Лиза Ширин - От магии сплошные проблемы
- Название:От магии сплошные проблемы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-062188-0, 978-5-271-30261-9, 978-5-226-02783-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Ширин - От магии сплошные проблемы краткое содержание
Колдунья средней руки Райни Бенарес — искатель. Она занимается поиском пропавших вещей, людей, эльфов, гоблинов и гномов в городе Мермейя королевства Бренир. Ее бизнес не всегда легален, и в кругу ее знакомых есть сомнительные личности вроде бывшего вора Квентина. Он-то и втравил девушку в серьезные неприятности, украв у известного некроманта загадочный магический амулет, с помощью которого можно найти могущественный поглощающий души камень Сагред. За ним охотятся и эльфы во главе с Хранителем, и гоблины, ведомые верховным шаманом ордена Кринсани. Ставка в этой игре — жизнь самой Райни, поскольку амулет по неведомым причинам не желает с ней расставаться.
От магии сплошные проблемы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты такая красивая, — произнес он. — Как твоя мама.
Неуютно под тяжестью его испытующего взгляда… и еще неуютнее от упоминания о моей матери… Я принялась теребить на юбке одну из бархатных фалд, расшитых драгоценными камнями.
— Обычно я не ношу такие платья. Сегодня бал-маскарад во дворце короля гоблинов. Нам же как-то надо было попасть сюда. Можно сказать, что я здесь нахожусь тайно. Надеть это платье и прийти на бал — вовсе не моя идея. — Я замолчала и перевела дух. — Я болтливая, да?
Он улыбнулся.
— Совсем нет. Ты меня нашла. Значит, все идет хорошо.
— Все идет так, как думали… по крайней мере один из нас. — Я могла смотреть сквозь отца и видеть, как за его спиной плавают привидения. Я моргнула. — Ты — хранитель Сагреда. Значит, ты ему нравишься, он хотя бы тебя не съест?
Отец еле сдержал улыбку.
— Оказаться здесь — тоже не моя идея.
— Могу понять. — Я рискнула перевести взгляд на привидений, а потом произнесла, понизив голос: — Твои соседи далеки от идеала, как мне кажется.
— Все, кто оказался здесь, — жертвы, некоторые совсем невинные. А некоторые — сущие дьяволы; их настолько ослепила жадность и поглотила страсть, что они преступили опасную черту.
Я подумала об Окнусе.
— Жадность отупляет, — прошептала я.
Отец согласно кивнул, его серые глаза блестели.
— Без исключения. Чем более могущественным становишься, тем больше тебя ослепляет твоя собственная жадность… и родственные ей пороки.
Точно так же говорил и Сарад Нукпана.
— Ты не мог найти менее отвратительное место, чем усыпальница? А то мурашки бегут по коже и от страха бросает в дрожь.
— Под самым носом у тех, кто жаждет больше всех. В таком месте, которое считают самым недостойным. Идеальное место.
В отличие от Сарада Нукпаны, который проводил над катакомбами много времени, медитируя, чем меньше я имею дел со склепами, тем лучше.
Я взялась за амулет на бриллиантовом колье.
— Это принадлежит тебе. Могу я как-нибудь вернуть его тебе?
— К сожалению, я не в той форме, чтобы забрать его.
К сожалению, он прав.
Я накрыла диск рукой. Он был теплым и, я бы сказала, каким-то довольным.
— Не предполагалось, что его можно будет приладить к тебе или к чему-нибудь навсегда?
— На меня напали из засады — скорее всего, их наняли кринсани. Я сбежал и сохранил свою жизнь, но без амулета. Кринсани подобрались совсем близко и почти нашли Сагред. Слишком близко, чтобы рисковать оставлять его там, где он был. А если переправить камень в другое место — есть риск, что обнаружат. Но войти в контакт с камнем — риск, что он тебя заберет.
— И ты предпочел дотронуться до него, чтобы остаться в склепе?
Отец кивнул.
— Камень хотел перекусить, прежде чем его положат в кроватку.
Он рассмеялся, и звук его смеха был богатым и серебряным.
— Никогда не приходила в голову такая мысль, но ты совершенно права. Когда он проголодается, он хочет кушать.
— Я знаю. Принц Чигару говорил мне.
По лицу отца пробежал тень.
— Мал’Салин.
— Ага! Я знаю. Я отнеслась ко всему, что он рассказал мне, критически… и в одной руке у меня всегда наготове любимый кинжал.
— Правильно, так и нужно, но в данном случае он не вводит тебя в заблуждение.
— Знаю и это. У меня такое чувство, что чем хуже себя чувствует Сагред, тем становится хуже вокруг.
В его глазах росла печаль.
— Как и мне.
Я судорожно вздохнула.
— Моя мама знала, что ты охранял Сагред?
— Я старался оградить ее от этого. Когда проживешь столько, сколько прожил я, начинаешь ценить и оберегать любое подобие обычной жизни, которая у тебя есть. Кринсани снова напали на мой след… и скоро они бы нашли Миранду. Я защитил ее единственным способом, который знал. Я оставил ее, уводя за собой преследователей.
Я представила, как все складывалось.
— Только они не погнались за тобой.
В его лице отразились одновременно гнев и печаль.
— Не все. Позже я узнал, что с ней произошло… и узнал о тебе.
Моя мать — одна против сильнейших шаманов Кринсани. Она была начинающим искателем… как я. У нее не осталось ни шанса. Благодаря Сагреду, я больше не начинающая… и меня до сих пор не убили, в отличие от нее.
Я проглотила слезы.
— Почему ты…
— Не попытался связаться с тобой? Тогда бы и ты стала объектом охоты, как твоя мама.
— Теперь понятно.
— Я присматривал за тобой через верных друзей. Даже если они не знали, что мы связаны. Это самый безопасный способ. Но, очевидно, моя тайна была раскрыта.
— Ее раскрыл Сарад Нукпана.
— И выследил тебя. Я не хотел, чтобы произошло то, что случилось. Прости, Райни. Я старался тебя защитить, но не было никакой другой возможности.
Я попробовала пожать плечами. Мне хотелось плакать.
— Мне ничуть не хуже, еще даже лучше.
— Ничего не должно было случиться. Я прошу у тебя прощения.
— Ничего плохого и не случилось. — Мне удалось сглотнуть стоявший в горле ком. — Нет никакой необходимости в прощении.
Я увидела удивление на его безупречном лице, удивление и гордость.
— Но твоя жизнь, твоя семья, друзья…
— У меня есть ответственность за мою семью, всю мою семью. Охрана Сагреда — твоя работа; и я думаю, что теперь моя работа — помочь тебе.
— Ты очень смелая. — Может, это игра света, но теперь он казался менее иллюзорным, если такое может быть.
— Думаю, я дочь своего отца, — прошептала я.
Он улыбнулся.
— И своей матери. — Его взгляд переместился куда-то выше моей головы, и улыбка исчезла.
Я проследила за его взглядом. И увидела серую пустоту. Он, должно быть, увидел больше.
— Что это? — спросила я.
— Он здесь.
— Кто? Что?
— Сарад Нукпана. Он здесь.
Проклятье!
Мой отец постепенно исчезал.
— Пора.
Я потянулась к нему.
— Но я не…
Я была на холодном грязном полу в руках Микаэля, маленькая белая каменная коробочка, которую он брал с собой, в моей руке. Я так крепко ее сжимала, что пальцы побелели от напряжения. Крышка была закрыта, и коробка словно светилась. Сагред — и мой отец — были закрыты внутри. Так много всего… Теперь понятно, как Ловец Душ заработал свое прозвище.
— Кто положил? — спросила я.
Его лицо было невозмутимым, но бледным.
— Ты.
Дверь в миниатюрный мавзолей была на месте. Я не спросила как. Я не помнила, да мне, если честно, все равно.
— Они живы, — сказала я Микаэлю. — Все. — Я не стала упоминать своего отца. Я не знала, как об этом сказать, и принцу Чигару не надо это слышать.
С потолка тоннеля посыпались мелкие крошки грязи и пыли.
Гоблин посмотрел наверх. Мы все тоже.
— Нам надо уходить, — поторопил нас принц, его голос был низким.
Не было необходимости спрашивать, почему; мы все знаем, что грязь сама по себе не сыплется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: