Надежда Первухина - Блюз полной луны
- Название:Блюз полной луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0532-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Первухина - Блюз полной луны краткое содержание
"Вспоминайте иногда бедного студента"! Особенно если студент этот — Павел Лозоход — оборотень и к тому же учится в Московском университете культуры на библиотечном отделении. Но быть беспечным студентом ему пришлось недолго. Его лишили любимой девушки, за ним охотятся тайные силы, его отправляют в джунгли племени вибути… Словом, когда учиться? Да еще его объявляют без вести пропавшим. Но он вернется. И тогда — берегитесь, враги! Радуйтесь, друзья!
Блюз полной луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И он решил позвонить, поскольку в рекламе указывался не адрес, а телефон.
Он набрал номер, подождал немного, услышал в трубке приятный девичий голосок:
— Я слушаю.
— Ника?
— Да.
— Мы можем говорить по-русски. Я тоже уроженец города Щедрого.
— Серьезно?
— Меня зовут Павел Лозоход.
— Вы не из тех ли Лозоходов, что вервольфы?
— Из них самых! Ника, я так рад, что в этом далеком Толедо нашел щедровчанина! Точнее, щедровчанку!
— Приезжайте в гости, Павел! Прямо сейчас можете?
— Конечно, могу.
— Мы остановились в гостинице "Эколь", пентхаус.
— Я уже беру такси!
Павел остановил такси и сказал:
— Гостиница "Эколь", пожалуйста!
Таксист непонимающе уставился на него, и Павел понял, что говорит по-русски, да еще с щедровским диалектом. Тогда он перевел нужный адрес на английский. Водитель почему-то просиял.
Потом-то Павел понял почему. Отель "Эколь" находился всего в двух кварталах. Но зато подъехал он к дверям отеля с шиком и блеском, прямо как в мюзикле "Чикаго".
Швейцар открыл дверцу автомобиля, Павел расплатился, оставив щедрые чаевые, и вошел в холл гостиницы.
Этот холл, конечно, был попроще, чем холл "Хилтона", но Павлу на это было наплевать.
— Меня ждут, — сказал он администратору. — В пентхаусе.
— Да-да, — сказал тот. — Вас проводят.
Лакей проводил Павла до самого входа в пентхаус. Павлу опять пришлось раскошелиться.
Словно сами собой распахнулись двери, и Павел вошел в зал, украшенный знаками каббалы. Кругом сияли масляные лампы, и вообще атмосфера была таинственной.
— Есть кто живой? — негромко спросил Павел.
— Ну конечно, — весело ответил девичий голосок.
Послышался громкий хлопок в ладоши, и масляные лампы потухли, а вместо них загорелась обычная люстра. Из анфилады комнат вышла девушка в белой рубашке и черных джинсах. Девушка была ослепительно красива. А за ней шел такой же ослепительный мужчина в слаксах и клетчатой ковбойке. Павлик понял, что это Анатолий Колосков, майор милиции и муж прекрасной женщины Ники.
— Ох, как мы рады видеть здесь соотечественника! — рассмеялась Ника, пожимая Павлу руку.
Майор тоже пожал Павлу руку. Его пожатие отличалось крепостью и маскулинностью.
— Итак, вы Павел Лозоход, — заговорила Ника, когда все уселись в уютные кресла. — Как ваши родители?
— Хорошо. Во всяком случае, когда я с ними в последний раз созванивался.
— Ах, значит, вы не из Щедрого сюда?
— Нет, из Москвы.
— А что вы делаете в Москве?
— Учусь. Во всяком случае, учился до последнего времени.
— И на каком факультете?
— На библиотечном. Правда, пришлось перевестись на заочный, потому что…
У Павла, видимо, что-то отразилось в глазах, потому что Ника сказала:
— Дайте-ка я сама почитаю по вашей руке, что с вами стряслось.
— А может, сначала выпьем? — спросил майор.
— Нет, Толик, сейчас не до выпивки. Я вижу, что у этого молодого и раннего оборотня нешуточные проблемы. По глазам видно. Павел, дайте вашу ладонь.
— Да не верю я в хиромантию, — сказал он, протягивая руку Нике.
— Ничего, зато я верю, — сказала Ника.
Она провела пальцем по его ладони и заговорила:
— Ваша линия жизни долгая, но в данный период находится под угрозой. У вас есть враги, Павел. Могущественные враги…
Павел вспомнил про короля Кирилла и про таинственного Шредера. Кто из них больший его враг?
— В ближайшее время в вашей жизни грядут перемены. В вашей жизни есть женщина, которую вы не любите, но миритесь с ее присутствием, потому что она беременна от вас.
Павел кивнул.
— Скоро у вас свадьба. Будьте осторожны — на вас готовится покушение. Больше я не могу прочитать по руке. Хотите, погадаю вам по Книге Тысячи Птиц?
— А, по той самой, знаменитой! — воскликнул Павел. — Не надо, Ника. Я не хочу знать своего будущего. Тем более что оно мрачно и беспросветно. Вы правы — я живу с нелюбимой женщиной. И буду жить, потому что дал слово чести. И потому что боюсь, что пострадает та, кого я действительно люблю.
— Ох, как все запутано! — покачала головой Ника. — Павел, чем я могу помочь? Я ведь не только гадалка, но и ведьма.
— А есть такое зелье, чтобы отвадить от себя нелюбимую женщину?
— В принципе есть. Отворотное зелье. И я могу его приготовить. Мне на это нужно три дня. Вы ведь еще будете в Толедо, чтоб зайти ко мне через три дня?
— Будем.
— Только предупреждаю, Павел, зелье не действует стопроцентно. Зелья вообще штука такая… загадочная. Как и женщина.
— Ника, ты уж постарайся, — сказал майор Колосков. — Жалко парня, ведь пропадает он с этой стервой.
— А ты-то откуда знаешь, дорогой?
— А я его ауру чувствую.
Они посидели еще немного, выпили чаю, поболтали о родном городе… Наконец Павел откланялся.
Он шел пешком до своего отеля, и его приятно грела мысль об отворотном зелье. Вдруг перед ним как из-под земли вырос Канцлер.
— Вы-то здесь откуда? — изумился Павел.
— Моя задача — быть там, где вы, сир, — поклонился Канцлер.
— А зачем?
— Чтоб в случае опасности защитить вас своим телом.
— Канцлер, вы городите чепуху. Где вы остановились?
— Здесь под мостом есть небольшой мотель для бедных. Очень удобно, а главное, недорого. Но вы не беспокойтесь обо мне, сир! Главное беспокойство — это вы.
— А что такое?
— У меня есть достоверные сведения, что люди Шредера находятся здесь с миссией вашего уничтожения.
— А, пускай уничтожают. В преддверии свадьбы…
— Принц, вы напрасно так третируете леди Инну. Она во многих отношениях замечательная девушка.
— Да, только я не люблю ее.
— Стерпится — слюбится. До встречи, принц. Мне еще нужно обойти по периметру ваш отель.
— Ничего подобного, Канцлер. Вы пойдете со мной. Я хочу познакомить вас с леди Инной.
— Помилуйте, принц!
— Таково мое желание, — железно сказал Павел.
Он взял Канцлера под руку и повел к сияющим дверям "Хилтона". В вестибюле на них конечно же сразу обратили внимание.
— Этот человек со мной, — повелительным тоном сказал Павел. — Приготовьте нам ужин на троих.
— Как вам будет угодно, — поклонился администратор.
Они вошли в номер. Инна сидела в кресле и с интересом рассматривала каталог свадебных платьев. Увидев Павла, она отшвырнула каталог и вскочила с кресла:
— Какого черта! Ты шляешься битых два часа неизвестно где, да еще и притаскиваешь с собой неизвестно кого!
— Это мой Канцлер, — железным голосом сказал Павел. — Ты забыла сказать ему "добрый вечер".
— Добрый вечер, леди Инна, — между тем поклонился Канцлер, — Простите, что нарушил ваш покой. Но его высочество потребовал, чтобы я был здесь.
— Ну если потребовал, — хмыкнула Инна. — Вас так и называть — Канцлер?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: