Михаил Амосов - Акт 1 - Испытательный [СИ]
- Название:Акт 1 - Испытательный [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Амосов - Акт 1 - Испытательный [СИ] краткое содержание
Акт 1 - Испытательный [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я притворился спящим, дождался, пока Ридли уйдет в коридор отеля, после чего быстро оделся, открыл дверь и вышел за ним. Там я превратился в мышь и побежал в сторону лестницы на первый этаж. Ридли, уже спустившийся вниз, собирался выходить из бара. Привычного столпотворения сейчас не было, только пять ил шесть человек сидели за столиками и тихо ужинали. Вдоль стены я прокрался к выходу и оказался на улице.
Базар даже ночью был местом весьма многолюдным, народу здесь не прибавилось, но и не убавилось. Кажется, действовало тут все круглосуточно, хотя я заметил, что некоторые заведения, закрытые днем, открылись теперь, когда село солнце. К тому же, я стал видеть совсем других существ, ни одного из которых не вдел днем. Хм, похоже, что помимо разнообразия рас, здесь общество делиться также на «сов» и «жаворонков», одни с наступлением темноты уходят, а другие активизируются, что само по себе весьма любопытно.
Я успел заметить Ридли, но во что превратиться догадался не сразу. Сначала я стал вороном, но видеть, и различать фигуру учителя было тяжело из-за поблекших красок. Тогда только я догадался стать филином. Видеть новыми глазами было непривычно, к этому требовалось подготовиться, но адаптироваться приходилось на ходу, или налету…
Ридли направлялся куда-то, но куда — не ясно, во многом из-за изменения освещения и лавок. Наблюдая за учителем, я подмечал все эти изменения. Во-первых, стоит отметить, что вся цветовая гамма Базара изменилась. Если при свете солнца здесь преобладали яркие, горячие цвета, то теперь я видел в основном только оттенки синего, зеленого, фиолетового, серого, черного; это касалось и выставляемых товаров, и расцветки зданий, которые были раскрашены иллюмицентной краской. Было очень интересно смотреть, как узоры на строениях переливаются зелеными, синими и фиолетовыми волнами.
На улицах горели многочисленные фонари, да и сами прохожие часто носили с собой ручные источники света. Кстати о самих прохожих и посетителях Базара: здесь, казалось, собирались любители хелоуина, потому что выглядели все несколько жутковато. По Земным меркам здесь собиралась всякая нечисть, что, конечно же, не верно, так как среди представителей любой расы встречались и хорошие и плохие индивиды.
Итак, я видел, как по улицам шагали волколаки (люди-волки), полу-ползли и полу-шагали наги — люди змеи. У некоторых из них нижняя часть туловища была либо в виде ног, либо в форме толстого змеиного хвоста. Также я видел пролетающих над улицами существ, похожих с первого взгляда на вампиров, это были люди с бледной кожей и кожистыми крыльями на спине. Кроме них ходили от лавки к лавке люди-рыбы, с синеватой кожей, зубастые двухметровые серые великаны и даже люди-совы с перьями и головами сов. Кроме них встречались странные, необычные существа, такие как водные элементали (существа из воды), чье тело постоянно колыхалось и источало слабый свет. Еще были нэко — полулюди, полукоты. И это я назвал только тех существ, названия которых знал, а было еще великое множество иных, однако можно было выделить общие черты у них у всех, такие как: темная шерсть или яркая поблескивающая чешуя, бледная, синяя кожа, клыки и когти, общий вид — страшный. Но самое интересное, что многие из них, в особенности наги и прочие рыбозмея-люди носили многочисленные золотые украшения и драгоценные камни, а также дорогие одежды. Ночной Базар был не менее чудесен, чем дневной. Немало любопытных вещей я увидел, однако главной задачей было следить за учителем, так как он мог скрыться от моих глаз, да и найти обратную дорогу я сам смогу нескоро, если вообще не тогда, когда наступит утро.
Ридли шел очень долго, пока, наконец, не оказался на нужной ему площади. Он подошел к одной лавке, за которой его встретил невероятно высокий и худой, с голубоватой кожей и длинной шеей, на которой качалась лысая голова, человек в легкой белоснежной одежде, напоминающей греческие туники. Первые слова их разговора я не услышал, спустившись пониже, я различил некоторые предложения, но, как оказалось, ничего интересного в их разговоре не было. Похоже, что Ридли просто восстанавливал некоторые деловые связи, а ночью пошел только потому, что этот человек выходил на рынок именно в это время суток. Учитель не стал ничего покупать, а лишь дал какие-то инструкции, по типу заказа определенных вещей.
Подобным образом Ридли встретился еще с некоторыми людьми на разных площадях, а потом весело повернул в обратный путь к бару Норто. Я начинал уставать и хотеть спать, собственно, то самое, о чем я говорил в начале, но продолжать следовать — задача, которую надо выполнить, чтобы не получить нагоняй за очередное непослушание.
В какой-то момент Ридли решил срезать путь и пройти через переулки между зданиями. Мне эта идея его показалась неправильной, отчего я снизился и внимательно стал наблюдать. Мои опасения подтвердились минут через десять. Чья-то тень скользнула за спиной Ридли, но ничего не случилось. Учитель либо не заметил, либо сделал вид, но когда он прошел еще несколько дальше, позади него выросли три фигуры, сжимающие в руках какое-то оружие и уже замахивающиеся на него.
Я решил действовать, хотя и не сомневался в способностях учителя. Сев на землю, я обратился в себя и огненной магией в одно мгновение осветил все вокруг, рассыпая всюду снопы искр. Чтобы еще больше дезориентировать нападавших, я стал громко смеяться, быть может я в этот момент выглядел глупо, но эффект получился таким, что грабители были ошеломлены и возможно даже напуганы. Они замерли.
Их короткого замешательства было вполне достаточно. Ридли резко развернулся и, захватив всех трех магией, поднял над землей, ударил о стену, а затем об землю. Все трое больше не шевелились, то ли потеряли сознание, то ли просто решили не продолжать нападение. Однако еще двое атаковали Ридли с другой стороны, но были встречены ударами посоха, который появился в его руках сам по себе. Это был синеватый, светящийся в темноте посох, откуда он мог взяться, я не представлял, но с его помощью Ридли быстро расправился с оставшимися грабителями-дилетантами. По мне, если учесть, что почти каждый посетитель Базара носил с собой что-нибудь тяжелое, острое и даже, порой, огнестрельное, то грабить здесь, кого бы то ни было — сама по себе плохая идея.
Когда все закончилось, учитель строго посмотрел на меня, а я лишь улыбался, держа в руках небольшой огненный шарик для освещения.
— Ну, и как это понимать? — спросил Ридли.
— Ну… Я просто пролетал мимо.
— Ох, и что же с тобой делать? — вздохнул учитель. — Тебя бы следовало отлупить, чтобы пресечь эту твою пагубную привычку, но что-то мне подсказывает, что на такого, как ты, это не подействует. Просто запомни мои слова — когда-нибудь тебя такое поведение само накажет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: