Валентин Леженда - Легенды доблестных времен
- Название:Легенды доблестных времен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-049439-2, 978-5-9713-7804-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Леженда - Легенды доблестных времен краткое содержание
История остроумного гомункулуса Йорика, сумасшедших инквизиторов, ужасного повелителя мертвых негров – негроманта и несколько замороженного во всех отношениях лапландского воителя…
Гомерически смешные подвиги оружия и деяния духа!
Золотой век рыцарства – в крайне ироническом восприятии Валентина Леженды…
Легенды доблестных времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Всегда готов!
– Ничего другого я и не ожидал от вас услышать, – кивнул сэр Бонифаций. – Мне нужен пучок соломы.
Сэр Гэвин быстро обвёл взглядом стены, богатые на пучки всевозможных трав, наугад схватив какие-то высушенные стебельки.
– Такие подойдут?
– Великолепно, великолепно…
– Что дальше?
– Дальше я сам… – Сэр Бонифаций стянул с левой ноги алхимика маленький сапожок с закрученным кверху носком и вставил пучки непонятной травы между пальцами чародея. – Мэрдок, в последний раз предупреждаю, если ты не перестанешь валять дурака, то… горько об этом пожалеешь.
Ноль реакции.
– А вы уже делали когда-нибудь нечто подобное? – опасливо прошептал сэр Гэвин.
– В смысле?
– Ну, оживление мёртвых и прочее…
– О, я в этом деле большой мастер. Обучался сему искусству не у кого-нибудь, а у великого инквизитора Балониуса Сарабандского.
– Ну, раз такое дело…
– Не волнуйтесь, сэр Гэвин, всё будет в наилучшем виде…
И, сказав сие, сэр Бонифаций торжественно извлёк из-под доспехов маленькое огниво.
Чирк-чирк… и искорки побежали к пучкам травы, оживив синее пламя.
Сэр Гэвин снова засомневался, видя, как пламя разгорается всё больше и больше.
– А может, он всё-таки умер… – робко предположил благородный рыцарь и тут же ужаснулся своей мысли, ибо в этом случае получалось, что они жестоко глумились над покойным.
– Чушь собачья! – ответил сэр Бонифаций и тут же извинился: – Простите великодушно, мой друг, но иногда я бываю излишне резок…
Тяжёлый дым заволок комнату.
Сэр Гэвин вдохнул и…
– Сэр Бонифаций, посмотрите, какие у меня большие руки… кажется… кажется, я лечу… о боже, я уже под потолком… какая поразительная лёгкость…
Сэр Бонифаций неожиданно чертыхнулся и, вихрем промчавшись по помещению, распахнул настежь все окна.
Прохладный осенний ветер быстро очистил комнату от сладковатого приторного дыма.
– У вас удивительное везение, сэр Гэвин, – расхохотался сэр Бонифаций. – Благодаря слепому стечению обстоятельств вы взяли с полки пучок дурман-травы. Право же, какое нелепое совпадение!
От свежего воздуха головокружение мгновенно прошло, и сэр Гэвин почувствовал себя значительно лучше.
Значительно, но ещё не совсем.
– Сэр Бонифаций, должен вас предупредить, что… мне так неудобно… но у вас сзади растёт конский хвост…
Сэр Бонифаций дружелюбно подмигнул товарищу:
– Мужайтесь, дружище, сейчас всё пройдёт…
Алхимик продолжал безмятежно лежать. Мирская суета его по-прежнему абсолютно не трогала. Пламя погасло, сожрав весь пучок дурман-травы, не причинив пальцам колдуна ни малейшего вреда.
– Что ж, есть и другие средства… – с грустью проговорил сэр Бонифаций. – Как вы думаете, сэр Гэвин, что лучше: прижечь ему пятки или вырвать ноздрю?
– Я бы предпочёл ноздрю, – отозвался сэр Гэвин, ещё не совсем пришедший в себя после столь странных видений.
Но на сэра Бонифация внезапно нашло озарение. Вырвав из какого-то древнего фолианта страницу, он скрутил бумагу в трубочки и вставил по каждой в ноздри и в заросшие седыми волосами уши алхимика.
– Вам не кажется, что это несколько… слишком… – посчитал своим долгом заметить сэр Гэвин.
– После подобной процедуры немые у Балониуса Сарабандского обретали дар красноречия, слепые прозревали, а мёртвые оживали, выкладывая все прегрешения своего рода вплоть до самого древнего колена.
Снова чиркнуло огниво.
Загорелось пламя, к потолку пополз сизый дымок.
Но всё бесполезно.
Алхимик даже не шелохнулся. Сэр Бонифаций пребывал на грани отчаяния.
Такого фиаско он не ожидал.
Даже брови и густые волосы в ушах колдуна и те не обгорели.
– Ну что, наигрались?
Хриплый сварливый голос застал благородных рыцарей врасплох. Защитники обездоленных подпрыгнули на месте.
«Если это бестелесный дух, – быстро подумал сэр Гэвин, – то я прыгаю в окно».
Затем рыцари посмотрели на усопшего.
Усопший с укоризной глядел на своих мучителей.
– Ну, пучок дурман-травы перевели, это я ещё могу понять, – сварливо проговорил чародей, – но зачем вам понадобилось портить мой недавно начатый труд по белой магии?
Первым пришёл в себя сэр Бонифаций.
– Ага! – радостно воскликнул он. – Знаменитые средства Балониуса Сарабандского действуют.
– Дерьмо ваши средства, а Балониус Сарабандский редкостная сволочь.
Сэр Бонифаций лучезарно улыбнулся:
– Сквернословь-сквернословь, но запомни: от меня тебе так просто не избавиться.
– Это я уже понял, – грустно изрёк алхимик, выбираясь из гроба. – А я-то думал, вы ушли в очередной Крестовый поход.
– Размечтался… у нас к тебе дело.
– Ну, говорите, коль пришли.
– Нам нужно выяснить местонахождение одного рыцаря.
– Какого ещё рыцаря? – Алхимик раздражённо массировал затёкшую поясницу.
– Сэра Дорвальда.
– Если помогу, отвяжешься? – с надеждой спросил чародей.
– Мне не нравится твой тон, – холодно ответил сэр Бонифаций, – и то, как ты со мной разговариваешь, ну да ладно, добрый я сегодня… Если ты имеешь в виду под этим своим «отвяжешься» списание старого долга, то я готов снять с тебя все обязательства.
– Вот и отлично! – невероятно обрадовался алхимик и колченого побежал по комнате. – Где же он тут у меня завалялся?…
Поиски заняли где-то около часа. Чародей, поднимая тучу пыли, рылся на своих бесконечных полках, обнаруживая всё новые и новые вещи, которые когда-то потерял.
– О, смотрите, коренной зуб мудрости чёрного дракона, а я его разыскивал на прошлой неделе! Капли бессмертия! Я ищу пузырёк с ними уже сорок три года… Так вот где они на самом деле были!
Услышав о бессмертии, рыцари заметно оживились. Чародей же, выдернув деревянную пробку из маленькой тёмной бутылочки, лишь разочарованно чихнул.
– Вот же досада, всё испарилось, а формулу-то я уже позабыл. Интересно, успел ли я тогда глотнуть хотя бы каплю волшебного эликсира?
– Можем легко проверить! – щедро предложил сэр Бонифаций, выхватывая из-за спины купленную в оружейной лавке новенькую алебарду.
– Нет уж, спасибо, – скривился алхимик, отбрасывая пустой сосудик в сторону.
Заскучавший сэр Гэвин, надеясь на повторение чудесных видений, снова выдернул наугад из висящего на стене пучка трав несколько стебельков и, воспользовавшись огнивом, зажёг их, тайком у окна вдыхая чёрный дым.
Но долгожданного эффекта не последовало, лишь страшно запершило горло и заслезились глаза.
– Вот он! – громко воскликнул чародей, и сэр Гэвин поспешно выкинул чадящие травинки в окно.
В руках алхимик держал нечто напоминающее круглую человеческую голову, накрытую куском на редкость запыленной ткани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: