Дуглас Адамс - Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (перевод Е.Щербатюка)
- Название:Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (перевод Е.Щербатюка)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Адамс - Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (перевод Е.Щербатюка) краткое содержание
Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (перевод Е.Щербатюка) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бред, думал Форд. Даже если предполагать, что здесь был дом какой-то древней цивилизации, ныне обратившейся в прах, даже если выстраивать цепь все менее вероятных предположений дальше, невозможно, чтобы накопленные здесь огромные сокровища были чем-нибудь, что по сей день сохранило свою ценность. Он пожал плечами.
— Думаю, это просто мертвая планета.
— Такая неопределенность меня просто убивает, — раздраженно высказался Артур.
В настоящее время стресс и нервное напряжение являются серьезной социальной проблемой во всех уголках Галактики. Поэтому вполне разумно никоим образом не обострять положение вещей, а заранее объявить факты.
Планета, о которой идет речь — действительно легендарная Магратея.
Смертельная ракетная атака, которую вскоре предпримет древняя автоматическая система защиты, приведет просто к тому, что разобьются три кофейные чашки, сломается мышиная клетка, будет ушиблена чья-то верхняя рука, несвоевременно возникнут и вдруг прекратят свое существование ваза с петуниями и безвинный кашалот.
С тем, чтобы все-таки сохранить некоторую таинственность, не будет сделано никаких разоблачений относительно того, чья же рука пострадала от ушиба. Этот факт можно безбоязненно оставить под покровом тайны, поскольку он не имеет ни малейшего значения.
Глава 17
Когда весьма беспокойное утро миновало, Артуров ум начал потихоньку склеивать себя из кучи осколков, которую от него оставил день предыдущий. Артур обнаружил пищематическую машину, предложившую ему пластмассовый стаканчик, наполненный жидкостью, которая была почти, но не совсем, абсолютно не похожа на чай. Принцип действия машины был очень интересным. При нажатии кнопки «Пить» она производила моментальную, но чрезвычайно подробную проверку вкусовых сосочков субъекта, затем спектроскопический анализ его метаболизма, а потом посылала во вкусовой центр мозга слабые проверочные сигналы по нервным путям, чтобы определить, какое питье могло бы лучше подойти. Правда, никто в точности не знал, зачем машина это делала, поскольку она неизменно выдавала жидкость, почти, но не совсем, абсолютно не похожую на чай. Пищематическая машина была разработана и производилась Сирианской кибернетической компанией, отдел жалоб которой в настоящее время занимает все сколько-нибудь значительные участки суши на трех первых планетах звездной системы Тау Сириуса.
Артур выпил жидкость и нашел ее живительной. Он опять взглянул на экраны и увидел, как остались позади еще несколько сотен миль бесплодной серости. Вдруг, неожиданно для самого себя, Артур высказал испытываемое беспокойство.
— Здесь безопасно?
— Магратея мертва уже пять миллионов лет, — ответил Зафод, конечно, она безопасна. Даже привидения угомонились и обзавелись семьями.
В этот момент в рубке завибрировал странный и необъяснимый звук, будто от далеких фанфар, — гулкий, пронзительный и нематериальный. За ним раздался такой же гулкий, пронзительный и бестелесный голос: «Приветствуем вас…»
С ними говорил обитатель мертвой планеты.
— Компьютер! — крикнул Зафод.
— Приветики!
— Что это, фотон побери?
— А, всего-навсего трансляция ленты пятимиллионнолетней давности.
— Что? Запись?
— Ша! Она продолжается, — прервал Форд.
Голос был старомодно вежливым, почти очаровательным, но в нем совершенно безошибочно узнавалась подчеркнутая угроза.
— Вы слушаете запись. Боюсь, что в настоящее время никого из нас нет дома. Торговый совет Магратеи благодарит Вас за долгожданное посещение…
(- Голос древней Магратеи! — вскричал Зафод.
— Ладно-ладно, — ответил Форд.)
— … но приносит свои извинения, поскольку вся планета временно не работает. Благодарю Вас. Если Вам будет угодно оставить свое имя и адрес планеты, где с Вами можно связаться, будьте добры, говорите, когда услышите сигнал.
Прозвучал короткий зуммер, затем наступила тишина.
— Они хотят от нас отделаться, — нервно сказала Триллиан. — Как же быть?
— Это всего только запись, — уверил Зафод. — Продолжим. Уловил, компьютер?
— Уловил, — ответил компьютер и, поддав пару, ускорил корабль.
Все ждали.
Через секунду, или около того, опять прозвучали фанфары, и раздался голос.
— Мы хотели бы уверить Вас, что, как только работа будет возобновлена, во всех модных журналах и иллюстрированных приложениях будут даны объявления. Будет сообщено, когда наши клиенты опять смогут выбирать из всего наилучшего предлагаемого современной географией, — угроза зазвучала острее. — А до тех пор мы благодарим наших клиентов за их благосклонное внимание и хотели бы попросить их удалиться. Немедленно.
Артур оглядел обеспокоенные лица своих товарищей.
— Ну, по-моему, после этого нам стоит уйти, верно? — предложил он. Зафод шикнул в ответ.
— Шшш! Абсолютно не о чем беспокоиться.
— Тогда почему все так напряглись?
— Им просто интересно! — закричал Зафод. — Компьютер, начинай входить в атмосферу и готовься к посадке!
На этот раз фанфары прозвучали только ради формальности, а тон голоса был явно холодным.
— Наибольшую благодарность у нас вызывает то, что Ваше восхищение нашей планетой не ослабело. И поэтому мы хотели бы уверить Вас в том, что управляемые ракеты, сближающиеся в настоящий момент с Вашим кораблем, являются частью особого отношения, которое мы распространяем на всех своих наиболее восторженных клиентов, а полностью снаряженные ядерные боеголовки, само собою, просто мелочь этикета. Ждем Ваших заказов в будущих жизнях… Благодарю Вас.
Голос прервался.
— Ох, — выдохнула Триллиан.
— Э… — промямлил Артур.
— Ну? — спросил Форд.
— Послушайте, — сказал Зафод, — вы собираетесь забивать этим голову? Это всего лишь запись сообщения. Ей миллионы лет. Это к нам не относится, понятно?
— А ракеты? — тихо спросила Триллиан.
— Ракеты? Не смеши!
Форд тронул Зафода за плечо и показал на экран заднего вида. Вдали по направлению к кораблю взбирались через атмосферу две серебряные стрелы. Быстрое изменение увеличения показало их вблизи: две настоящих массивных ракеты таранили небо. Неожиданность происходящего была ошеломительной.
— Думаю, им придется очень хорошо постараться, чтобы попасть в нас, высказался Форд.
Зафод глядел в изумлении.
— Да это ужасно! Кто-то внизу пытается нас убить!
— Ужасно! — поддержал его Артур.
— Но вы понимаете, что это значит?
— Да, мы умрем.
— Да, но не считая этого.
— Не считая?
— Значит, мы к чему-то приближаемся!
— Как мы спасемся?
От секунды к секунде изображение ракет на экране становилось все крупнее. Они уже легли на курс прямой наводки, так что были видны только нацелившиеся боеголовки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: