Роберт Асприн - МИФОнебылицы. МИФальянсы
- Название:МИФОнебылицы. МИФальянсы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-030656-5, 978-5-9713-1344-1, 978-5-9762-0066-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФОнебылицы. МИФальянсы краткое содержание
межгалактическом конкурсе красоты! Гвидо, Тананда и Корреш спасают Дона Брюса от конкурирующей группировки
образом! Ааз и Маша – судьи в
состязании за руку принцессы, какое видели миры! И наконец, одно из
дел Скива и K° – дело об усмирении десяти извергинь, поставивших на счетчик мирную цивилизацию Вух!
Поклонники Роберта Асприна!
Не пропустите!!!
МИФОнебылицы. МИФальянсы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я догнал Глори, и мы в полном молчании поскакали назад в замок.
– Ты права, что пригласила меня, – сказал я ей и всем остальным, как только мы заперлись в ее личном кабинете, и Маша с помощью своего магического браслета оградила нас со всех сторон занавесом тишины. – Там в лесу действительно кто-то водит носом.
– Но у меня на службе добрая тысяча егерей, – возразила Глори. – Это вполне мог быть один из них.
Было видно, что она сама плохо верит в то, что говорит.
– И что же мы предпримем? – поинтересовалась Маша.
Я горестно вздохнул – казалось, вздох этот потряс всего меня вплоть до моей покрытой синяками пятой точки.
– Для начала нам нужен План «А», но для пущей уверенности не помешают План «В» и «С». Завтра мы отправляемся на охоту.
– Глип! – радостно возвестил дракон.
Он единственный из всей нашей компании был в восторге от этой затеи.
– Выпьете за удачу, добрый сэр? – спросил меня внушительного вида брейкспирец, что откуда ни возьмись вырос рядом с моим скакуном на следующее утро.
Он преподнес мне полный серебряный кубок в форме черепа.
– Наверное, неплохо шибает в голову? – спросил я.
– Простите?
– Ладно, это я так, к слову, – сказал я и, приняв у него из рук кубок, залпом осушил его и бросил назад уже пустой.
Брейкспирец с почтительным поклоном удалился. Я же огляделся по сторонам.
В туманном утреннем воздухе стоял запах серы и гниющего мяса. Главный псарь – как его здесь все еще величали – при помощи дюжины помощников выгнал на улицу один за другим пяток драконов, мал мала меньше (или больше). Глип, самый мелкий из них, шел впереди. За ним шествовала парочка вивернов и вурм-недоросток. Нунцио, взяв в руки мясную косточку, велел ему служить и лапой просить угощение. И хотя Глип и был настоящей занозой в одном мягком и нежном месте с тех самых пор, как Скив – как бы это выразиться – приобрел его, все равно он милашка. По крайней мере если держаться от него подальше.
Огонек вздрогнул, словно испугался чего-то, и затанцевал подо мной. Я крепче сжал коленями бока моего скакуна. Мои мышцы тотчас напомнили мне, как туго им пришлось накануне.
– Ну как дела, Ааз? – спросила Маша, подлетев ко мне со стороны королевской трибуны. Сегодня она была вся в коричневом и зеленом – королевских цветах Брейкспира, как и принцесса Глориннамарджоли.
– Да вот вспомнил, что ввязался в это дело отнюдь не забавы ради, – буркнул я.
– Внимание, всем внимание! – раздался голос, и все до единого обернулись к королевской трибуне.
Нам с высоты своего места улыбнулся король Генриар-турджон. Это был высокий, крепко сбитый брейкспирец с рыжими, как у лисы, волосами, уже тронутыми на висках сединой, и такой же зеленоглазый, как и его дочь. Его величество вытянул вперед руку, призывая к тишине. Одновременно в знак приветствия он растопырил все свои четыре больших пальца.
– Мы рады видеть, что Королевская охота моей дочери собрала такое количество желающих принять в ней участие.
Слова Его величества тотчас утонули в гаме ликующих возгласов, и король по-отечески посмотрел на Глори. Та в победном жесте прижала к голове руки. Ее наряд представлял собой классический камуфляж: туника с длинными рукавами зелено-коричневой расцветки, свободно ниспадавшая до колен – никаких застежек-молний, никаких липучек. На длинных ногах – мягкие, высокие сапоги. В таких можно не опасаться, что ненароком наступишь на сухую ветку или шуршащие листья. Через плечо к бедру переброшена замшевая сумка, от которой драконы пришли в еще большее неистовство, чем обычно.
Как я догадался, в сумке спрятана приманка, которая и поможет «гончим» взять след. За пояс заткнута пара перчаток.
– Моя дочь заставит вас побегать по лесу, друзья мои. Правил же всего три: охота начнется по моему сигналу. Она будет продолжаться до заката или же до тех пор, пока один из охотников не поймает принцессу – разумеется, живьем. Очки будут присуждаться за стиль, галантность, верховую езду, ловкость, умение управлять скакуном одной рукой и, конечно же, за успех. Тот из вас, кто сумеет поймать принцессу, получит гран-при – самое ценное сокровище в нашем королевстве.
С этими словами король щелкнул пальцами, и два пажа в костюмах, явно приобретенных в каком-нибудь магазине военной торговли среди груды списанных армейских запасов, вскарабкались на возвышение, неся золотой ларь.
– Это удивительнейший ларец, друзья мои и гости. Стоит любой вещи попасть в его бездонные недра, как ей уже ничего не грозит. Ее никому не похитить, даже если ее и вынут из ларца. А если кто-то и попробует ее украсть, то ее можно легко получить назад – достаточно запустить руку в ларец. Насколько мне известно, второго такого ларца нет ни в одном из измерений. Согласитесь, лучшего главного приза для нашей охоты не придумать. Что скажете?
Собрание охотников ответило на его вопрос дружным «О-о-о-о-о!». Честно скажу, глаза у меня полезли на лоб – ничего подобного я не ожидал. Нет, действительно, лучший приз невозможно было себе представить.
Но тут король предостерегающе поднял палец.
– Впрочем, если моя дочь убежит от вас, то этот приз достанется ей. А тому охотнику, кто наберет наибольшее количество очков, будет вручен утешительный приз. Рядом со мной сидят пятеро судей. Их решение окончательное и обжалованию не подлежит.
И король помахал рукой куда-то за спину, где сидела прочая публика. В числе этих пяти была и Маша. Мы заранее договорились, что самый лучший способ держать происходящее под контролем – делать это с высоты птичьего полета, то есть Маша будет парить над лесом при помощи своего летательного пояса. Будучи официальным членом судейской коллегии, она в случае чего позовет на помощь других судей или целую армию егерей, которые сопровождают кавалькаду охотников.
Я оглянулся на других наездников, пытаясь определить, кто из них и есть тот самый смутный силуэт, который мелькнул тогда в лесу. Мы с Машей облазили всю ту часть леса в надежде обнаружить следы, но, увы, вернулись с пустыми руками. Как и я, охотники уже восседали в седле, то есть на спинных гребнях своих гиппусов, и поэтому было трудно угадать, кто из них какого роста. Кто был в шляпе, кто в каске, кто в красной шапочке, а кто и в короне, отчего их головы мало чем походили на голову того таинственного незнакомца, которого я тогда заметил в лесу.
Не мог же я подъехать, скажем, к Самираму из Порзимма и потребовать, чтобы он снял тюрбан. Этого змеекожего дворянина сопровождала свита побольше, чем у Элвиса.
Рядом с ним на ретивом скакуне размером с носорога восседал симпатичный вельф семи футов росту по имени принц Бошир. Его великолепные заостренные уши торчали наружу из-под шевелюры темных густых волос. Правда, ушные раковины принца показались мне не столь красивыми, как мои, потому что были коричневого цвета, как и он сам. Было в Бошире нечто такое, что заставило меня приглядеться к нему внимательнее, однако я так и не смог определить, что, собственно, мне в нем не нравится. Возможно, то, как на него поглядывала Глориннамарджоли – она тотчас начинала хихикать и отворачивалась. По-моему, Бошир был далеко не красавец, но, с другой стороны, какое мне дело, можно подумать, я положил глаз на королевскую дочку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: