Роберт Асприн - Шуттовские деньги
- Название:Шуттовские деньги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-004147-0, 5-17-009265-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - Шуттовские деньги краткое содержание
Кто он, галактический герой, кумир школьниц и газетчиков? Кто он — цвет гуманоидно-негуманоидной армии, сумевший свершить чертову уйму великих подвигов, главный из коих — превращение самой, что ни на есть препаскуднейшей боевой единицы Космического Легиона в истинную легенду милитаризма? Вы поняли, о ком идет речь? Ну, ясное дело, поняли! Кто же не слышал о деяниях неустрашимого Уильяма Шутта и его Шуттовской роты?.. И вот, значит, приключения продолжаются. Ибо кому ж еще могут доверить сложное дело «оцивилизовывания» недоразвитой, унылой планетки до высокого статуса межмировой игральной площадки? Кто, как не Шуттовская рота, способна из ничего (в космическом и прямом смысле) сделать немалые ШУТТОВСКИЕ ДЕНЬГИ?..
Шуттовские деньги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шли налегке. По замыслу пропитание они должны были добывать сами, вместо того, чтобы тащить на себе запасы продовольствия и приспособления для его приготовления. Все следопыты происходили из видов, привычных к добыванию пропитания охотой. Эксперименты показали, что всем им можно без опасности для здоровья питаться местной живностью. Гамбольты успели пристраститься к нутриям. Когда Искрима впервые включил блюдо из нутрий в меню, Дьюкс попробовал его и одобрил. «Похоже на мышь, — сказал он. — Только на очень большую мышь». Бренди проследила за тем, чтобы никто, не дай Бог, не передал этот комплимент Искриме.
Поначалу маленький отряд продвигался вдоль широкой реки, которая сначала текла к западу, а потом поворачивала на север. Квел сразу пошел быстро, гамбольты без труда поспевали за ним. К полуночи добрались до переброшенного через речку толстого дерева. Выглядело оно так, словно могло тут упасть и само по себе, но по обе стороны от этого «моста» в джунгли уходила узкая охотничья тропка. Следопыты внимательно обследовали оба берега в поисках человеческих следов.
— Запах людей сильнее чувствуется слева, — мурлыкнула Гарбо. — Там скорее всего поселок. От волнения она возбужденно виляла хвостом. Квел вытащил карту и развернул ее.
— Эту карту составили люди, — заметил он. — Вблизи от того места, где мы находимся, не значится никаких поселков. Правда, указано несколько охотничьих лагерей и торговая фактория.
— А я чую гораздо больше людей, чем их может быть в охотничьем лагере или на фактории, — возразила Гарбо. — Но может быть, эти люди охотятся большими партиями, как на нашей планете гульфы.
Дьюкс и Руб согласно кивнули.
— Там мужчины и женщины, — добавил Руб, наморщив нос.
— А их охотники выходят на добычу смешанными группами? — спросил Квел. — У нас охотятся только мужчины, но я не могу судить о людях по себе.
— У них в армии служат мужчины и женщины, как у нас, — заметила Гарбо. — Может быть, они и охотятся вместе. Если мы подойдем поближе, может быть, нам удастся почуять запах капитана.
— О, хвост Газмы! Как это непостижимо, что вид со столь плохо развитыми зубами вообще предается охоте! — сказал Квел и улыбнулся, чем вызвал у гамбольтов изумленное мурлыканье. — Пойдем в ту сторону, куда предлагает Гарбо, обследуем тропу от левого берега.
Отряд снова углубился во тьму. Ближе к рассвету следопыты спугнули какого-то небольшого прыгучего зверька. Руб ловко поймал его, и все перекусили, после чего продолжили путь.
Лейтенант Рембрандт вытиралась после утреннего душа, когда зазвонил ее коммуникатор. Она уронила полотенце и схватила трубку.
— Рембрандт слушает, — сказала она. — Что ты там мне приготовила, Мамочка?
— Горяченькое, Ремми, — послышался из динамика игривый голосок. — Наш маленький премудрый ящер и трое кисок отыскали лагерь повстанцев. Капитан там.
— Он свободен или в плену? — спросила Рембрандт. Мамочка ответила не сразу.
— Ну, ты же знаешь, дорогуша, как витиевато выражается наш лапушка Квел…
— О Великий Газма! Мне ли этого не знать! — воскликнула Рембрандт и рассмеялась. — Ну, так что ты можешь мне сообщить, Мамочка? — спросила она серьезно.
— Ну, в общем, капитана они нашли. Но видели его буквально пару мгновений, а потом зацепили какую-то там сигнализацию, началась тревога, и им пришлось драпать. Так что они не смогли толком понять, свободен ли капитан. Квел сказал, что один из мятежников был с ним рядом и у него было ружье, но это же вовсе не значит, что капитана держат в плену, правильно я говорю?
— Не значит, не значит, — рассеянно проговорила Рембрандт. — Проклятие… Теперь я понимаю, как я ошиблась, не включив в отряд ни одного человека! Тогда бы мы уже сейчас точно знали, в плену капитан или на свободе А теперь мне предстоит читать мысли зенобианца и в зависимости от того, что я там вычитаю, я должна решать, посылать мне спасательную экспедицию или нет. Размышления Рембрандт, которые она высказывала вслух, прервала Мамочка.
— Распоряжения будут, Ремми? У меня тут дел по горло. На звонки отвечать надо.
Рембрандт ответила без промедления.
— Если позвонит Квел, немедленно соедини меня с ним. Если не позвонит, попытайся связаться с ним сама. Спасательный отряд собери по тревоге, пусть будут готовы вылететь в любую минуту. А я приду на командно-связной пункт, как только форму надену.
— Так ты… Может мне, кого-нибудь с камерой к тебе прислать?
Рембрандт усмехнулась.
— Не стоит, если ты хочешь, чтобы камера осталась цела, — посоветовала она. — Так не забудь, если проявится Квел, непременно сразу соедини меня с ним. Конец связи.
Рембрандт подобрала полотенце и стала поспешно одеваться,
— Сэр, меня очень беспокоит то, что вы до сих пор ни разу не связались с базой, — заметил Бикер, войдя а палатку, которую предоставили им с Шуттом. — На месте ваших лейтенантов я бы очень волновался за вашу безопасность,
— Мы осуществляем одну из тех операций, Бикер, для успеха которых секретность является непременным условием. — Шутт сохранил все, что успел набрать на компьютере системы «Карманный мозг», и отодвинулся от складного столика. — Если правительство пронюхает, что мы здесь, оно непременно захочет выяснить, чем мы здесь занимаемся, и не оказываем ли, случайно, помощи мятежникам.
— Но разве вы не этим как раз и занимаетесь, сэр?
— Этим, но не в самом широком смысле, Бикер, — отозвался Шутт. — Я бы мог легко объяснить, что то́, что мы задумали, имеет своей целью благополучие и процветание всей планеты. Но мои доказательства будут выглядеть куда более весомо, если к тому времени, как мне начнут задавать вопросы, наш проект уже будет запущен. Взгляд Бикера стал немного осуждающим.
— Боюсь, правительство посмотрит на все это по-своему, сэр. Если они сумеют выставить ваши действия как переход на сторону мятежников, они запросто смогут отправить прошение о высылке вашей роты с планеты. Так что в итоге вы затратите множество усилий и немало денег только для того, чтобы получить, извините за выражение, хороший пинок под зад. Более того, я очень опасаюсь, что такое развитие событий — это именно то, что нужно генералу Блицкригу для того, чтобы выдворить вас из Легиона.
— Блицкриг и ему подобные превратили Легион в посмешище в глазах Федерации, — возразил Шутт. — К счастью, в командовании Легиона все-таки есть настоящие офицеры. И некоторые из них, должны были заметить, что я ухитрился заработать массу положительных публикаций в средствах массовой информации, а это Легиону только на пользу. Думаю, они меня непременно выслушают, прежде чем принять решение, о котором потом придется пожалеть, Бикер. На карту поставлено слишком многое, чтобы взять, Да и выбросить меня за борт, как только на ясном небе появится первая тучка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: