Андрей Кочуров - Попал так попал.
- Название:Попал так попал.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кочуров - Попал так попал. краткое содержание
Аннотация:Кто-то предполагает, а кто-то располагает. Вот чего этим богам не сиделось? А главному герою теперь помогай всем, расхлёбывай. Мало того, что забрали из своего мира и даже не спросили, так еще и превратили в непойми кого! Одни только рога, крылья и хвост чего стоят! Эх, быть теперь мне демоном... А все этот бог случайностей виноват! Помоги, говорит принцу Неригану найти артефакт, спаси Средеземье и пантеон светлых богов! Рррр нашли героя называется...
Попал так попал. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как я и говорил, спокойно пройти эти земли мы не могли, учитывая местное население. И когда мы присели на обед, на нашу поляну вышло пять лохматых существ на четырёх ножках. Ну, в смысле, у каждой из них было по четыре лапы. И судя по всему, они тоже решили пообедать, а мы тут их место заняли. Но почему-то мне кажется, что пообедать твари решили нами. Ну не верю я, что эти обладатели двадцатисантиметровых клыков являются вегетарианцами (и где только такие зубки отрастили). Можно конечно и поинтересоваться, но ответ я получу уже находясь в желудке какой-нибудь твари. И скорее всего, по частям. А мне как-то ещё пожить хочется.
Когда эти лохматые питомцы вышли из-за деревьев, первой мыслью было 'Пообедать не получится'. Вторая мысль явно была навеяна голодным желудком, который сообщил, что из этих лохматых можно шашлык забацать. Поэтому, когда я сказал:
- О, шашлык пришёл, - на лицах всей компании можно было прочитать 'идиот'. Только Райнел, сообщил, что шашлык не получится, у них мясо сильно жёсткое.
Ага, значит, он уже успел их когда-то попробовать за свои двести пятьдесят лет. Значит я такой идиот не один.
- Интересно, а шкуры у них тёплые? - вдруг поинтересовалась Велисса, уверенно держа меч. И ни капли страха. А как меня первый раз увидела, голосила только так. Блин, я что, в самом деле такой страшный? Обидно как-то...
Нериган и Мордрен удивлённо посмотрели на неё, потом на меня с Райнелом, явно подозревая, что это мы так вредно влияем на бедную девушку. В ответ принц с наёмником получили только невинное похлопывание глазами. Надеюсь, поверили.
Тем временем твари решили приступить к обеду. Но наткнулись на защитную стену, которую выставил Райнел. Это им явно не понравилось, и они обиженно взвыли.
- Может, пообедать успеем, пока они там бегают, - заметил маг.
Может и успеем. Только чувствуется мне, что на крики лохматых может прийти ещё кто-то. По закону мирового свинства. О чём я и сообщил Райнелу.
- Или кто-то пообедает кем-то другим, - подумав, ответил он.
Я представил себе, как разная живность будет друг друга на клочки рвать. Бр-р, мерзость какая.
- Лично я предпочитаю наблюдать за такими картинами на голодный желудок, тогда есть шанс, что потом после еды там что-то может остаться, - высказал своё мнение Мордрен.
Логично. Но ещё нужно учитывать присутствие аппетита после такого зрелища, а то он может и забастовку объявить.
Райнел пожал плечами и принялся создавать заклятье против лохматых питомцев (хотя 'питомцы' - это я всё-таки сильно преуменьшил). Не знаю, что он сделал, но лохматики отнеслись к этому индифферентно. Разве что стали круги нарезать вокруг нас. Может так и должно быть?..
Райнел задумчиво почесал затылок и повторил манипуляции. С тем же успехом. Питомцы как орали, бегая вокруг нас, так и продолжают орать. Как будто их год не кормили.
А может и не кормили.
- Странно, - сделал вывод Райнел.
Мне тоже. Это ж сколько моющего средства надо, чтобы держать такую лохматость в порядке.
- Что именно? - полюбопытствовал Нериган.
- На них магия не действует. Вернее действует, но не так, как надо. Вместо того, чтобы умереть от заклятья, их на марафон пробило. - Маг показал рукой на результат работы заклинания.
Понятно, почему они носятся, будто им шило в неудобосказуемое место воткнули.
- На кого ставки и на сколько кругов? - влез я в разговор, наблюдая за забегом.
- Пять золотых на чёрненького, - ответил маг.
- Какого именно? - Велисса посмотрела на тварей, которые все были чёрного цвета.
- У которого красный галстук или что-то типа в этом роде. Впервые вижу акарруна с такой отметиной.
- Это не галстук, это язык, - поправил я мага, присмотревшись повнимательней. Одна из лохматых тварей, которых Райнел обозвал акаррунами, и в самом деле бежала, высунув из пасти длинный язык. - А почему заклятье не сработало?
- Не знаю. Но прошлый раз, когда я с ними встречался, дохли только так.
- И как давно это было?
- Да не очень, - ответил Райнел, многозначительно глядя на меня.
Понятно. Лет двести назад.
- А защитный купол не мешает? - сделала предположение Велисса.
- Неа. Он только от материальных атак защищает.
Пару минут мы наблюдали за марафоном акаррунов, которые явно не собирались делать перекур.
- Рай, ты говорил, что животные изменяются под действием магического излучения. Так может это они так изменились, что стали по другому реагировать на заклятья?
Я вопросительно посмотрел на мага.
- Или сама магия в Пустых землях стала действовать по другому, - мрачно сказал Райнел, о чём-то задумавшись.
- Но ведь защитный купол работает как надо, - возразил я.
- Очень надеюсь, что права твоя версия по поводу изменения самих существ.
- Слушай, может ты с ними как-нибудь разберёшься, а? Сил нет их завывания слушать, - попросил Мордрен.
- А если они ещё быстрее побегут? - усмехнулся маг.
- А если их таким же защитным куполом накрыть? - предложила северянка.
- Хм-м, должно сработать.
- Только ты ещё и звук как-то убери, - присоветовал я. - А то как дозовутся кого-то, прибежит всякой твари по паре, и доказывай всем, что ты несъедобный. Всех ведь не заставишь марафон бежать.
Райнел тут же создал купол, в котором оказались все пять акаррунов. Крики тут же смолкли.
А вот бег свой лохматые не прекратили и принялись нарезать круги внутри купола.
- Теперь точно придётся все учебники по боевой магии переиздавать, - тяжело вздохнул маг, как будто он лично будет переписывать эти книги.
- Зато теперь мы точно сможем пообедать.
Я уселся на приглянувшийся мне камушек и потянулся к своей сумке. Но до неё я так и не дотянулся, потому что меня отвлекло хлопанье крыльев над головой.
Подняв голову, я с любопытством принялся изучать двух птичек, круживших над нами. Красивые, серебристого цвета, аж блестят на солнышке. А вот клювы и взгляд мне не понравились. Да и коготки на лапах впечатляющие. И по-моему, они тут не с целью экскурсии. Птички, а не коготки...
Одна из птичек зависла в воздухе и внимательно посмотрела на меня. Ой, что-то мне не нравится, как она на меня смотрит.
- Упс! - сказал Райнел.
- Что значит 'Упс'? - не отрывая взгляда от птички, поинтересовался я.
И это меня спасло. Крылатая тварь как-то резко взмахнула крыльями. Время замедлилось, и я увидел, как с её крыльев срывается с полсотни перьев в моём направлении. Рассматривать такую диковинку у меня почему-то желания не возникло. И, совершив непонятный прыжок, я оказался далеко в стороне, успев прихватить за собой свою сумку. Время тут же вернулось в нормальное движение.
И в то место, где я был, вонзились те самые перья. Особенно впечатлительно эти пёрышки торчали в камне, на котором я сидел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: