Надежда Федотова - Воины Вереска
- Название:Воины Вереска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Воины Вереска краткое содержание
Воины Вереска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сделал большой глоток обжигающей "воды жизни" и молча уставился на огонь в камине. Перед его мысленным взором снова встало бледное лицо Грейс и ее дрожащий от ярости голос: "За что меня тобой покарали, МакЛайон?! Зачем я сюда приехала, зачем я вообще тебя встретила?! Черт бы побрал вас обоих — и короля, и его гончую!.. Я похоронила двоих мужей, Ивар! Двоих! И я не собираюсь хоронить третьего!.. — черные глаза леди Кэвендишь сузились:- И если с Дэвидом что-то… Если он умрет… ты об этом пожалеешь! Больше всех остальных пожалеешь, слышишь меня?!"
Ивар стиснул в кулаке ножку чаши. Один бог знает, сколько всего она наговорила ему там, в библиотеке. И самое поганое — в сущности, она ведь была права… Он не знал подробностей, не знал личности загадочного отравителя, но, как и Грейс, был абсолютно уверен — всё это касалось его, лорда МакЛайона, самым непосредственным образом. Он поёжился, опять вспомнив глаза леди Кэвендиш — черные омуты, в глубине которых сверкали холодные молнии. Он знавал разную Грейс, и разное выражение ее прекрасных глаз — и страсть, и любовь, и обида, все это было знакомо. Но такой искренней ненависти видеть до сегодняшнего дня не приходилось… Лорд заглянул в чашу и прикончил остатки виски единым глотком.
— Эх! — Творимир тронул его за локоть.
— А?.. — очнувшись, встрепенулся лорд. Русич со значением показал глазами куда-то ему за спину. Ивар обернулся: у дверей мялись норманны. "Ах, да, совсем забыл. Я же велел им зайти через пять минут… — с трудом беря себя в руки и настраиваясь на подробный серьезный допрос, вспомнил он. — Что-то я совсем расклеился, достало меня уже это дело до самых печенок! Хоть службу бросай. Да только вряд ли у меня это теперь получится…"
Лорд МакЛайон выпрямился в кресле и кивнул вошедшим:
— Садитесь. Творимир, дверь!
Русич поднялся и вразвалочку направился к выходу из зала. Переступил порог, плотно закрыл у себя за спиной дверь и, привалившись к косяку, скрестил руки на широкой груди. Он, как и его командир, мало что пока понимал, но одно знал точно — в замке завелся шпион. И он может оказаться даже человеком, с которым ты бок о бок отслужил не один год. Поэтому предосторожность в данном случае — уже просто вынужденная мера… О чем Ивар будет беседовать с норманнами, Творимир приблизительно знал, а вот кому-то еще это знать было совсем не нужно.
Нэрис приоткрыла двери каминной залы и осторожно заглянула внутрь:
— Ивар, можно войти?..
— Конечно, заходи, — обернулся муж, сидящий в одиночестве у камина с пером в одной руке и чашей в другой. Девушка подошла и села в свободное кресло.
— Творимир сказал, что ты уже с норманнами закончил. Что-нибудь прояснилось?..
— Не особенно, — пасмурно отозвался он, убирая несколько исписанных листов в кованый сундучок и запирая его на замок. — Ясно одно — лорда Кэвендиша отравили не специально. Хотели отравить этого Ульфа, но не могли предположить, что там окажется сэр Дэвид, и тем паче — что норманн угостит его своей брагой…
— Кому мог помешать Ульф? — покачала головой девушка, вспомнив добродушного медлительного гиганта. Ивар развел руками:
— Понятия не имею! Он и сам не знает. Среди своих Ульф человек уважаемый, с нашими не ссорился, я обе стороны опросил…
— Кто-то чужой? — предположила она.
— Определенно — нет, — уверенно отрезал лорд МакЛайон. — Яд был взят у тебя из саквояжа с лекарствами, я правильно понял?
— Да…
— Значит, знал, где искать. Значит, кто-то из-замка. Опять же, надо было не только достать ту склянку с отравой, но и ухитриться подлить ее во фляжку норманна! Они все спят в одном сарае, убийца должен был знать, в какой именно мешок лезть… — Ивар тяжело вздохнул и забарабанил пальцами по рукоятке кресла:- Как же мне вычислить этого Иуду?
— А Творимир?.. — вспомнила она. — Если настойку болиголова взяли у меня из спальни, значит, взяли совсем недавно — в тот момент, когда Бесс вышла. Может, по запаху попробовать найти?
— Какое там! — горестно вздохнул лорд. — В комнате ползамка побывало! Я, когда за саквояжем бегал, да еще по пути за мной Том с Робином увязались… Ну и так далее. Мы же не знали, откуда яд! А теперь поздно. И, главное, никто ничего не видел и не слышал! Как всегда!
— Почти никто, — поправила девушка. — Этот, как ты говоришь, "Иуда" не мог знать, что в комнате он не один.
— А там был кто-то еще?!
— Леди Кэвендиш. За занавеской.
— Грейс? — быстро обернулся он. — Она… видела, кто?..
— Не видела, — сокрушенно покачала головой Нэрис. — Только слышала, как кто-то вошел, крадучись, позвенел склянками и ушел. Еще она услышала звук откупориваемой бутылки и почувствовала сильный мышиный запах. Собственно, последнее и дало сэру Дэвиду шанс выжить… Чтобы знать, как лечить, надо знать причину. На каждый яд свое противоядие. А пока мы бы доискались, он мог умереть. И так повезло — Эйнар говорит, что лорда Кэвендиша после норманнской браги мутить не сразу начало, а это потому, что брага была на полыни настояна, а полынь — одно из составляющих противоядия при отравлении болиголовом! Она замедлила действие.
— Повезло, — согласился он и осекся:- Подожди-ка! А что Грейс делала в твоей спальне? И тем более — за занавеской?
— Она искала меня, хотела… — Нэрис на мгновение запнулась. — Хотела справиться о самочувствии!.. А потом услышала, что кто-то идет, и решила, что если ее застанут в моей комнате одну, это будет… ну, не очень прилично.
— Понятно… — он задумчиво кивнул и, вдруг перестав выстукивать костяшками пальцев по дереву, медленно повернул голову:- Но тебя в спальне не было. И не было, я так понимаю, довольно долго. Хотя ты вроде как сильно хвораешь?..
— Ивар, я…
— Милые новости, — посуровел бывший королевский советник, глядя прямым прокурорским взглядом в бегающие глаза супруги. — И где же, позвольте спросить, вы были, леди?
— Гуляла… — неубедительно выдавила из себя девушка.
— Угу, — саркастически усмехнулся Ивар. — Ночью. Одна. Больная.
— Я… — кусая губы, Нэрис теребила в пальцах кисти на поясе. — Я же не думала, что так получится!.. Я вышла на минуточку только…
— За столь короткий срок, — холодно перебил ее лорд, — вы не успели бы так сильно испачкать подол платья. А он на несколько дюймов покрыт грязью. Вы выходили минимум на полчаса, и выходили за пределы замка. И я повторю свой вопрос — где вы были?
— Я… мне… — понимая, что если муж услышит рассказ о фэйри, броллахане и прогулке по лесу, он ей в жизни не поверит, девушка уцепилась за первую пришедшую в голову мысль:- мне к вечеру стало гораздо лучше, и я хотела спуститься вниз, к вам! Я думала, вы здесь, — она обвела рукой залу. — А вас не было… вообще Фрейх будто вымер, — давешний рассказ перепуганной леди Кэвендиш пришелся очень кстати, и Нэрис, нащупавшая путь к спасению, быстро затараторила:- я не нашла ни тебя, ни… никого! Ну и вышла наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: