Сергей Мусаниф - Третье правило стрелка
- Название:Третье правило стрелка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0003-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мусаниф - Третье правило стрелка краткое содержание
Стоящий на грани катастрофы мир можно спасти только в самый последний момент — это один из законов мироздания. Служители ордена Святого Роланда не имеют права стрелять друг в друга — это четвертое правило стрелка. Никто из служителей ордена Святого Роланда не должен возвращаться в потерянную обитель — это нулевое правило стрелка. Все неприятности, которые могут произойти, обязательно произойдут — это закон Мэрфи. Любую проблему можно решать творчески — это правило Горлогориуса Хруподианиса.
Но когда мир оказывается на краю гибели и ситуация требует решительных мер, каждый сам решает, какие правила и законы ему следует соблюдать, это и есть ТРЕТЬЕ ПРАВИЛО СТРЕЛКА.
Третье правило стрелка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Похоже на склад давно потерянных вещей, — сказал Джек. — И, судя по тому, что мы видим, теряли эти вещи по всей вселенной.
— Путь в обитель Святого Роланда тоже был потерян, — догадался Гарри. — Значит, мы можем найти его здесь.
— Это очень странно, — сказал Джек. — Слушая рассказ Горлогориуса об этом месте, я подумал, что он шутит и Караганда является чем-то вроде Шамбалы, о которой все знают, но никто не может отыскать, однако… Караганда действительно существует.
— И, судя по всему, она очень здоровая, — сказал Гарри. — Где мы будем искать путь в обитель?
— В Караганде, — машинально ответил Джек.
Бозел зажмурил глаза.
Прошла минута.
Бозел открыл глаза.
Занесенная для удара рука мастера Лю остановилась в нескольких сантиметрах от его груди и почему-то не спешила вырывать сердце. В глазах желтолицего воина поселилось великое удивление.
— Бей, — сказал ему Бозел. — Чего ты ждешь?
— Много лет назад я дал клятву, что больше не убью ни одного человека, — сказал мастер Лю.
— Это не помешало тебе прессовать богатырей, — заметил Бозел.
— Но я не убивал их. Просто убрал с дороги.
— И кому же ты дал такую клятву? — поинтересовался Бозел.
— Самому себе.
— Похвально, — сказал Бозел. — Я думаю, что слово, которое человек дал самому себе, он обязательно должен сдержать. Это не какие-то глупые обеты или присяги…
— Я тоже так думаю, — сказал мастер Лю. — Но возникает дилемма. Я дал слово убить тебя, но не могу этого сделать, пока ты находишься в человеческом облике. Ты не мог бы морфировать обратно в дракона? Или хотя бы в того крокодила…
— Нет, — твердо сказал Бозел. — Не могу. Мои трансформации от меня не зависят.
— Жаль.
— Мне тоже, — сказал Бозел. Но не сейчас, добавил он про себя.
— Значит, мне остается только одно, — сказал мастер Лю, наконец-то убирая руку от груди Бозела. — Я буду рядом с тобой до тех пор, пока ты не превратишься обратно в дракона. А потом я тебя убью.
— Я очень долго могу находиться в теле человека, — предупредил его Бозел.
— Успех сопутствует терпеливым, — сказал мастер Лю.
Гарри с Джеком успех пока не сопутствовал. Они обогнули кучи старых молотков, [47] Они вечно теряются. Я так и не нашел свой, когда хотел отформатировать жесткий диск. — Примеч. Фила.
груды сломанных ключей, тонны забытой в карманах мелочи, чуть не задохнулись от вони, испускаемой горой потерянных носков, но пути в обитель стрелков так и не отыскали.
— Тут можно бродить годами, — сказал Гарри. — Они могли хотя бы нарисовать карту местности и обозначить на ней все достопримечательности.
— Кто «они»?
— Те, кто устроил здесь эту свалку. Наверняка тут кто-то живет, следит за порядком, отыскивает потерявшихся детей и всякое такое, — сказал Гарри. — А сейчас он сидит где-нибудь поблизости, наблюдает за нами и смеется. Я даже отчетливо слышу его смех.
— Это не смех, — сказал Джек, вытаскивая револьвер. — Это лай.
Чудовищное создание, пятьдесят процентов которого составляли челюсти, выскочило из-за штабеля новеньких водопроводных труб [48] Если вы не верите, что такие вещи могут потеряться, вам стоит получше узнать своего сантехника. — Примеч. Фила.
и бросилось на них. Пуля Джека настигла его на середине прыжка, и на землю монстр свалился уже мертвым.
— Интересная порода, — констатировал Гарри. — Крокодила пополам перекусит и не поморщится.
— Будь внимателен, — сказал Джек. — Представь, что эти твари смогут сделать с тобой.
— Ты хочешь сказать, что данный экземпляр существовал не в единственном числе? — уточнил Гарри.
— Их много. — Джек повесил саквояж на пояс и вытащил из кобуры второй револьвер. — И они приближаются.
Гарри выхватил из кармана волшебную палочку, прикидывая, какое заклинание сейчас лучше использовать. Три собаки бросились на них с разных сторон, трижды громыхнул револьвер Джека, одаривая их смертью.
Твари умирали молча, даже не взвизгивая.
В них было что-то неестественное. Даже в угарном сне природа не могла бы породить ничего подобного. Эти животные издавали звук, похожий на лай, на основании чего их можно было бы назвать адскими псами, но на этом сходство с собаками заканчивалось. Самый злобный питбуль по сравнению с ними выглядел не опаснее карликового пуделя.
У тварей было только одно предназначение — убивать, но они нарвались не на того парня. Пока Гарри возился с волшебной палочкой, Джек положил еще пяток кошмарных созданий, перезарядил револьверы и приготовился к отражению новой атаки.
Ее не последовало, хотя издалека до сих пор доносились отголоски адского лая.
— Может быть, они кончились? — с надеждой спросил Гарри.
— Нет, они просто затаились, — сказал Джек. — Ты уже готов сотворить какое-нибудь волшебство?
— Да, — смущенно сказал Гарри. — Просто у меня новая волшебная палочка, и я еще не привык к ее балансу. [49] Если кто не помнит, свою предыдущую волшебную палочку Гарри профукал по время битвы при Гондоре, что в Средиземье. и за разбазаривание волшебного имущества он мне еще ответит. — Примеч. Горлогориуса.
— Волшебники, — вздохнул Джек.
— Что мне наколдовать? — спросил Гарри.
— Кошек, — сказал Джек. — Очень много кошек. Надеюсь, они смогут отвлечь чертовых псин.
— Не слишком ли это жестоко? — спросил Гарри. — Кошек же сожрут.
— Ты предпочитаешь, чтобы сожрали нас?
— Может быть, мне поступить наоборот? Создать каких-нибудь животных, которые могли бы закусить нашими собачками?
— А тебе известны такие животные? — спросил Джек.
— Пусть будут кошки, — согласился Гарри и взмахнул волшебной палочкой.
Перед ними возник лев. Он лениво зевнул, продемонстрировав большое количество острых зубов и обдав путников ужасной вонью из пасти. Гарри поспешно дематериализовал животное.
— Это была кошка? — уточнил Джек.
— У волшебной палочки очень непривычный баланс, — виновато проговорил Гарри. — Попробуем еще раз.
Милый рыжий котенок облизнулся и жалобно мяукнул, требуя молока. Очевидно, он принял Гарри за одного из своих родителей.
— Это — кошка, — согласился Джек. — Но не совсем то, что я имел в виду.
— Материализация животных — одно из самых трудных заклинаний, — сказал Гарри. — Ему посвящен целый раздел магии, который изучают три года.
— А ты эти годы в школу явно не ходил, — сказал стрелок. — Ладно, забудь про кошек и приготовься драться.
— А с котенком что делать? — спросил Гарри.
— Что хочешь. Дай ему молока или разнеси на атомы, лишь бы он прекратил мяукать.
— Он что, демаскирует нашу позицию? — спросил Гарри.
— Нет, мне просто его жалко, — сказал Джек.
К вечеру заметно похолодало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: