Андрей Кочуров - Книга 1. Попал так попал

Тут можно читать онлайн Андрей Кочуров - Книга 1. Попал так попал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Кочуров - Книга 1. Попал так попал краткое содержание

Книга 1. Попал так попал - описание и краткое содержание, автор Андрей Кочуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто-то предполагает, а кто-то располагает. Вот чего этим богам не сиделось? А главному герою теперь помогай всем, расхлёбывай. Мало того, что забрали из своего мира и даже не спросили, так еще и превратили в непойми кого! Одни только рога, крылья и хвост чего стоят! Эх, быть теперь мне демоном… А все этот бог случайностей виноват! Помоги, говорит, принцу Неригану найти артефакт, спаси Средиземье и пантеон светлых богов! Рррр нашли героя называется…

Книга 1. Попал так попал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга 1. Попал так попал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кочуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но шагах в тридцати от ворот мы остановились. Во-первых, у Ромуальдо, похоже, была вечеринка. А во-вторых, мы сообразили, что у нас нет никакого плана. Ни как проникнуть в дом, ни как спасти оттуда Велиссу. Нет, мне вариант с открыванием дверей ногой и требованием вернуть нам северянку, держа нож у горла Ромуальдо, очень нравился. Но меня грызли смутные сомнения, что до второй части, в смысле требование с ножом у горла, мы не доживём. Как я успел заметить, у стражников, патрулирующих город, были небольшие арбалеты. И думаю, что в доме стражники с подобными украшениями тоже будут присутствовать. Вывод напрашивается сам собой: мы можем очень быстро превратиться в ёжиков, причём без использования магии. Кого как, а меня этот вариант не очень устраивал (проверять, поймаю ли я арбалетный болт, мне что-то не хотелось).

Поэтому мы быстренько стали придумывать, как же нам проникнуть внутрь. После трёх забракованных вариантов появилась дельная мысль, которую мы принялись развивать в нужном направлении:

— А если сообщить Ромуальдо, что у нас есть какая-нибудь важная новость. И пока он нас будет выслушивать, кто-то постарается найти Велиссу и вытащить её оттуда.

Мордрен явно был доволен придуманным планом.

Ага, так он нас и выслушает. Нет, это конечно вариант, но кто даст гарантию, что Ромуальдо не пошлёт нас… ну, допустим в болото. Лягушек собирать. Для французской кухни.

— И какую ты ему новость будешь сообщать? — Райнел тоже как-то скептически рассматривал этот вариант.

— Что его хотят убить, — ответил наёмник.

— Так это не новость, это правда, — усмехнулся я.

— А почему бы и нет? — Райнел поддержал идею.

— Скажем, что мы пришли тебя убить?

— Нет. Скажем, что мы от того трактирщика. Что он просил передать, что в трактире поселились наёмные убийцы, которых наняли для устранения Ромуальдо.

А вот это уже более интересно. У меня тут же промелькнула заманчивая идея.

— Мордрен, у вас существует какая-нибудь гильдия убийц-профессионалов, которые стопроцентно выполняют свою работу и которые пользуются хорошей славой?

— Есть такие, — кивнул тот. — «Чёрные клинки».

И почему все подобные наёмники «чёрные»? Манечка у них так называться или что?

— А что ты придумал? — полюбопытствовал Райнел.

— Есть хороший вариант отвлечь Ромуальдо, чтоб ему было не до красавиц и не до гостей.

— Да не тяни уже! — нетерпеливо сказала Аринея.

— У вас тут адвокаты есть? — спросил я.

— Кто?!

Жаль, в полумраке не видно их удивлённые лица.

— Поверенный, — объяснил я, вспомнив, как ещё называли адвоката.

— А-а-а, есть. А тебе зачем? — Нериган недоумевал, зачем мне понадобился адвокат.

— А в этом городе такой есть? — продолжил я расспросы.

— Есть. Мастер Гарольд, если не ошибаюсь.

— Хорошо. Нериган, а ты в таких делах разбираешься?

— Я ведь принц, — обиделся тот.

Тоже логично. Что ж. Надеюсь, мой план сработает.

— Райнел, а ты иллюзии накладывать умеешь?

— Да. А какую надо?

Райнел уже был готов действовать.

— Да объясни же, какой у тебя план? — не выдержал Мордрен.

— Простой. Райнел накладывает на Неригана и Аринею иллюзию одежды, подобающей поверенным. Мордрен и так сойдёт, типа он охранник. Всё-таки позднее время. Вот. Они заходят в дом и просят встречи с Ромуальдо. А когда встречают его, сообщают, что в результате сегодняшних действий, на него охотится один из «Чёрных клинков». Мастер Гарольд узнал об этом и, зная о репутации этих убийц, послал своего помощника узнать, не желает ли господин составить завещание. А пока вы его пугаете, мы с Райнелом обыскиваем дом, находим Велиссу и тихонько сваливаем.

Все дружно почесали затылки. Нет, они явно такие вещи специально репетируют.

— Так как? Годится?

— Как по мне — годится, — сказал Райнел, разминая руки.

— А мне что-то не нравится, — покачал головой Нериган. — Неблагородно это — в дом влазить без спросу. Прям, как воры. Ещё и мне врать придётся. Что мы, неблагородные, что ли?

— Ой, дура-ак! — сказал Райнел тихим шёпотом, что услышал только я.

Он на этой благородности точно поехал. Им тут план на блюдечке с голубой каёмочкой (хотя в этой темноте хоть с розовенькой, всё равно ни фига не видно), а они стоят и критикуют.

— А твоя благородная кровь требует спасти Велиссу?

— Конечно.

— Так и не возникай.

Мордрен тоже хотел было повертеть носом, но, не имея другого плана, решил промолчать. А Аринея согласилась, что это может сработать.

— Пошли на другую улицу. Там факел был. А то щас такую одёжку вам сделаю, сами не рады будете, — сказал Райнел, направляясь в сторону.

Там, при свет факелов, принц заимел красивый камзол, бриджи и туфли. Ещё б парик белый с кудрями добавить, и вообще отпад будет. Я со своими подсказками благоразумно молчал. А то заткнут чем-нибудь…

— Ничего другого не мог придумать? — вздохнул Нериган, осмотрев себя.

И чего ему не нравится? Из моды два месяца назад вышло?

Райнел только рукой махнул и принялся наряжать девушку. Аринея получила какую-то мантию. Думаю, что у Райнела вкус всё-таки есть, и она выглядит так, как надо. Я в подобной одежде не сильно разбираюсь. Критиковать не берусь.

— Вот теперь можно идти и требовать завещание, — с довольной улыбкой заметил маг. — Вы его там припугните немного, пусть понервничает. А мы по дому пока пошастаем.

У Райнела даже глаза заблестели от подобного мероприятия. Как приятно, когда кто-то меня понимает в таких вещах. Любопытство брало верх над осторожностью. И вместо того, чтобы думать о том, что мы вламываемся без приглашения, мысли были «что там есть интересного?». Нет, этот мир на меня плохо влияет. Я уже домушничать начинаю. А принц, пока шёл к воротам, ещё долго ворчал на тему благородности.

— Полезли? — посмотрел на меня Райнел.

— Полезли, — азартно кивнул я, и мы скрылись в темноте переулка.

Отойдя на достаточное расстояние от улицы, Райнел подпрыгнул и перелетел через решётчатый забор.

Ну ни фига себе!

— А я? — тихим обиженным голосом поинтересовался я.

— А крылья тебе на что? — так же тихо, но не обиженно, поинтересовались из-за забора.

Сказать ему, что я ими пользоваться не умею или не надо?

Наверно, не буду. Если что, сам увидит.

Я представил себе, что у меня опять есть крылья и вся остальная атрибутика, и превратился в…

Кстати, а я так и не узнал у Шенга, кем же я являюсь. Взять на заметку, что это упущение нужно исправить.

Короче говоря, я превратился. Раскрыл крылья, взмахнул ими, подлетел, перелетел через забор (надеюсь, все успели оценить изящность моего полёта) и… порывом ветра меня снесло в сторону. Поэтому тормозил я в ветвях дерева в саду господина Ромуальдо. Дереву это не понравилось и оно немного искололо меня ветками. Это не понравилось мне. И я громко зашипел, стараясь сохранить наше посещение в тайне. Дерево культурно попросило меня быть потише и стукнуло по голове каким-то плодом. Ух ты, яблочки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кочуров читать все книги автора по порядку

Андрей Кочуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга 1. Попал так попал отзывы


Отзывы читателей о книге Книга 1. Попал так попал, автор: Андрей Кочуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x