Терри Пратчетт - Монстрячий взвод
- Название:Монстрячий взвод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Монстрячий взвод краткое содержание
Восстаньте, сыны Борогравии, на защиту Родины-Матери! (В очередной раз.) Злобные и вероломные соседи, только и мечтающие, как захватить Борогравию, снова у ее границ! Они просто обязаны быть злобными и вероломными — ибо мы — миролюбивый и честный народ, не так ли? Так что в том, что мы непрерывно воюем, просто обязана быть ИХ вина, не так ли? Но вот проблемка. Маленькая, но все же. Сыны у Борогравии вроде как, ну, того. Кончились. У тех, что остались, в общем, рук нет. Или ног. Или еще каких-нибудь важных для защиты Родины вещей. Тут не то, что воевать, тут и на полях-то не поработаешь. Так что картошка тоже заканчивается. Собственно, заканчивается уже кора с деревьев. И тут сами по себе в голову последним рекрутам начинают приходить вопросы. Например, такие. Да, мы, конечно, гордая страна, но чем именно мы гордимся? Мы, конечно, все до одного готовы умереть за Родину, но почему за нашей готовностью приходится неизменно следить специальному политическому корпусу? И за что, собственно, мы сражаемся, если все хорошие люди этой страны находятся в этом небольшом бараке рекрутов? Впрочем, все эти вопросы — лишь до момента появления врага. Война — это война. Думать в ней некогда, в ней надо убивать. Убивать людей, против которых ты ничего, собственно, не имеешь, и которые против тебя тоже ничего не умеют, и убивать без колебаний, быстро и четко. Иначе они убьют тебя. И не забывай следить за собственным офицером! Ибо если враги больше всего на свете хотят с тобой не встретиться, то именно твой собственный офицер хочет, чтобы ты умер за Родину-Мать.
Монстрячий взвод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда они не вернутся, — поправил ее Маледикт.
— … тогда те двое что-нибудь заподозрят, так? Один, наверное, останется здесь, а другой поедет за помощью.
— Тогда мы подкрадемся ближе и будем ждать, — ответил Маледикт. — Смотри, они спешились. И фургон убрали с дороги. Если покажется, что они занервничали, мы выйдем.
— И что дальше? — спросила Полли.
— Пригрозим, что пристрелим их, — твердо произнес Маледикт.
— А если они нам не поверят?
— Тогда мы пригрозим громче. Довольна? И я чертовски надеюсь, что у них есть кофе!
Когда выдается передышка в дороге, солдат хочет сделать только три вещи. Первая включает в себя зажигание сигареты, вторая — зажигание костра, а третья не связана с огнем, но, обычно, предполагает наличие дерева. [13] Хотя, вообще-то дерево не так уж и нужно, но того требует стиль.
Двое солдат развели огонь и поставили на него какой-то казанок, когда с повозки спрыгнул молодой человек, осмотрелся, зевнул и пошел в лес. Он нашел подходящее дерево, и через мгновение уже увлеченно изучал его кору, что была напротив глаз.
Кончик арбалетного болта уперся в его шею.
— Подними руки и медленно повернись! — произнес голос.
— Что, прямо сейчас?
— Эм… хорошо. Можешь закончить то, что делаешь.
— Вообще-то, думаю, это невозможно. Позвольте только, э… вот. Все, — он поднял руки. — Вы понимаете, что мне достаточно лишь закричать?
— И что? — спросила Полли. — Мне достаточно лишь спустить курок. Проверим, кто быстрее?
Человек повернулся.
— Вот видишь? — бросила Полли, отступая назад. — Это опять он. Де Слов. Писатель.
— Вы — они! — произнес он.
— Они хто? — спросила Нефрития.
— О боже, — добавил Маледикт.
— Слушайте, я все бы отдал, лишь бы поговорить с вами! — продолжал де Слов. — Пожалуйста?
— Ты на стороне врагов! — шикнула Полли.
— Что? Они? Нет! Это взвод лорда Раста. Из Анк-Морпорка! Они просто охраняют нас!
— Солдаты, охраняющие вас в Борогравии? — спросил Маледикт. — От кого?
— Что значит, от кого? Э… ну… вообще-то, от вас.
Нефрития наклонилась к нему.
— Очень еффективно, а? — спросила она.
— Слушайте, я просто обязан поговорить с вами, — заторопился человек. — Это поразительно! Вас все ищут! Это вы убили тех стариков в лесу?
Птицы пели. Откуда-то издалека донесся клич самки синего дятла.
— Патруль обнаружил свежие могилы, — добавил де Слов.
Высоко в небе ледниковая цапля, летящая на зимовку от Пупа, издала противный крик.
— Значит, не вы, — закончил де Слов.
— Мы похоронили их, — холодно произнес Маледикт. — Мы не знаем, кто их убил.
— Хотя мы взяли овощи, — добавила Полли. Она помнила, что они смеялись над этим. Хотя, либо это, либо начать плакать, но даже так…
— Вы уходите? — он достал из кармана блокнот и застрочил по нему карандашом.
— Мы не обязаны разговаривать с тобой, — отрезал Маледикт.
— Нет, нет, вы должны! Вам столько надо узнать! Вы из… Вверх-и-Вниз, так?
— Взад-и-Вперед, — поправила Полли.
— А вы… — начал он.
— С меня достаточно, — прервал его Маледикт и пошел к поляне. Двое солдат оторвались от костра, и через мгновение неподвижности один из них потянулся за мечом.
Маледикт быстро переводил арбалет с одного на другого, будто гипнотизируя их.
— У меня только один выстрел, а вас двое, — предупредил он. — Кого мне пристрелить? Выбирайте сами. Теперь, слушайте внимательно: где у вас кофе? У вас ведь он есть, так? Ну же, у всех есть кофе! Доставайте зерна!
Уставившись на арбалет, они медленно покачали головами.
— А ты, писака? — прорычал он. — Где ты прячешь кофе?
— У нас только какао, — ответил тот, быстро подняв руки, когда Маледикт повернулся к нему. — Прошу, при…
Маледикт бросил арбалет, который выстрелил прямо в небо, [14] И ни во что не попал, тем более в утку. Это так необычно в подобной ситуации, что об этом следовало бы сообщить в новых правилах юмора. Если бы стрела сбила утку, которая бы крякнула и упала на чью-то голову, то это, конечно, было бы очень забавно и об этом, разумеется, все бы знали. Но вместо этого ее унесло ветром, и она воткнулась в дуб примерно в тридцати футах от них, где промазала по белке.
и осел на землю, схватившись за голову.
— Мы все умрем, — пробормотал он. Солдаты двинулись, намереваясь встать, но Нефрития подняла свою дубину.
— Даже и не тумайте об эттом, — предостерегла она.
Полли повернулась к писателю.
— Вы хотите, чтобы мы поговорили с вами, сэр? Тогда и вы говорите с нами. Это все из-за… носок… князя Генриха?
Маледикт подскочил.
— Предлагаю связать их и отправиться домой! — произнес он, ни к кому не обращаясь. — Раз, Два, Три! За Что Мы Сражаемся!
— Носки? — переспросил писатель, нервно поглядывая на вампира. — А при чем тут носки?
— Я отдал тебе приказ, Полли, — произнес Маледикт.
— Чего, по-вашему, мы не знаем? — настойчиво повторила Полли, глядя прямо на де Слова.
— Ну, для начала, вы — все, что осталось от Взад-и-Вперед…
— Это не правда!
— О, да, есть еще пленные и раненые. Но зачем мне врать вам? И почему он назвал тебя Полли?
— Потому что я много знаю про птиц, — бросила Полли, мысленно выругавшись. — Откуда вам известно, что произошло с полком?
— Потому что моя работа — знать, что происходит, — ответил он. — Что это там за птица?
Полли взглянула вверх.
— У меня нет времени на игры, — сказала она. — А это… — она остановилась. Вверху, в отвергнутой синеве, что-то кружилось.
— Ты не знаешь? — спросил де Слов.
— Разумеется, я знаю, — раздраженно ответила Полли. — Это белошеий сарыч. Но я думал, они никогда не залетают так высоко в горы. Я видел его только один раз, в книге… — она вновь подняла свой арбалет и попыталась взять контроль в свои руки. — Я прав, мистер Моя-работа-знать-что-происходит?
— Может быть, — ответил он. — Я живу в городе. Я отличу воробья от скворца. Все остальные для меня утки.
Полли взглянула на него.
— Послушай, — продолжил он. — Вы должны выслушать меня. Вы должны знать все. Пока не стало слишком поздно.
Полли опустила арбалет.
— Если хотите говорить с нами, ждите здесь, — ответила она. — Капрал, мы уходим. Карборунд, подними этих!
— Постой, — вмешался Маледикт. — Кто здесь капрал?
— Ты, — ответила Полли. — А еще ты качаешься, у тебя слюни текут, и взгляд странный. Так, что ты говорил?
Маледикт обдумал это. Полли устала и была напугана, и где-то внутри все это превращалось в ярость. Такое лицо не хотелось бы видеть с другой стороны арбалета. Стрела не может убить вампира, но это не значит, что больно не будет.
— Да, верно, — кивнул он. — Карборунд, бери солдат! Мы уходим!
Когда Полли приблизилась к их убежищу, раздался птичий свист. Она бы назвала это Очень Плохим Подражанием Птице и взяла на заметку научить девочек некоторым птичьим крикам, которые, хотя бы, звучали бы по-настоящему. Это гораздо сложнее, чем думают люди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: