Дуглас Адамс - Долгое чаепитие
- Название:Долгое чаепитие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00003-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Адамс - Долгое чаепитие краткое содержание
Дирк Джентли - частный детектив, создавший свою собственную, "холистическую" теорию раскрытия преступлений. По старой доброй традиции Шерлока Холмса считается, что после того как отбросили все невозможное, то, что осталось, и есть правда, какой бы невероятной она ни казалась. Гениальность Дирка в том, что он не желает отбрасывать невозможное...
Долгое чаепитие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя из отеля, Дирк попал в кассовый зал станции, а уж оттуда вышел на саму станцию. Он немного постоял, озираясь кругом, потом направился к главному входу и спустился по ступеням на улицу Сент-Пэнкрас. А оказавшись на улице, он был настолько потрясен очередным нападением орла, что споткнулся и попал под первый утренний мотоцикл, развозивший почту.
32
С жутким грохотом Тор вломился в Вальгаллу, вознамерясь объявить во всеуслышание, что он попал в Норвегию и нашел контракт Одина в скале, но объявлять от этом событии было некому.
– Здесь никого нет.
Он тяжело опустился на лавку, неприятно пораженный этим открытием.
– А почему… – начала Кейт.
– Ну, что же, попробуем пойти в его покои, – сказал Тор, забросил молот на балкон и подтянулся на молоте, захватив с собой Кейт.
Он решительно шествовал к покоям Одина, игнорируя протесты, просьбы и проклятия Кейт.
– Он должен быть здесь, – гневно бормотал Тор, волоча за собой молот.
– А почему…
– Сейчас мы пройдем границу миров, – сказал он и Подхватил Кейт. Они преодолели границу и оказались в большом гостиничном люксе.
На полу мусор и ветхие коврики, окна заросли многолетней грязью. Везде голубиный помет, краска на стенах облупилась.
Посреди номера стояла больничная каталка, и на свежайшем белье возлежал дряхлый старик. Из его единственного глаза катились слезы.
– Я нашел твой контракт, подонок, – возмущался Тор, тыча контракт ему в лицо. – Тот самый договор. Ты продал нашу силу. Какому-то адвокатишке и агенту по рекламе, и еще куче разных людишек. Ты украл нашу силу и могущество! Но тебе не удалось забрать всю мою силу, у меня ее слишком много. Но ты добился своего, я больше не мог как следует владеть собой, я заболел от смятения и растерянности, а стоило мне разъяриться, как я творил всякие глупости. Ты делал все, чтобы помешать мне добраться до Норвегии, потому что знал – я найду это! Ты и твой гнусный карлик Тоу Рэг. Ты столько лет оскорблял меня, и…
– Да, да, все это известно, – сказал Один.
– Так… хорош, нечего сказать…
– Тор! – вмешалась Кейт.
– Теперь с этим покончено! – дико заорал Тор.
– Да, я понимаю…
– Я нашел это место и смог дать волю гневу. Я разбушевался и устроил славную бурю. Теперь я в прекрасной форме. Для начала я порву вот это!
Он скомкал контракт и порвал его на мелкие кусочки, а потом испепелил взглядом.
– Тор, – укоризненно взывала Кейт.
– Ты строил козни, думал, я испугаюсь и перестану давать волю гневу – но теперь я все исправлю. Бедную девушку в аэропорту ты превратил в автомат кока-колы. Хоп! И вот он снова превратился в девушку! А реактивный истребитель, который должен был сбить меня по дороге в Норвегию! Раз! Все в порядке! Вот он. Видишь, я снова в форме, и у меня все получается, я все могу!
– Моя настольная лампа, – тихонько напомнила Кейт.
– И настольная лампа Кейт! Она снова стала лампой, а не несчастным котенком! Хоп! Готово. Как я сказал – так и будет. А что там за шум?
– Тор, мне кажется, с твоим отцом что-то случилось.
– Ну, еще бы… Что с тобой, отец?
– Как я был глуп! – плача, причитал Один. – Сколько дурного я натворил, сколько во мне было злобы…
– Вот и я так думаю, – сказал Тор и присел на край каталки. – Ну и что теперь делать будем?
– Я не знаю, смогу ли я жить без постельного белья, сестры Бейли и… Я все живу и живу, все это длится так долго, так бесконечно долго, я уже так стар, так стар… Тоу Рэг мне говорит, чтобы я убил тебя. Но лучше будет, если я убью себя. О, Тор…
– Ах вот как. Мне все ясно. Уж не знаю, что теперь делать. Может, разнести все в пух и прах? Вообще все?
– Тор…
– Да, в чем дело?
– Тор, я, кажется, придумала. Придумала, как это устроить с «Вудшедом» и твоим отцом, – сказала Кейт.
– Да ну? И как же?
– Я скажу, но только с одним условием.
– Ну и что за условие?
– Ты мне скажешь, сколько камней в Уэльсе.
– Что? – в бешенстве заорал Тор. – Я убил на это столько лет своей жизни! Мне дорого стоило узнать это!
Кейт пожала плечами.
– Ни за что! Все что угодно, но только не это! Но ведь я уже говорил тебе раньше, – добавил он угрюмо.
– Нет, не говорил.
– Нет, говорил. Я сказал, что сбился со счета где-то посередине Глэморгана. Сама подумай, ведь не начинать же было считать заново? Вот так-то.
33
По запутанным тропинкам к северо-востоку от Вальгаллы пробирались двое: один – огромный, глупый, страшный, зеленоглазый и с косой, которая мешала двигаться; второй – очень маленький, оседлал первого и все время понукал и торопил, что тоже не способствовало быстроте продвижения.
Наконец они добрались до приземистого строения и ворвались внутрь, требуя немедленно дать им лошадей. Появился старый конюх, видимо, странная парочка была ему хорошо знакома. До него уже дошел слух об их позоре, и конюх не имел ни малейшего желания оказывать им содействие. Взмах косы – голова конюха подскочила, а тело обиженно дернулось назад, закачалось и грохнулось оземь. Голова откатилась в сено.
Разбойники запрягли в повозку лошадей и выехали на большую дорогу.
Примерно милю они промчались до весь опор. Тоу Рэг неистово хлестал лошадей, и поначалу те бежали довольно резво. Но через несколько минут лошади замедлили бег и тревожно зафыркали, озираясь по сторонам. Тоу Рэг нещадно бил их кнутом, но тщетно – несчастные животные беспокоились все сильнее и наконец полностью вышли из-под контроля, перевернули повозку и вывалили седоков на землю.
Тоу Рэг вскочил на ноги и принялся орать на перепуганных животных, но тут он краем глаза заметил то, что их так встревожило.
Впрочем, он не увидел ничего особенно устрашающего – на обочине, на куче мусора, лежал белый металлический ящик и урчал.
Лошади пытались обогнуть странный предмет, но запутались в упряжи.
– Что бы это ни было – немедленно уничтожить! – приказал Тоу Рэг зеленоглазому чудищу.
Чудище вытащило косу, взобралось на кучу мусора к белому урчащему ящику и пнуло его ногой. Ящик возмущенно заверещал. Разбойник поднатужился и спихнул ящик вниз. Тот съехал примерно на фут, потом перекувырнулся и шмякнулся на землю. Мгновение он лежал неподвижно, а потом дверца распахнулась. Лошади дико заржали.
Тоу Рэг и чудище осторожно приблизились, но в ужасе отпрянули – из ящика вырвался великий и могучий новый бог.
34
На следующий день в приятном удалении от вышеописанных событий и в столь же приятном удалении от назойливых солнечных лучей, льющихся сквозь высокое окно, в белоснежной постели возлежал почтенный одноглазый старик. На полу у кровати небрежно валялась газета, брошенная пару минут назад.
Старик уже проснулся, но явно не обрадовался пробуждению. Его слабые холеные руки покоились на чистых простынях и едва заметно дрожали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: