Кира Филиппова - Главное правило принцессы
- Название:Главное правило принцессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0382-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Филиппова - Главное правило принцессы краткое содержание
Каждый охотник желает знать, где притаился целый выводок нечисти. Но не каждый способен разглядеть из-за собственной гордыни истинное положение дел. Быть может, все изменилось и травля отныне ведется именно на тебя?
Печать, однажды скрепленная кровью, не должна быть нарушена. И неважно, течет в твоих жилах королевская кровь или ты всего лишь прикрываешься маской наблюдателя, приставленного вычислить волка в стаде овец. Когда прошлое тесно переплелось с настоящим, удастся ли тебе сохранить для мира его будущее?..
Главное правило принцессы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зачем ты вернулся? – Вампир с трудом поднялся на ноги.
– К тому времени, когда я привел бы подмогу, спасать было бы уже некого.
– Кажется, я начинаю понимать, почему ты сбежал из Гильдии. Ты на редкость своенравен. – Прихрамывая, он подошел ко мне. – Но ты спас мне жизнь. Похоже, ты и вправду хороший ученик, раз справился с подобным.
– Я даже не знаю, куда оно делось, – призналась я.
Вампир, подняв клинок, убрал его за спину и протянул мне руку.
– Гэуморр.
– Лиз… Лизарт.
Рукопожатие оказалось крепим, так что я поспешила отдернуть руку, заслышав хруст сдавленных косточек.
– Пойдем, я накормлю тебя ужином.
Мне стало ясно, какое все-таки сейчас время суток и что отужинать, к счастью, собирались не мной.
Мы спустились по огромным валунам вниз и нырнули под каменный козырек, выведший нас в лощину, накрытую снегом, словно меховой шапкой. От выхода до башен было приличное расстояние, такое, что, вздумай сунуться в том направлении в одиночку, навек останешься ледяным достоянием, увязшим по шею в снежной перине на радость скучающим обитателям башни.
Вампир громко свистнул, и на его позывной жалобным поскрипыванием откликнулись цепи, удерживающие, будто зверя, длинный бревенчатый мост, опустившийся с громким хлопком прямо у наших ног.
– Пошли! – Вампир двинулся к башне, дав понять, что его отношение ко мне подверглось пересмотру. По крайней мере, наблюдательного взгляда в спину я уже не удостоилась.
Я нерешительно оглянулась на пещеру, прикидывая, стоит ли воспользоваться доверием и удрать. Не факт, что мне вообще удастся выбраться из Сартана, потому как сверху башни не казались такими огромными, как сейчас.
Три гигантских муравейника, соединенные множеством ходов, таили в себе сразу две опасности. Во-первых, неизвестно, сколько вампиров сейчас находятся внутри, а во-вторых, потеряться в таком лабиринте – плевое дело.
– Ты идешь?! – Голос Гэуморра заставил меня выйти из задумчивости и последовать за его обладателем.
А Натан, выходит, еще тот эстет! Внутри башня выглядела не просто шикарно, а нарочито роскошно. Стулья с резными спинками, высокие столики, сделанные из редких пород дерева, картины в массивных рамах, шелковые портьеры, водопадом спадающие на отделанный черной мраморной плиткой пол, шелковые гобелены, плавно переходившие в золотые подсвечники и канделябры. Мебель хоть и была выполнена в старинном стиле, но при этом ничуть не создавала ощущение обветшалости. Напротив, все поражало своей монументальностью и, казалось, простоит так еще тысячу лет без чьего-либо вмешательства. Но больше остального меня удивило количество дверей. Только в этом зале их насчитывалось около десяти, одни из них были занавешены шелковой тканью и, видимо, временно не использовались, другие – плотно прикрыты, и лишь по торчащему в замочной скважине ключу можно было судить, что ими все-таки пользуются.
Я подавила тихий вздох. Да уж, по сравнению с моим замком обитель Натана выглядит как дворец рядом с домиком башмачника. Наверное, вампир, перед тем как прокусить шею плачущей жертвы, галантно снимает с нее мешающие драгоценности и складывает в копилку.
– Кого ты с собой привел?!
Дальнейшему лицезрению вампирских богатств помешал их охранник, с суровым видом надвинувшийся на меня. Гэуморр небрежно оттеснил его в сторону.
– Это мой племянник. Приехал повидать любимого дядю, не выдержав долгой разлуки.
– Племянник? В первый раз вижу.
– Я тоже, – согласился «дядюшка». – Помнишь, я рассказывал тебе о моей неблагочестивой младшей сестрице, умудрившейся удрать с хетсингом из Сартана?
– Нет, – покачал головой охранник, но уже менее враждебно.
– И правильно, – нашелся Гэуморр. – Наша семья предпочла бы забыть эту историю. Но, тем не менее, сестрица родила сына и, отмучавшись с ним… – Он взглянул на меня, прикидывая, сколько мне лет. – В общем, вспомнила, что у нее есть родственники, которым чадо не успело прогрызть плешь.
– Что-то он не похож на тебя.
Я скептически посмотрела на свой наряд. В таком виде я вообще мало на кого походила.
– Так он и на сестру не похож. Не повезло мальчишке, в отца своего пошел. Видишь, даже лицо приходится прятать. Да и к чему весь этот допрос, Рэм?! Усомнился в моих словах?
– Нет, я всего лишь…
– Лучше бы спасибо сказал, что я не выдал тебя за нарушение распорядка. Своих ребят я давно отправил в башню, перед тем как напоследок осмотреть верхний рамень. Твоя смена уже началась, а ты, пока правителя нет в Сартане, все просиживаешь штаны. Случись что, и твоя голова полетит первой.
– Ладно, не горячись, – виновато отозвался Рэм. – Уже иду.
Громкий удар в металлический щит с чеканкой в форме головы медведя способствовал некоторому движению за дверьми. Около дюжины вампиров с сонным видом шагнули через порог, по пути застегивая одежду.
– Пошли! – Рэм махнул им рукой и, закрепив за спиной точно такой же, как у Гэуморра, клинок, вышел из башни.
– Вы… – Я запнулась, подумав, что любимого дядюшку следует все же называть на «ты», особенно после стольких лет разлуки. – Ты меня не выдал, хотя должен был.
– Не люблю оставаться в должниках.
– А как насчет демона, напавшего в пещере? Его определенно кто-то послал.
– Как раз поэтому я тебя сюда и привел. Нет гарантий, что это существо не захочет продолжить начатое.
– Ты вроде собирался предать меня суду.
– Я передумал. Если бы ты захотел удрать, то сделал бы это еще в пещере. Так что иди за мной, от тебя потребуется лишь дельный совет и готовность разделить со мной ужин.
Я согласно кивнула под одобрительное урчание желудка. Похоже, держать до «весны» любимого племянника никто не собирался.
Когда в тарелке от былого ужина осталось лишь несколько фасолин и ломоть хлеба, Гэуморр сыто потянулся и плеснул нам обоим вина. Я взяла кружку и подозрительно принюхалась.
– Пей, не бойся. Травить я тебя не собираюсь.
Отхлебнув немного рубиновой жидкости и почувствовав терпкий вкус во рту, я сделала еще пару глотков. Хорошее вино.
– Вообще-то я подумал о другом.
– Да? И о чем же? – Кровь прилила к щекам Гэуморра, теперь он не казался мне таким мрачным, как при нашем знакомстве.
– Увидеть кровь было бы более логичным.
Гэуморр рассмеялся, наливая нам еще по кружке.
– Мы едим то же самое, что и люди.
– Но откуда-то же пошли все эти байки о вампирах.
– Вампир вампиру рознь. Наш клан называется Вентру, и мы не едим людей. По крайней мере, до сих пор не пробовали. А вот жена нашего прежнего правителя Хартара принадлежала к другому клану, о нем-то и ходили досужие слухи о пристрастии к крови. Правда, Лийя никогда не была замечена в подобном после того, как покинула Запредельные Земли, но вот представители ее клана привычек за три сотни лет так и не поменяли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: