Терри Пратчетт - Бац!
- Название:Бац!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:HarperCollins
- Год:2005
- Город:London
- ISBN:978-0060815226
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Бац! краткое содержание
Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообществ города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум.
Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.
Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.
Перевод: Nika Hagen arej()bk.ru
Редакция[подробнее]: malices's gossips malices.gossips()gmail.com
Бац! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ваймс откинулся на спинку кресла.
— Не надо меня успокаивать, мисс Фон Хампединг. Я нервничаю, когда люди пытаются сделать это. И уж что, что, а покоя мне все равно не найти. И не надо обсуждений, как я пахну, благодарю. О, и еще, обращайтесь ко мне командор Ваймс или сэр, понятно? Только не мистер Ваймс.
— А я предпочитаю, чтобы ко мне обращались Салли, — сказала вампирша.
Они уставились друг на друга, сознавая, что все пошло не так, как надо, испытывая сомнения в том, что ситуацию еще можно исправить.
— Итак… Салли… Вы хотите стать копом? — спросил Ваймс.
— Полицейским? Да.
— В вашей семье были полицейские? — продолжил Ваймс. Это был обычный вопрос для затравки, который помогал начать разговор, если идея о работе в полиции исходила из семьи.
— Нет, только кровопийцы, — ответила Салли.
Последовала еще одна пауза.
Ваймс вздохнул.
— Вот что, я хочу знать, это Джон-Вовсе-Не-Вампир-Смит и Дорин Подмиггинс выбрали вас?
— Нет! — ответила Салли, — Я сама обратилась к ним. И если хотите знать, я совершенно не желала этой шумихи.
Ваймс удивленно посмотрел.
— Однако, вы подали заявление о приеме на работу, — сказал он.
— Да, но я не вижу повода для всего этого… внимания!
— Не надо меня упрекать. Это все ваша Лига Воздержания.
— В самом деле? Газета цитировала Лорда Витинари, — ответила Салли. — Все эти разглагольствования о том, что отсутствие расовой дискриминации одна из лучших традиций Городской Стражи.
— Ха! — сказал Ваймс. — Да это правда, для меня они прежде всего полицейские, но лучшими традициями Стражи, мисс Фон Хампединг, являются поиски теплого местечка, выклянчивание пива на задворках пивнушки и ведение двойной отчетности.
— Вы не хотите брать меня, так? — спросила Салли. — Я думала, вам будут полезны все добровольцы. Послушайте, я вероятно сильнее любого вашего сотрудника, кроме тролля, я умна, я не чураюсь тяжелой работы и я хорошо вижу в темноте. Я могу быть полезной, я хочу быть полезной!
— Можете ли вы превращаться в летучую мышь?
Салли выглядела шокированной. — Что? Что это за вопрос вы мне задаете?
— Вероятно, один из самых простых, — ответил Ваймс, — к тому же, это может оказаться полезным. Так как, можете?
— Нет.
— Хм. Ну, не будем говорить об этом…
— Я могу превратиться в стаю летучих мышей, — ответила Салли. — В одну мышь превращаться труднее, для этого нужно изменить массу телу, а если вы хоть ненадолго Изменялись, то у вас будут проблемы с управлением. И к тому же, у меня от этого голова начинает болеть.
— Какова была ваша последняя работа?
— Ничего определенного, я музицировала.
Вамйс оживился. — В самом деле? Ребята подумывают о создании собственной музыкальной группы.
— Они умеют играть на виолончели?
— Скорее всего нет.
Ваймс побарабанил пальцами по столу. Что же, она еще не вцепилась ему в глотку, так ведь? В этом и была проблема. Вампиры были такими милыми, вплоть до того момента, когда они неожиданно переставали быть таковыми. По правде говоря, он был вынужден признать: он готов взять любого, кто был способен твердо стоять на земле и и вразумительно объясняться. Бизнес диктовал свои правила. Ему нужны были люди на улицах, чтобы сдерживать беспорядки. И хотя, пока что все ограничивалось стычками на улицах, швырянием камней и битьем окон с последующим убеганием, но все вместе это было снегом, скапливающимся на опасном склоне горы. В такие времена, как сейчас, полицейские должны быть все время на виду. Они создают иллюзию, что мир еще не сошел с ума окончательно.
Да и Лига Воздержания хорошо работала и оказывала действенную поддержку своим членам. Все они были заинтересованы в том, чтобы никто из них не обнаружил себя в незнакомой спальне со стыдливым ощущением сытости. Они будут наблюдать за ней…
— Мы не можем позволить себе дополнительную нагрузку, — сказал Ваймс, — мы слишком нагружены работой, чтобы дать вам что-то большее, чем то, что смехотворно называется рабочей практикой, однако вам будет предоставлена возможность патрулировать улицы с самого первого дня… Эээ… Как вы переносите дневной свет?
— Нормально, в широкополой шляпе и одежде с длинными рукавами. И я ношу с собой аптечку.
Ваймс понимающе кивнул головой. В набор входили небольшая чашка с кисточкой, флакон с кровью животного и записка, гласящая:
«Помогите, я рассыпался в прах и не могу восстать.
Пожалуйста, сметите меня в чашку и разбейте флакон.
Я ношу Черную Ленточку и не причиню вам вреда.
Заранее благодарю.»
Ваймс снова забарабанил по столешнице. Салли не отводила взгляда.
— Хорошо, вы приняты, — сказал Ваймс наконец. — Для начала на испытательный срок. Все так начинают. Бумаги вам выправит сержант Малопопка, затем обратитесь к сержанту Детриту насчет обмундирования и вводной лекции и постарайтесь не смеяться. А теперь, после того как вы достигли желаемого и мы можем закончить официальную часть, ответьте — почему?
— Простите? — сказала Салли.
— Вампир, стремящийся вступить в стражу? — Ваймс откинулся на спинку кресла. — Я не могу до конца объяснить себе это желание, «Салли».
— Это интересная работа на свежем воздухе, предоставляющая широкие возможности для оказания помощи населению, командор Ваймс.
— Хм-м… — ответил Ваймс. — Если вы способны говорить об этом без улыбки, то из вас может получиться полицейский. Добро пожаловать на службу, младший констебль. Надеюсь, у вас есть…
Дверь хлопнула. Капитан Моркоу сделал два шага в комнату и остановился в нерешительности, заметив Салли.
— Младший констебль Фон Хампединг приступила к слубже, капитан, — сказал Ваймс.
— Э… Замечательно… Здравствуйте, мисс, — бросил Моркоу и повернулся к Ваймсу. — Сэр, Скальт Мясодробилка убит!
Сливки Анк-Морпоркской полиции медленно брели по направлению к Псевдополис-Ярду. — Знаешь, что бы я сделал? — сказал Шнобби. — Я бы разрезал картину на очень мелкие кусочки, размером с ладонь.
— Это бриллианты, Шнобби. Так сбывают украденные бриллианты.
— Ладно, тогда как насчет такого способа — разрезаешь полотно на куски размером с обычную картину. Затем рисуешь что-нибудь на обратной стороне каждого куска, вставляешь в рамку и оставляешь где-нибудь в музее. Никто и не заметит лишние картины, так? А когда шум утихнет, можно будет прийти за ними.
— И как ты вынесешь их из музея, Шнобби?
— Ну во-первых, мне понадобится немного клея и очень длинная палка, затем…
Фред Колон покачал головой. — Не могу представить, как тебе это удастся проделать, Шнобби.
— Ладно, тогда надо взять такую же краску, что на стенах и приклеить картину прямо к стене, там где найдется достаточно места для нее, затем закрасить ее этой краской, так чтобы она выглядела как часть стены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: