Валентин Леженда - Легенды доблестных времен

Тут можно читать онлайн Валентин Леженда - Легенды доблестных времен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Леженда - Легенды доблестных времен краткое содержание

Легенды доблестных времен - описание и краткое содержание, автор Валентин Леженда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История благороднейшего из паладинов Гэвина Неповторимого и его друзей-крестоносцев – Бонифация Ненасытного, Вальтасара Неунывающего, Дорвальда Босые Пятки и, конечно, Нэвила Непорочного, страдающего в безбрачии во исполнение совершенно несусветного обета…
История остроумного гомункулуса Йорика, сумасшедших инквизиторов, ужасного повелителя мертвых негров – негроманта и несколько замороженного во всех отношениях лапландского воителя…
Гомерически смешные подвиги оружия и деяния духа!
Золотой век рыцарства – в крайне ироническом восприятии Валентина Леженды…

Легенды доблестных времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды доблестных времен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Леженда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И благородные господа хорошенько пришпорили лошадей.

К счастью, лес вскоре закончился, и, проскакав по узкому деревянному мосту, наши герои оказались на окраине небольшого укрытого тьмой городка.

– Может, поджечь мост? – с готовностью предложил сэр Бонифаций, слегка хрястнув по лысине снова вздумавшего буянить пленника.

– Боюсь, у нас нет на это времени, – с сожалением покачал головой сэр Гэвин. – Хотя идущих по нашему следу собак отвадить не помешает. У кого-нибудь есть дельные предложения?

– Мо-о-о-ожно-о-о-о воспо-о-о-о-ользоваться ма-а-а-гией! – предложил Туоми Вяминен.

– У вас есть подходящее заклинание? – оживился сэр Гэвин.

– Не-е-е-т, но я могу вызва-а-а-ать до-о-о-о-ждь.

– Дождь? Нет, пожалуй, не стоит, это усложнит жизнь не только нашим преследователям, но и нам.

Туоми в ответ пожал блестевшими в свете луны плечами. Дело, мол, ваше, я предложил, вы отказались, мой замок с краю – ничего не знаю.

Рыцари по-прежнему толпились у моста.

– И всё-таки, – продолжал настаивать на своём сэр Гэвин, – как же нам сбить со следа псов?

– У меня есть план! – воскликнул Гийом, которого внезапно осенила гениальнейшая идея. – Давайте оставим на растерзание собакам старую вонючку Бертольда.

– Что?!! – возмутился сэр Нэвил. – Моего верного оруженосца, который начищал доспехи, затачивал меч и подносил стрелы моему доблестному прапрапрадеду?!

– Есть и другой вариант, – тут же предложил Гийом. – Но в этом случае вам, господа, придётся скинуться мне на новые сапоги.

– Мы согласны, – быстро кивнул сэр Бонифаций, – если предложенный тобою способ действительно подействует.

– Подействует-подействует! – Гийом ухмыльнулся, не спускаясь с лошади, наклонился, стянув сначала правый сапог, ну а затем левый, и зашвырнул их на середину моста. – Не только собаки остановятся, но и всадники на мост теперь в жизни не въедут. Будут искать обходной путь, вот увидите.

В лунном свете сапоги заметно дымились.

Издалека послышался азартный собачий лай.

Псы ликовали, ибо почувствовали близость беглецов.

– Всем в укрытие! – скомандовал сэр Бонифаций, и рыцари спрятались в развалинах древней заброшенной колокольни.

Среди деревьев замигали факелы.

Первыми к реке выбежали собаки. Радостный лай мгновенно оборвался, сменившись тихими поскуливаниями. Поджав хвосты, псы топтались на месте, не решаясь ступить на деревянный настил моста.

Чуть погодя появились и всадники. Было их на удивление мало, всего лишь трое. Разогнав собак кнутами, всадники попытались заехать на мост, но лошади встали на дыбы, огласив возмущённым ржанием ближайшие окрестности.

Один из преследователей не удержался в седле и полетел в воду.

Наблюдавшие за всем этим рыцари поёжились. Вода в речке определённо была холодной.

Повязав лица кусками ткани, незнакомцы быстро вытащили своего упавшего в реку приятеля и, забравшись на лошадей, стремительно понеслись вдоль берега.

– Ну, я же сказал… – прошептал Гийом, поджимая босые замерзшие ноги. – В обход пошли!

– Пока оторвались! – хлопнул по плечу находчивого оруженосца сэр Бонифаций.

– Но ненадолго! – проскрипел заворочавшийся в седельной сумке Йорик. – Уж поверьте мне на слово…

И зловредное существо сладко зевнуло.

На ночлег расположились на местном постоялом дворе, разбудив крепко спящего владельца гневной руганью и ударами железных кулаков в толстую деревянную дверь.

Свободных комнат было хоть отбавляй.

– Не сезон! – зябко повёл плечами заспанный владелец, тут же заломив за ночлег совершенно фантастическую сумму.

Но хмурый вид рыцарей и занесённое с улицы в дом мычащее, связанное по рукам и ногам тело заставили наглеца поубавить пыл и, заикаясь, согласиться сдать на ночлег одну из комнат почти бесплатно.

– И продай нам какие-нибудь сапоги! – спохватился сэр Гэвин, сунув в руку ошарашенному мужику серебряную монету.

Пленника занесли в одну из комнат и поспешно развязали.

– Чёртовы психи! – Такие были первые его слова, и лишь вмешательство сэра Гэвина и сэра Вальтасара спасло виртуозного кулинара от хорошей зуботычины со стороны побагровевшего сэра Бонифация.

Морщась и постанывая, пленник растёр разодранные запястья и, внимательно оглядев рыцарей, коротко представился:

– Морис Бурда!

– Морис – имя или фамилия? – уточнил сэр Дорвальд.

– Имя! – не очень дружелюбно буркнул кулинар и сразу же перешёл к делу. – В замке вдовы барона Шварцкопфа мне платили шесть золотых в месяц. Если вы готовы оплачивать мои услуги в тех же пропорциях, то я особо возражать не буду. Я давно уже хотел посмотреть Англию, да всё времени никак не находил: пончики, торты, салаты, жаркое, утка по-генуэзски… постоянно что-то мешало. А вы, как я понимаю, любите путешествовать, так что я даже рад такому повороту дел, вот только бить меня по лысине не следовало.

– Был слегка не прав! – тут же покаялся сэр Бонифаций. – Готов платить за твои услуги на четверть больше, чем весёлая вдовушка.

– Ну, в таком случае не вижу никаких препятствий, – потёр маленькие ладошки кулинарный виртуоз.

– А эти… с ореховым кремом… сможешь приготовить? – мечтательно закатил глаза сэр Бонифаций, причмокивая.

– Ой, не напоминайте! – всплеснул ручонками Морис. – Мне они уже снятся по ночам. В кошмарах! Впрочем… если отыщете нужные ингредиенты, приготовлю.

Одним словом, похищенный кулинар и кондитер в одном лице оказался неплохим парнем. Был он весь такой маленький, пухленький, с узенькими чуть завитыми усиками и гаденькой ехидной улыбочкой. Мышьяк, конечно, в бифштекс не положит, но драть за свои услуги будет несусветно. Впрочем, это проблемы сэра Бонифация.

– Ещё вам придётся решить кое-какие вопросы, напрямую связанные с моей личностью, – принялся нагло рассуждать Морис. – Если вы заметили, за мной гонятся пасынки весёлой вдовушки – Череп, Костыль и Одноглазый.

– Нам показалось, что они гонятся за нами! – заметил сэр Дорвальд, выглядывая в маленькое занавешенное застиранной шторой окно.

– Вовсе нет… – тихо рассмеялся кулинар. – Они гнались именно за мной. Я задолжал сладкой троице денег… довольно приличная сумма, вынужден признаться. В принципе я и так уже собирался делать ноги из замка, и вы, господа, как нельзя кстати помогли осуществлению моих дерзких планов.

«Ну и прохвост!» – с восхищением подумал сэр Гэвин, куда уж до этого лиса его Гийому.

– Сладкая троица навестит вас утром! – принялся вещать из-за грудной пластины сэра Бонифация гомункулус. – Так что приготовьтесь, будет знатная месиловка.

– Кто это там у вас? – испуганно спросил повар. – Недоразвитый сиамский близнец?

– Что-то типа того, – мрачно ответил сэр Бонифаций и, достав из-за пояса точильный брусок, принялся с угрожающей сосредоточенностью подправлять заточку верной алебарды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Леженда читать все книги автора по порядку

Валентин Леженда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды доблестных времен отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды доблестных времен, автор: Валентин Леженда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x