Дмитрий Ш. - Ветер стихий. Том 3 [СИ]
- Название:Ветер стихий. Том 3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Ш. - Ветер стихий. Том 3 [СИ] краткое содержание
Ветер стихий. Том 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Каким воинам? – растерялась старушка, не поспевая за моей мыслью.
– Которых я завтра днём найму. Кто-то же должен вывозить и охранять мои трофеи.
– Какие трофеи? – её голос прозвучал ещё более беспомощно.
Кифая часто заморгала единственным глазом, выглядя в этот момент довольно забавно.
– Вы правда верите, что Бурхан настолько бедны, что у них дома одни голые стены? – скептически улыбнулся. – Спят на соломенных матрасах, едят из глиняных чашек. Бросьте. Разве могут существовать бедные судебные чиновники с таким-то послужным списком и замашками? Ни за что не поверю. Раз они решили меня остричь, приняв за барана, то пусть сами будут готовы уйти стриженными. Вынесу всё, что не прибито метровыми гвоздями к гранитным плитам. У соседей. Нужно же что-то оставить городу. Кстати, а сколько я вам должен-то? Чтобы потом не путались в показаниях. Помощь кунан рода Хаян мне тоже пригодится. Навести в моём новом доме порядок, посчитать, упаковать, оценить имущество, подогнать телеги, – принялся перечислять. – Заменив слуг Бурхан. Что-то я им заранее не доверяю. Не зря говорят, каков хозяин, таков и слуга, – это уже больше стал дурачиться, на волне душевного подъёма от жажды действий.
Чтобы не превращать всё в балаган, снова стал серьёзнее, раскрыв заключительную часть задуманного. В котором не помешало бы их участие. Не в результате просьбы или найма, а по собственной инициативе. Хаян сами должны захотеть принять участие в предстоящей авантюре. В перспективе это принесёт больше выгоды.
– К тому времени, как подойдут наёмники, поместье Бурхан уже вовсю будет гореть. Изнутри. Их задача не столько его штурмовать, сколько спасать. Вместе с жильцами. Ну и по ходу дела занимать ключевые позиции. Взяв под полный контроль. Гнусные похитители, только им об этом не говорите, обидятся, ночью подкинут меня прямо в дом Бурхан. В мешке, связанным. После чего бесследно растворятся в ночи. Разумеется, подарок быстро обнаружат. О чём я позабочусь. Будучи в замешательстве, в стрессовой ситуации, при нехватке времени они пожелают разобраться со всем по-тихому, опасаясь попасться в ловушку или вляпаться в грязную историю. Поскольку рыльце у Бурхан в пушку, за заказ-то взялись, сразу звать стражу или быстренько избавиться от меня не рискнут. Захотев сначала во всём тщательно разобраться, прежде чем предпринимать хоть какие-то решительные действия. Там у нас произойдёт, – особо выделил это слово, – конфликт. Меня захотят, – новая едва заметная пауза, сопровождаемая многозначительным взглядом, – убить. Завяжется драка. Защищаясь, я разнесу это гнездо порока, убив всю верхушку их рода. Утром вызову стражу и объявлю о том, что на меня подло напали. Продемонстрирую свой настоящий статус. Потребую провести официальное расследование, на котором обязательно всплывёт их истинный интерес к моей персоне. По праву победителя в уже закончившейся войне родов, по факту, к чему всё и сведётся, заявлю о правах на имущество побеждённых. Чем, во-первых, лучше всего докажу свою невиновность. Очень многим захочется узнать, в чём же причина произошедшего. Понимающие дари быстро поймут в чём тут дело, посчитав свершившееся закономерной местью с моей стороны. Вполне понятная, даже в чём-то оправданная реакция, с их точки зрения. Посчитав столь быстрые и резкие шаги всего лишь следствием юношеской несдержанности, а также неопытности. Во-вторых, дам чёткий сигнал другим стервятникам, что меня лучше не задирать. Предупреждая, я достаточно дурной, чтобы выкинуть нечто подобное ещё раз. В-третьих, это банально укрепит позиции дома Амир, о которых тоже нужно заботиться. Дав ему то, чего сейчас не хватает больше всего. Ресурсов и известности. Слава любого благородного дома не растёт на пустом месте.
Пока разговаривал с главой Хаян, поднимаясь наверх, Шисса'ри незаметно меня покинул, растворившись в пространстве. Чем-то сильно заинтересовавшись. Вернулся только через несколько минут вместе с завершившей обход марионеткой. И если Аюни сообщила о двух непрофессиональных шпионах, из среды обычных слуг, оставленных присматривать за жилым комплексом, то озадаченный пернатый змей поведал о более занимательной особе. Неподалёку, на крышах соседних домов, расположенных через улицу, он почувствовал подозрительно знакомые колебания пространства. Прибыв туда, спугнул ещё одного наблюдателя, гораздо более опытного и интересного. Сбежавшего сразу же, как только он появился. Лица Шисса'ри не видел, но закрытое женское платье красного цвета с узорами по краям, поверх которого легка длинная накидка с плотной вуалью, разглядеть успел. Как и опознать на том месте запах Тин'адиры, духа хранителя Ханай.
То, что они за мной следят, далеко не новость, однако, раньше это были опытные профессионалы, которые легко водили за нос Шисса'ри. Не попадаясь ему на глаза. Всегда оставаясь в тени. Юные неопытные девушки в ярких платьях к подобному занятию раньше не допускались. Что-то изменилось? Была ли эта Амина или кто-то другой? Почему она сразу же сбежала? По заверениям Шисса'ри, всё что до этого происходило в леднике Хаян по-прежнему известно только мне и Кифаи. За это он ручается хвостом. Как и за наш разговор в беседке.
Выслушав змея, попросил сообщить, если снова её почувствует. Страсть как хочу познакомиться. Уловив мой настрой, недовольный бегством добычи прямо из-под носа Шисса'ри пообещал, что в следующий раз мы её точно поймаем и накажем. Каждый свою. Спасая психику, не стал спрашивать, как именно он себе это представляет.
Расставшись с главой Хаян, которая так и не дала чёткого ответа, во сколько мне обойдётся их помощь, отыскал Дехи. Объяснил ей задачу на завтрашний день. Предупредив, чтобы никуда за пределы жилого комплекса не выходила. Потом снова напряг змея, оправив его по хорошо известному адресу.
– Помнишь самочку, вкусно пахнущую жареной курочкой, то есть воробьём, которой мы очень нравимся? – задал провокационный вопрос.
«Правда»? – удивился змей, не припоминая, чтобы она такого говорила.
– Да-да, я по глазам видел. Аби просто стеснительная, чтобы сказать об этом вслух. Хочешь убедиться? – коварно улыбнулся.
«Нет», – смерил подозрительным взглядом, отлетев от меня подальше.
– А вот я не смогу спокойно уснуть, пока не получу подтверждение. И тебе не дам, – зловеще посулил. – Так что бери хвост в руки и лети к ней.
«Прямо сейчас»? – уточнил с явной неохотой.
– Ещё две минуты назад уже должен был быть на месте. Ты точно из породы змей пространства, а не черепах времени? – теперь уже я смерил его подозрительным взглядом.
С сомнением. У зашипевшего от гнева Шисса'ри встопорщились перья.
«Не шути так младший, а то однажды я тебя съём», – оскорблённо пригрозил обсидиановый змей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: