Мария Шари - Перемещение Планеты
- Название:Перемещение Планеты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Шари - Перемещение Планеты краткое содержание
Перемещение Планеты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто же не хочет? – хмыкнул Митчелл.
– Сейчас ты ее увидишь.
Ричард указал на стул.
– Видишь шоколадный батончик?
– Спасибо, что напомнил, я еще не обедал, – вместо ответа сказал Митч. – Кручусь как белка в колесе.
Корреспондент явно не ожидал от своего друга никаких сенсационных действий.
– Смотри, что сейчас произойдет.
Голос Ричарда прозвучал многообещающе. Он уже сел за инопланетный компьютер.
– Если ты считаешь, что шоколад в твоем доме – это сенсация, то здесь я с тобой согласен. Но все-таки…
– Заткнись и смотри! – грубо прервал Рона Жак.
Митч молча взглянул на попугая и добродушно хмыкнул. Взял «Сникерс» и уселся на стул, небрежно закинув ногу на ногу. Молодой ученый не видел, что делал друг за его спиной. Его внимание полностью было приковано к монитору аппарата по перемещению. Развернув этикетку батончика, журналист произнес сомнением:
– Ну, давай, показывай свои фокусы и попробуй меня удивить…
На сей раз действия Ричарда отличались быстротой и уверенностью. Первая в перечне планета продолжала мигать. Ричард кликнул на маленький кружок с наружной стрелкой, тот, что он уже настраивал в своей гостиной. Круг замигал и потемнел, вокруг Митчелла возникло яркое свечение. Журналист, уже нацелившийся откусить от шоколада порядочный кусок, удивленно замер с раскрытым ртом. В следующее мгновение Ричард нажал на клавишу «Enter».
– Вот тебе и сенсация! – сказал он довольно и обернулся, с ужасом увидев то, чего никак не ожидал – как из центра светящегося круга исчезают и стул, и его друг.
– Боже, что я наделал!
В дверь громко и требовательно застучали.
– Открывай, живо! – услышал Ричард грубый голос соседа. – Никак не угомонишься! Сейчас я выведу тебя на чистую воду!
– Одну минуту!
Ричард испугался. Разоблачения своих действий он никак не хотел. Пара манипуляций с мышью и клавиатурой, и программа по перемещению была свернута. В панике молодой ученый не заметил, что первая в списке планета деактивировалась, уступив место следующей.
Не дождавшись разрешения, сосед бесцеремонно распахнул дверь и ворвался в гостиную Ричарда.
– Чертов экспериментатор! – Отставной военный подозрительно осмотрел комнату. – Кэти уверяет, что стена моего дома исчезла, а потом вернулась назад. – Он впился в Ричарда испытывающим взглядом. – Ты что, подглядывал за нами?
Откровенно говоря, Ричард побаивался своего грубоватого соседа, но сделал все возможное, чтобы сохранить внешнее спокойствие, а голосу придать больше наивности.
– Что вы, мистер Скотт, разве мне по силам убрать вашу стену? Экскаватора, как видите, у меня нет.
Довольный ответом ученого о крепости его дома, сержант ухмыльнулся и смягчил тон:
– Верно. – Но затем снова сурово спросил: – Тем не менее, по словам Кэти какое-то время стена отсутствовала, а во дворе светилась непонятная хрень. Ты опять занялся своими ненормальными опытами да еще использовал для них мой двор?
– Ей, наверно, просто показалось. – Ричард подошел к стене. – Вот она на месте, стоит крепко.
Для убедительности он похлопал по ней ладонью. И в следующий миг пожалел об этом. От легкой вибрации с «крепко стоящей» стены свалилась дешевая картина. Скотт проследил за ее падением взглядом, в котором еще сквозило подозрение. Ричард с невозмутимым видом вернул картину на прежнее место и продолжил излагать соседу свои доказательства.
– Вон и ваш дом, в целости и сохранности, со всеми стенами на месте. Так что все нормально.
– Значит, все нормально? – переспросил отставной сержант, сверля молодого ученого подозрительным взглядом. – Ну-ну, смотри у меня. – Он повернулся, чтобы уйти.
– Да, конечно, мне не нужны проблемы. – Ричард рассеянно пробурчал вслед соседу: – Можете продолжать заниматься любовью со своей подружкой, у меня нет ни времени, ни желания подсматривать за кем-либо. Своих дел выше головы.
– Что?! – резко развернулся бывший военный. – Откуда ты знаешь, чем мы занимались?
Под суровым взглядом сержанта Ричард смутился и путано забормотал:
– Ну, потому что…потому что вы постоянно занимаетесь этим, я и подумал…
– Постоянно занимаетесь этим? – повторил Скотт. Вывод напрашивался сам собой. – Так ты все-таки следишь за нами!
Ричард попытался опровергнуть обвинения соседа, но тот, не слушая, с угрозой в голосе предупредил:
– Занимайся своими делами, неудачник! И не суй свой нос, куда не следует, иначе однажды можешь его лишиться! – Уходя, сержант твердо пообещал: – Если узнаю, что ты опять за нами подглядываешь, забью твое окно фанерой!
Сосед ушел, двинув дверь с такой силой, что дешевая картина снова упала на пол.
– По правде говоря, мой дом не так крепок, как дом этого сержанта, – признал Ричард, вешая картину на место.
– Если он еще раз так хлопнет дверью, то от твоего замка останутся одни развалины, – прокомментировал попугай.
Ричард отошел от стены на пару шагов и, разглядывая, ровно ли висит картина, уточнил:
– От нашего, Жак, от нашего.
*****
В гостиную без стука, словно к себе домой, вошли Джордж и Мона. Услышав шаги за спиной, Ричард подумал, что это вернулся сосед. Он напряженно обернулся и выдохнул с облегчением.
– А, это вы!
– Не понял, что означает «а, это вы»? – удивленно спросил Джордж. – Ты же сам пригласил нас в гости.
– Вы не так меня поняли.
Мона вопросительно подняла брови.
– Так объясни.
– Только что здесь был мой сосед…
– Он снова достает тебя? – спросил Джордж.
– Да, но на этот раз по моей вине. Я…
– По твоей вине? – не поверила Мона. – Быть того не может.
– Сегодня у меня не совсем обычный день… – начал Рич.
– А что, у тебя когда-нибудь был просто обычный день? – встрял его друг.
– Джордж, не перебивай, – одернула его Мона. – Давай, Рич, мы тебя внимательно слушаем.
– Я никогда даже представить себе не мог, что такое возможно. Хорошо, что вы пришли. Сейчас я покажу вам кое-что интересное.
– Мы пришли, потому что ты сам нас пригласил. Два дня тому назад, – напомнил Джордж.
Ричарда кивнул в сторону стоявшего на столе инопланетного аппарата.
– Помните необычный предмет, что я купил в Египте?
– Комп все-таки работает? – усмехнулся Джордж. – Только вид у него какой-то… Устаревшая модель?
– Это аппарат по перемещению на другие планеты! – взволнованно и вместе с тем торжественно произнес Ричард.
Однако друзья почему-то не спешили разделить его возвышенно-радостное настроение. Их взгляды, с сомнением уставившиеся на инопланетный компьютер, говорили о том, что они не поверили словам молодого ученого.
– Рич, с тобой все в порядке? – с насмешливым сочувствием спросил Джордж.
Мона по отношению к Ричарду всегда оставалась более деликатной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: