Роберт Асприн - Шуттовской рай
- Название:Шуттовской рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс, Яуза
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-04-000725-6, 5-87849-113-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - Шуттовской рай краткое содержание
Кто хоть краем уха слышал о подвигах роты «Омега» Космического Легиона и о ее доблестном командире капитане Уилларде Шутте, тот знает, что этим бравым ребятам палец в рот не клади. Их новое задание само за себя говорит понимающему человеку. Охранять шикарное Галактическое казино — это вам не шахтеров сторожить.
Что?! Неужели?.. Космическая мафия… Шантаж… Взяли заложников?.. Вот тебе и райское местечко! Но настоящих профессионалов не испугаешь даже самой рискованной работой.
Шуттовской рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему? — спросила Секира. — Я думала, что вы со своими людьми довольно успешно устранили всех мошенников, которые собирались лишить казино прибыли.
— Устранили, — ответил Шутт. — Беда в том, что такой уж большой прибыли и не намечалось. Грандиозный план Гюнтера заключался в том, чтобы привлечь клиентов предлагая лучшие шансы, чем в других казино на Лорелее. К несчастью, эти шансы были настолько благоприятны, что его прибыль почти свелась к нулю. Я ничего вам не говорил потому, что все еще пытаюсь решить, как быть дальше. Дать ли ему продление займа, или пойти дальше и получить сорок пять процентов акций?
— Возможно, вы должны учесть следующую возможность, капитан, — сказала полковник, глядя в бокал, который вертела в руках. — Мистер Рафаэль может и не пожелать выкупить вашу долю. Я вижу определенные преимущества для него в том, чтобы вы продолжали оставаться его тайным партнером, вложившим капитал и заинтересованным в процветании «Верного Шанса».
— Забавно, что вы об этом говорите. — Командир хитро усмехнулся. — Бикер тоже указывал мне на это. Возможно, мне как-нибудь захочется быстренько провести ревизию бухгалтерских книг Гюнтера. По крайней мере, я хочу, чтобы он снизил шансы на выигрыш, пока они не придут в большее соответствие с шансами в других казино.
— Между прочим, а где же Бикер? — спросила Рембрандт, оглядывая комнату, словно ожидала обнаружить спрятавшегося за мебелью дворецкого. — Я бы хотела при случае угостить его, теперь, когда напряжение немного спало.
— У него свободный вечер, — ответил Шутт. — По-моему, у него свидание.
— Вы хотите сказать, опять с этой Мороженой Сукой? — нахмурилась Рембрандт. — Не понимаю, почему вы не пытаетесь отговорить его, капитан. От этой женщины у меня мурашки бегут по коже.
— Я полагаю, это личное дело Бикера, с кем ему встречаться, — возразил командир. — Однако, раз уж вы спросили, то насколько я знаю, он сегодня встречается с Ди Ди Уоткинс.
— Ну, эта уж ему никак не подходит, — проворчала Рембрандт, снова наполняя свой бокал.
— Вам кажется, что не подобает звезде проявлять интерес к какому-то ничтожному дворецкому? — осведомился Шутт довольно прохладным тоном.
— Нет… я хочу сказать… не понимаю, что он в ней нашел.
— А я понимаю, — ухмыльнулся Армстронг.
Рембрандт показала ему язык.
— Кстати о мисс Уоткинс, — сказал Армстронг, — тут действительно возникла ситуация, о которой вам следует знать, капитан.
— Что еще?
— Ну, сэр, — Армстронг тайком подмигнул Рембрандт, которая в ответ усмехнулась, — помните тот фильм, который мы состряпали, чтобы оправдать эвакуацию людей из комплекса? Мы получили массу звонков как от тех, кто хочет вложить деньги в этот фильм, так и от прокатчиков, желающих заполучить права на эксклюзивный показ этого фильма. Пока Мамочка только записывает их имена и сообщения, но в конце концов, кому-то придется позвонить им и сообщить, что никакого фильма не существует. Мы с Ремми все обсудили, и сошлись на том, что по логике вещей вы должны взять это на себя… сэр.
Командир нахмурился.
— Почему?
— Ну, кроме того, что у вас больше опыта в обращении с денежными людьми, вы еще и…
— Нет, — перебил Шутт. — Я хотел спросить, почему я должен сказать им, что никакого фильма не существует?
— Сэр?
— Почему бы не создать компанию и не снять фильм? При наличии всех этих инвесторов и прокатчиков, у вас уже имеется необходимый ингредиент — деньги. По крайней мере, похоже, что это может стать достойным вложением средств фонда.
— Но мы же ничего не знаем о производстве кино! — запротестовал Армстронг.
— Так наймите людей, которые знают, чтобы они его для вас сняли, — сказал командир. — Людей, подобных… скажем, актерам и каскадерам? Может быть, даже оператора? Держу пари, что в тех областях кинопроизводства, в которых они сами не разбираются, им известны нужные люди.
— Боже мой! — воскликнула Секира, начиная безудержно хихикать. — Это настолько нагло, что может и получиться!
— Не вижу причин, почему бы и нет, — заметил Шутт. — У этого предприятия лучшая база, чем у большинства тех компаний, которые я купил или основал, когда только начинал. Черт, у нас даже есть подпись Ди Ди Уоткинс под контрактом на многосерийный фильм.
— Когда она об этом узнает, то поднимет жуткий скандал, — сказала Рембрандт. — Можно, я сама ей сообщу, капитан? Пожалуйста!
— Сперва позвольте мне еще раз просмотреть этот контракт вместе с Лексом, — возразил командир. — Думаю, мы выработаем более справедливые условия. В конце концов, если ваш партнер по контракту сердит и обижен, так как считает, что его эксплуатируют, пострадает прибыль.
— О, тогда никакого удовольствия! — протянула Рембрандт, притворно надувшись.
Шутт ухмыльнулся.
— Вы будете удивлены, лейтенант. Я не говорю, что мы сделаем ей сверхвыгодное предложение — просто оговорим чуть более справедливые условия, чем те, которые она уже подписала. Можно получить истинное удовольствие, ведя переговоры по новому контракту с человеком, который уже подписал неудачную сделку, особенно, если он знает, что если не согласится на новые условия, сохранит силу прежний контракт. Если хотите, можете провести первый раунд этих переговоров.
— Благодарю вас, сэр! — Лейтенант расцвела улыбкой и послала ему воздушный поцелуй, в придачу.
— Знаете, капитан Шутник, — сказала Секира, — чем больше я вас слушаю, тем больше подумываю о том, чтобы вложить в дело часть собственных средств, если есть еще место для новых инвесторов. Возможно, мы обсудим это за обедом — это, и еще кое-что.
— Что, например, полковник? — устало спросил Шутт.
Секира заколебалась, взглянула на лейтенантов, потом пожала плечами.
— Наверное, не будет вреда, если я хотя бы упомяну об этом в их присутствии. — Она улыбнулась. — Увидев ваших младших офицеров в деле, я подумала, что пора подумать о повышении их по службе. Если вы согласны со мной, то считаю, они готовы стать самостоятельными командирами.
Изумленные этим неожиданным поворотом разговора, лейтенанты переглянулись.
— Я… В этом нет никакой необходимости, полковник, — заикаясь произнесла Рембрандт. — Не могу говорить за лейтенанта Армстронга, но мне вполне хорошо и на этом месте.
— Если у меня будет выбор, сэр, — сказал Армстронг, — я бы предпочел продолжать совершенствоваться под началом капитана Шутника.
— Посмотрим, — произнесла полковник. — А пока…
Она осеклась и нахмурилась, так как раздался настойчивый сигнал наручного коммуникатора Шутта.
— В самом деле, капитан. Неужели нельзя повесить на эту штуку бирку «Не беспокоить»?
— Именно так я и сделал, — ответил Шутт и нажал кнопку ответа. — Шутник слушает!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: