кому ни охота поглазеть на чужестранцев, да еще и одетых в такие шикарные плащи. Всего через десять минут их уже окружала добрая сотня людей, большинство из которых конечно были любопытными детьми.
Семейство Кирта появилось на улице одним из первых - раз народ кучкуется, значит что-то дают, а раз что-то дают, надо быть там раньше всех.
Когда напряжение толпы, наконец, стало перетекать в недовольство, Нэйтин поднял вверх руку.
- Приветствую вас, добрые люди. - Совсем не с приветствующей и не с доброй интонацией крикнул он.
- Что вам здесь надо? - Выкрикнул в ответ "отец" Кирта. - Убирайтесь отсюда! Мы не любим чужаков!
Остальные поддержали его неприятным свистом, хотя на самом деле никому конечно не хотелось, чтобы "чужаки куда-то убирались", просто было очень охота посмотреть, как они будут на это реагировать.
- Мы не остановимся здесь надолго. - Промолвил Нэйт.
- Это уж точно. - Недовольно шепнул Джимми.
- Вот и отлично! - Крикнул еще кто-то из толпы. - Нам здесь не нужны плешивые бродяги! Проваливайте!
Джимми захотел что-то вставить, но Нэйтин вовремя его остановил, положив на плечо руку.
- Мы странствующие музыканты. - Спокойно ответил он на оскорбление. - Поэтому...
- Музыканты?! Нам не нужен цирк!
- Крутите свой балаган в обратную сторону!
В глазах всей толпы читалась явная насмешка - здесь видимо считалось дикостью бросать монетки в банку идущего по кругу сосунка, если этого можно не делать, а главный "маэстро" все равно будет тянуть свою волынку.
- Нет, вы меня не правильно поняли! - Нэйтин вновь поднял руку. - Мы не будем играть вам за деньги...
- Нет, ну почему же? Если вы заплатите нам, мы послушаем, как вы будете нам играть! - Люди захохотали. Нэйту пришлось выдержать значительную паузу.
- Я великий кудесник флейты! - Продолжил маг. - И мне нужен ученик.
Толпа неистово завопила, заорала и засвистела.
- Мы заплатим золотом. - Тихо добавил он.
И затем там была тишина.
Нэйт и Джимми на значительное время попали под безмолвный прицел двух сотен алчных глаз.
- Возьми моего сына, мастер. - Наконец вымолвил какой-то старик.
- Нет, моего! Моего!... Меня, меня! - Мгновенно заглушили его остальные.
- Заткнитесь! - Раздался вдруг чей-то женский голос. И, что удивительно, все заткнулись. - Вы что, ослепли?! Это же проходимцы, которые занимаются перепродажей рабов! Они купят вашего сына только для того, чтобы переправить его на каменоломни или, еще хуже, на гладиаторскую арену в жор ко львам!
Нэйтин и Джимми снова попали под безмолвный прицел, только теперь вопросительных взглядов.
- Сыграйте нам! - Опять нарушил тишину все тот же старик. - Докажите, что вы музыканты.
- Хорошо. - Совершенно спокойно произнес Нэйт. - Мой ученик сейчас вам сыграет.
Молодой маг неторопливо достал из своей сумки старенькую флейту. Пока он это делал, кое-то уже успел "слетать туда-сюда" - по рядам поползли тухлые яйца и помидоры.
- Эй, Нэйт, - шепнул Джимми, - а откуда ты знаешь, что я умею играть на флейте?
- От верблюда! Смотри только не пойми меня буквально, а то сейчас скажешь, что своему ручному верблюду ты никогда на флейте не играл. Да мне и в голову не могло придти, что ты что-то можешь уметь...
- Ах, вот как! - Джимми покраснел. - Ну тогда смотри и учись!
Мальчик поднёс губы к инструменту, поставив довольно сложный аккорд, и изящно выдохнул воздух.
Джимми не знал, была ли эта флейта волшебной, но звук, который из нее вырвался, уж был волшебным точно. Те, кто занес руку для того, чтобы испорченная съедь нашла хоть какое-то применение, так и замерли в оцепенение. Джимми сыграл первые четыре такта, дальше в мелодии шла небольшая пауза, и он успел бросить в строну Нэйта пафосный взгляд. Тот, в свою очередь, бросаться взглядами не стал, а просто щелкнул пальцами. Что это значило, Джимми понял, только когда вновь попытался извлечь музыку - толпу окатило волной визжащей какофонии. Юный император даже не сразу понял, что виной тому ужасу он.
- Очень плохо, ученик. - Послышался властный голос Нэйтина. - Разве так я тебя учил играть? Мой следующий урок - изучишь сотню гамм!
Джимми вновь попытался сыграть музыку и вновь музыка не сыгралась. Рядом с мальчиком пролетело первое яйцо.
- Это такая мелодия. - Попытался выкрутиться он, повесив на лицо глупую улыбку. - У композитора не было вдохновения на пятом такте, а на шестом он был не трезв.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: