Роберт Асприн - Дважды Шутт
- Название:Дважды Шутт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-015245-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - Дважды Шутт краткое содержание
Кто он, галактический герой, кумир школьниц и газетчиков? Кто он — цвет гуманоидно-негуманоидной армии, сумевший свершить чертову уйму великих подвигов, главный из коих — превращение самой что ни на есть препаскуднейшей боевой единицы Космического Легиона в истинную легенду милитаризма? Вы поняли, о ком идет речь? Ну, ясное дело, поняли! Кто же не слышал о деяниях неустрашимого Уильяма Шутта и его Шуттовской роты?..
Боевых миссий, как известно, много не бывает. По крайней мере так полагает начальство, отправившее Шутта и его людей защищать интересы мирного динозаврообразного населения на планетке Зенобия.
Вот только… знают ли зенобианцы, что по цене одного спасителя к ним прибывают СРАЗУ ДВА?
Дважды Шутт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если он действительно направится в ту сторону, я успею отозвать моих ребят.
— Дело не в этом, сержант, — упорствовал Окопник. — Следует соблюдать дисциплину…
— Конечно, конечно, — махнула могучей рукой Бренди. — Вы, штабные типчики, на дисциплине просто помешаны. Но тут рота «Омега»…
— Верно, и ваш полоумный капитан Шутник думает, что ему позволено безнаказанно зачеркнуть многовековые традиции Легиона! — взвизгнул Окопник. — Ну все, ваше маленькое путешествие в мир фантазий закончилось, сержант! С этих пор в роте все будет делаться так, как положено по уставу Легиона! И вы сейчас же…
— Корабль над линией горизонта, — послышался голос кого-то из легионеров из-за спины Бренди. — Похоже, он так собирается совершить посадку.
— Ой, мамочки! — вскрикнул Окопник и побелел как полотно.
Он развернулся к Бренди, но та уже вышагивала вдоль линии обороны, отдавая приказы подчиненным. Легионеры застыли, не спуская глаз со светящейся точки, которая теперь была видна отовсюду. Точка опускалась все ниже и ниже.
Окопник следил за ней как зачарованный. Корабль снижался мучительно медленно, но в конце концов коснулся поверхности планеты.
Осторожно приблизившись к аэроджипу, Суши и Квел убедились в том, что машина пуста. Они были разочарованы, хотя и не очень удивлены. В кабине аэроджипа легионеры обнаружили вещи, принадлежавшие капитану и Бикеру, в частности, «карманный мозг» капитана — портативный компьютер, стоимость которого была настолько велика, что такая сумма была способна в значительной степени ослабить бюджет правительства любой планеты.
— Капитан ни за что не бросил бы свой «карманный мозг» — он оставил бы его в машине, только если бы у него не было иного выбора, — покачал головой Суши. — Да и Бикер, по идее, должен был уговорить капитана захватить компьютер. Странно — почему он не принес его в лагерь.
— Если я не ошибаюсь, компьютер все еще включен, — заметил летный лейтенант Квел и указал на горящий огонек на панели компьютера. — Видимо, капитан Клоун сильно торопился, покидая это транспортное средство, если не отключил свой «мозг».
— Ты прав, — с внезапным волнением отозвался Суши, наклонился и более внимательно осмотрел маленький компьютер. Он сдул пыль с передней панели и вгляделся в дисплей. — Посмотри-ка! Модем работает. Интересно, с кем он соединен?
— Полагаю, что с тем самым, с кем капитан вел переговоры до того, как покинул машину, — высказал предположение Квел.
— Сейчас я все проверю, — решительно заявил Суши. — Подключение к сети не могло продержаться так долго. Если пользователь так долго молчит, соединение автоматически прерывается. Получается, что либо капитан ушел совсем недавно… Но это невероятно — он давным-давно в лагере. Следовательно, компьютер по-прежнему настроен на тот источник сигналов, которые принимал в то время, когда мы покинули базу. Но я догадываюсь, что кто-то еще…
— Те сигналы, которые ты все время ловил! — воскликнул Квел и радостно осклабился. — Великий Газма! Прячущиеся пытаются общаться с компьютером!
Суши улыбнулся ему.
— Разговор, спору нет, односторонний, но я так думаю, что происходит именно это. Готов об заклад побиться: Прячущиеся посылают разнообразные пробные сигналы и пытаются заставить компьютер ответить на них.
Динамик транслятора Квела издал звук, который у зенобианцев равнялся смеху.
— Разве они не способны отличить живое существо от машины?
Лицо Суши приобрело серьезное выражение.
— Вопрос на пять баллов. Между прочим, существует знаменитый экспериментальный тест, изобретенный одним компьютерщиком на Земле в глубокой древности. Так что если «карманному мозгу» удалось одурачить Прячущихся и убедить их в том, что он — живое существо, значит, он, можно считать, выдержал тест Тьюринга. Собственно, учитывая, сколько он стоит, ему это должно быть под силу.
— Ваши машины устроены не так, как наши, — проговорил Квел. — Мы всегда точно знаем, с кем имеем дело — с живыми существами или с приборами. Путать их никак нельзя.
— А я так считаю: искусственный интеллект настолько полезен, что нам, людям, даже хочется порой ошибаться в этом смысле, — покачал головой Суши. — Кому, спрашивается, нужны тупые машины, когда полным-полно тупых людей? И потом: этот «карманный мозг», может быть, и умнее всех нас вместе взятых, но он уж точно не похож ни на одно из живых существ, каких я когда-либо видел. Так что эти ваши Прячущиеся — очень странные ребята, если не понимают, что пытаются поговорить по душам с машиной… Погоди-ка, погоди, подожди минутку, ладно?
— Почему бы не подождать? — пожал плечами Квел. — Но только я думаю, что нам лучше бы предпринять поиски дворецкого капитана.
Суши рассмеялся:
— Я не в том смысле. Квел! Просто у меня появилась одна мысль — о том, что тут могло случиться. Эти странные сигналы, которые мы ловили, — они исходят буквально отовсюду, но никаких признаков цивилизации мы не видим, кроме аэроджипа и всего, что находится в его кабине.
— Это воистину верно, — торжественно кивнул Квел. — Получается загадка.
Суши нахмурился, пожал плечами и сказал:
— Может быть, Прячущиеся прячутся не нарочно. Может быть, они просто слишком малы, и потому мы их не видим. Вероятно, это мешает и им видеть нас — или по крайней мере понимать, что мы собой представляем. Скорее всего мы именно поэтому пока не догадываемся, что представляют собой они.
— Слишком малы? — Квел развернулся и обвел взглядом окрестности. — Но даже самым маленьким существам нужны машины и постройки, а их мы, однако, тоже не лицезреем.
— Нет, — согласился Суши. — Но мне почему-то все больше и больше нравится эта мысль. Думаю, пора приступить к эксперименту, о котором я говорил по дороге. Скажи, капитан и Бикер пользовались трансляторами во время визита в вашу столицу?
— Думаю, да, — кивнул Квел. — Наверное, они в багажнике.
Багажник оказался закрыт, но для того, чтобы отпереть его, Суши понадобилось всего несколько секунд. И точно — трансляторы оказались там, аккуратно уложенные в пластиковые коробки. К тому времени, когда Суши извлек трансляторы из коробок, Квел успел дать знак остальным подойти к машине. Вскоре они под командованием зенобианца принялись прочесывать территорию вокруг джипа в поисках Бикера.
— Теперь, заполучив два транслятора, я придумал еще кое-что, — сказал Суши. — Если Прячущиеся пытаются наладить общение с «портативным мозгом», есть резон попробовать подсоединить транслятор к нему.
Каменюка, помогавшая Суши разгружать багажник, понимающе кивнула.
— А что? Это мысль. Только почему бы тебе для начала все-таки не присобачить транслятор к твоему приемнику?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: